Священный любовник - [160]
— Я чувствую твои эмоции. Ты что-то сделал.
Фьюри рассмеялся.
— Да, можно и так выразиться. Сейчас я направляюсь к Рофу, потому что мне есть о чем ему поведать. Но, сначала я заскочил сюда, так как мне и моей шеллан нужно жилье.
Брови Рива взметнулись над аметистовыми глазами.
— Шеллан? Вау. Не Избранная?
— Нет. — Фьюри прокашлялся. — Слушай, я знаю, у тебя полно недвижимости, и хотел бы узнать, не могу ли снять дом на пару месяцев. Нужно много комнат. Очень много.
— Особняк Братства набит под завязку?
— Нет.
— Хм. — Рив склонил голову набок, выбритые края его ирокеза были идеально ровными. — У Рофа есть и другие места, не так ли? И у твоего брата Ви. Слышал, он где-то держит нору для БДСМ. Должен признать, я удивлен, что ты обратился ко мне.
— Просто решил начать с тебя.
— Хм. — Рив встал, и, опираясь на свою трость, подошел к раздвижной стене за столом. — Симпатичный прикид, между прочим. Заказал в «Виктории Сикрет»[97]? Я отойду на минутку.
Когда мужчина скрылся в проеме, Фьюри осмотрел себя. Не удивительно, что люди бросали на него странные взгляды. Он был одет в белый атласный костюм с Другой Стороны.
Рив вернулся минуту спустя, держа в руках черные туфли из кожи крокодила с фирменными уздечками.
Он бросил туфли к ногам Фьюри.
— Не желаешь обуть их на свои босые ноги? И прости, у меня нет ничего, чтобы ты смог снять…
Фьюри сделал глубокий вдох.
— Хорошо. Спасибо…
— Но ты можешь пожить на моей вилле в горах Адирондак бесплатно. Столько, сколько захочешь.
Фьюри моргнул.
— Я могу запла…
— Если ты собираешься сказать, что можешь заплатить мне, то катись к чертям. Как я сказал, у меня нет ничего, чтобы ты мог снять. Трэз встретит тебя там. Передаст коды. Мы будем видеться перед рассветом первого вторника каждого месяца, в остальное время распоряжайтесь хатой по своему усмотрению.
— Я не знаю, что сказать.
— Может однажды, ты вернешь мне одолжение. И оставим это.
— Моя честь — к твоим услугам.
— А мои туфли — к твоим. Даже после того, как ты разыщешь свои.
Фьюри расставил пару, потом скользнул в них ступнями. Сели идеально.
— Я верну их…
— Не надо. Считай за свадебный подарок.
— Ну… спасибо.
— Пожалуйста. Я знаю, ты любишь Гуччи…
— Не за туфли, хотя, на самом деле, они превосходны. Я имел в виду… за внесение моей задницы в черный список покупателей. Я знаю, что Зи говорил с тобой.
Рив улыбнулся.
— Так ты соскочил, да?
— Сделаю все возможное, чтобы остановиться.
— Хм. — Аметистовый взгляд сузился. — Думаю, что у тебя получится. В твоих глазах я вижу решимость, какую встречаю у людей, которые часто бывают в моем офисе, а потом, однажды ночью, по какой бы там ни было причине, решают больше никогда не приходить. Такие вот дела. Приятно видеть.
— Ага. Здесь ты меня больше не увидишь.
Зазвонил телефон Рива, и, взглянув на номер, он нахмурился.
— Погоди. Звонок может оказаться занятным. Это неофициальный глава Совета Принцепсов. — Он снял трубку, и мужской голос звучал отчасти нетерпеливым, отчасти — скучающим.
— У меня все нормально. Ты? Да. Да. Это ужасно. Да. Нет, я остался в городе, считай меня стойким приверженцем. Рив откинулся в кресле, поигрывая ножом для вскрытия конвертов в форме кинжала. — Да. Ага. Верно. Да, я знаю, возникшая в главенствующей верхушке пустота…Что, простите? — Рив выронил нож на промокательную бумагу. — Что вы сказали? О, действительно. Ну, а что насчет Мариссы? А, конечно. И я не удивлен, что…
Фьюри стало интересно, что за бомба сейчас взорвалась.
Спустя какое-то время Рив прокашлялся. Затем улыбка лениво расплылась на его лице.
— Ну, учитывая ваши чувства… с удовольствием. Благодарю. — Повесив трубку, он поднял взгляд. — Угадай, кто стал новым Главой Совета?
У Фьюри отвалилась челюсть.
— Ты не можешь. Как, черт возьми, ты можешь…
— Выяснилось, что я единственный выживший член моего рода, и существует правило, по которому женщина не может стать Главой. И так как я единственный мужчина в Совете, то дорогой, угадай, кто придет на ужин. — Он снова откинулся в кресле. — Я нужен им.
— Вот ведь… дрянь-то.
— Ага, если живешь достаточно долго, можно и не к такому прийти. Передай своему боссу, что с ним будет очень приятно работать.
— Передам. Обязательно. И слушай, спасибо еще раз. За все. — Он направился к двери. — Понадоблюсь — звони.
Рив кивнул головой.
— Позвоню, вампир. Пожиратели грехов всегда собирают долги.
Фьюри улыбнулся.
— Политически корректное определение — Симпат.
Он покидал офис, сопровождаемый порочным смехом Рива, напоминавшем раскаты грома.
Фьюри материализовался перед особняком Братства и поправил свою мантию. В своем желании произвести хорошее впечатление, он чувствовал себя чужим в этом доме.
Логично. Его жизнь сменила адрес.
Было чертовски странно подходить к этому дому, заходить в прихожую и набирать дозвон на видеоэкране, словно он какой-то незнакомец. Открывая дверь, Фритц казался не менее удивленным.
— Господин?
— Ты мог бы передать Рофу, что я пришел и хотел бы поговорить с ним?
— Конечно. — Доджен поклонился и быстро взбежал по парадной лестнице.
Ожидая, Фьюри оглядывал фойе, думая о том, как его брат Дариус построил особняк… как давно это было?
Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах.
Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет.
Бывший раб крови, вампир Зeйдист до сих пор носит шрамы прошлого, наполненные страданием и унижением. Известный своей неисчерпаемой яростью и жестокими поступками, он дикарь, внушающий страх как людям, так и вампирам. Гнев — его единственный спутник, а страх — единственная его страсть, до тех пор, пока он не спасает красивую аристократку от Общества Лессенинг.Бэлла с первого взгляда была околдована невероятной мощью Зeйдиста. Но даже когда желание охватило их обоих, жажда мести мучителям Бэллы доводит его до грани безумия.
Бутч О’Нил — боец по натуре. Ведущий нелегкую жизнь, бывший детектив из отдела по расследованию убийств, он — единственный человек, когда-либо допущенный во внутренний круг Братства. И Бутч хочет пойти ещё дальше — вступить в войну с лессерами. Ему нечего терять. Его сердце принадлежит вампирше, аристократичной красавице, которая абсолютно не его уровня. И если он не может быть с ней, то, по крайней мере, он может драться плечом плечу с Братьями…Судьба проклинает его во всем, чего бы он ни пожелал. Когда Бутч жертвует собой, спасая вампира-гражданского от лессеров, он становится добычей темнейших сил в этой войне.
Дж. Р. Уорд (J R Ward), она же Джессика Бёрд (Jessica Rowley Pell Bird)«Освобожденный любовник»(Братство Черного Кинжала, книга 5)Великолепный и безжалостный Вишес, сын Бладлеттера, обладает разрушительным проклятием и пугающей способностью видеть будущее. Выросший в военном лагере своего отца, он подвергался пыткам и жестокому обращению. Являясь членом Братства, он не заинтересован в любви или эмоциях, кроме битв с Обществом Лессеров. Но когда смертельная травма оставляет его на попечении человеческого хирурга, доктор Джейн Уайткомб заставляет его раскрыть свою внутреннюю боль и впервые испытать истинное удовольствие , пока судьба, которую он не выбирал не приведет его к будущему рядом с ней.Перевод: РыжаяАня, Naoma.
После окончательного воссоединения Зейдиста и Бэллы прошел год. За это время у Бутча, Вишеса и Фьюри тоже успела наладиться личная жизнь. Так что Братство продолжало поживать и добра наживать, и ничего, казалось, не предвещало беды.До тех пор, пока не родилась Налла. После этого в мире ее родителей изменилось все: Бэлла обрела новое счастье, в одном флаконе с которым шла куча утомительных забот, а Зед снова столкнулся с кошмарами прошлого, не желающими наконец ослабить мертвую хватку. В итоге Бэлла оказалась перед страшным выбором: хеллрен или дочь.
Выполняя рутинное поручение, Фредерика оказывается в обстоятельствах, вынудивших ее познакомиться с миром, существующим параллельно с реальностью обычных людей. Там обитают вампиры, и у них свои амбициозные правители, свои непреложные законы, там все пропитано магией и самыми темными желаниями. Оказавшись среди обитателей тьмы, Фреда узнает свое прошлое и обретет любовь, цена за которую окажется слишком высокой. Прошлое встретится с настоящим, а человеческая жизнь станет элементом, связующим то, что не может и не должно быть связано никогда и ни в одном из миров.
В далеких легендах, хранящихся на пыльных полках, есть сказание об озере, вода которого может возвратить утраченное. Путь к нему лежит через дорогу, полную трудностей и опасных существ: всемогущие Боги, всем знакомые русалки и оборотни, огнедышащие драконы и пожиратели света. Этой дорогой придется пройти Амалии, Маю и Леону, но по силам ли им это?
«Любовь здесь незаконна. Обычному человеку не знакомо это чувство. Любишь, значит маг. Маг — значит, преступник. Тебя ждут тюрьма, пытки в лабораториях и смерть. А ты, Олесь? Ты и твои друзья — вы маги? Что ж. Тогда старуха с косой дышит вам вслед. Беги. Пока охотники тебя не настигли, не схватили твое тощее тельце и не кинули в камеру, у тебя только один выход — бежать. Мне кажется, ты что-то говоришь, Олесь? Ты хочешь спасти мир, подарить безжалостным людям любовь? Не смеши. Она им ни к чему. Забудь о наивных мечтах: мир безнадежен, ты можешь спасти только себя.
Клон-солдаты — основа Великой Армии Республики. Вышколенные, обученные, прекрасно знающие, как себя вести по обе стороны от бластера. Только что делать, когда все эти знания бесполезны, а задача — всего лишь скрытно доставить двух девиц в Храм Джедаев? Доставить из мирного города. Вражеского города. И совершенно не ясно, на чьей стороне эти самые девицы.
Эта книга о дружбе и преданности, о переменах и предательстве, о смелости и надежде на светлое и чистое будущее.
Джон Мэтью прошел длинный путь с тех пор как его нашли среди людей. Его сущность вампира была тайной как для него, так и для окружающих. Когда Братство приютило его, никто не знал настоящую историю жизни Джона или подлинную личность. На самом деле, падший брат Дариус вернулся, но с другой внешностью и судьбой. И поскольку личная вендетта приводит Джона в самую гущу сражений, ему необходимо вспомнить обоих — себя-настоящего и того, кем он когда-то был — чтобы встретится лицом к лицу с воплощением зла.Хекс, симпат-киллер, упорно противилась влечению между ней и Джоном Мэтью.
Куин, отреченный сын, привык быть сам по себе. Отрезаный от собственной кровной линии, гонимый аристрократией, он, наконец, нашел свое призвание в лице одного из самых свирепых бойцов против Общества Лессенинг. Вот, только он не чувствует полноту жизни. И хотя на горизонте мелькает перспектива обзавестись собственной семьей, внутри его снедает пуста, потому что его сердце уже пренадлежит другому... После стольких лет безответной любви, Блэй, отпустил свои чувства к Куину. И как раз вовремя, ведь его друг нашел свою идеальную пару - Избранную и совсем скоро у них намечается пополнение, как Куин всегда и хотел.
В то время как воины-вампиры защищают свою расу от смертельных врагов, преданность одного вампира Братству подвергнется настоящему испытанию, а его истинная сущность перестанет быть тайной.Небольшой городок Колдвелл, штат Нью-Йорк, уже давно превратился в поле жестокой битвы между вампирами, защищающими свою расу, и их коварными врагами - Обществом Лессенинг. Однако есть в городе и еще одна сила, с которой нельзя не считаться. На протяжении многих лет Колдвелл остается территорией, подчиненной Ривенджу - наркобарону и хозяину скандально известного ночного клуба, в котором богатеи и парни, вооруженные до зубов, могут удовлетворить любые свои потребности.
Ничто не будет прежним как раньше для Братства Чёрного Кинжала. После предотвращения войны с Тенями были созданы альянсы и обострились военные конфликты. Убийцы из Общества Лессенинг сильны как никогда, они играют на человеческих слабостях, чтобы приобрести больше денег, оружия, больше власти. Но к тому времени, как Братство начинает готовиться к тотальной атаке на врагов, один из бойцов переживает битву в самом себе…Для Рейджа, Брата не только с самыми ненасытными аппетитами, но и самым большим сердцем, жизнь должна была быть идеальной — или, по крайней мере, совершенно безоблачной.