Рози внезапно ощутила неимоверную усталость.
— Уезжай домой, Стив. Со мной все будет в порядке. Твоя работа здесь окончена…
— Я уже сказал: без тебя не уеду.
— А я сказала: не поеду сейчас домой. — Рози бессильно упала в кресло и добавила как можно тверже: — И ты не в силах меня заставить!
Стив уселся на кушетку справа от ее кресла, слегка наклонился вперед, так что колени их теперь соприкасались…
— Рози, нам нужно это сделать!
— «Это», полагаю, означает замужество?
Он кивнул.
Она понимала, что Стив говорит серьезно. Не опускаться же ему на одно колено, чтобы она ему поверила! И тут Рози пронзила одна ясная мысль — вот истинная причина ее непреклонности. И лучше знать это, чем обманываться надеждой, что в его мотивы вкраплены и нежные чувства к ней.
С тех пор как она, маленькой девочкой, бегала повсюду за ним и Ником, верила, что он пойдет за нее в огонь и воду. Стив всегда принимал ее в игру, даже когда Ник прогонял. И она, мечтательная, уязвимая, надеялась: все в конце концов сложится как в ее грезах. Представляла себе: вот Стив Шафер предлагает ей руку и сердце… Именно опускается на одно колено, берет ее руку, долго-долго смотрит ей в глаза и делает предложение по всей форме, потому что любит ее и будет любить до смерти… Детские иллюзии, ничего общего с нынешним: «Ну, малышка, давай на время соединимся, успокоим твоих родителей насчет того, что ты честная женщина!» Он не произнес таких слов, о, нет, но они висят в воздухе… С того момента, как он сделал ей такое предложение, наступило полное и беспощадное крушение ее девичьей мечты.
— Я просто не могу согласиться на это, Стив…
Он взял ее руки в свои.
— Посмотри на меня, Рози! — И умолк. Пришлось ей поднять на него глаза. — Хотел бы я кое-что прояснить… Так вот, ты никогда не говорила, что любишь Вэйна. Логично заключить, что ты хотела выйти за него из-за ребенка. Своим именем я берусь защитить и тебя, и твоего малыша от сплетен. Что меняется от того, что я не настоящий отец ребенка? И ты по крайней мере уверена — я-то не ищу материальных выгод у твоей семьи.
Ее ребенок!.. В сумятице мыслей и чувств последних часов она и забыла, что привело ее к алтарю! Хоть и против воли, признала правоту Стива: растерялась от его предложения и упустила главное — надлежит делать все, что в ее силах, чтобы избавить своего ребенка от клейма незаконнорожденности. А Стив вот помнил об этом — все время!
Конечно, эти мысли и тревоги совсем не в современном духе, но она ничего с этим поделать не может, видно, читала слишком много книг. Ее материнский долг — всеми силами защитить своего еще не рожденного ребенка! И Стив предоставил ей такую возможность; человек он достаточно зрелый, чтобы жить своим умом, вполне уверен в себе и знает, что делает. Имел и время передумать, отступиться — не сделал этого. Так почему не принести свое уязвленное самолюбие в жертву благополучию ребенка?
Стив нежно и ободряюще сжал ее руки.
— Что скажешь, Ро? Выйдешь за меня замуж?
Отнюдь не «коленопреклоненное» предложение, и все же оно странно согрело ей сердце; она кивнула:
— Да, Стив. Благодарю тебя.
Немного погодя Рози и Стив уже подходили к церкви; он позаботился все устроить как можно быстрее, пока она не успела передумать. Заручился всеми необходимыми бумагами и убедил судью Форбеса включить их в сегодняшний же список. Мировой судья только что закончил церемонию с очередной парой; они следующие.
Стив, глядя сверху вниз, любовался темными кудрями Рози, не скованными мудреной прической; она же пыталась расправить какие-то несуществующие складки на будничном джинсовом платьице — руки ее слегка дрожали. Приняв решение, Рози собиралась вновь облачиться в свадебный наряд, но Стив убедил ее отказаться от этого намерения. Частично из-за того, что она надевала это платье для Вэйна, — пусть ничто не напоминает ей о происшедшем. Но главное — это заняло бы слишком много времени: такой туалет требует и все остальное привести в должный вид — передумает еще…
— Выше голову, дорогая! — И он нежно взял ее под руку и повел к мировому судье.
— Мисс Марчетти, мистер Шафер…
Судья смотрел на них приветливо, но в голосе его сквозило сомнение и замешательство.
— Судья Форбес, — решительно начал Стив, — предполагаю, вы несколько удивлены тем, что здесь сейчас происходит?
— Вы угадали, мистер Шафер.
— Мы объясним, — вступила Рози, с надеждой глядя на Стива.
Он ждал этого, его ответ давно готов:
— Все очень просто, ваша честь. Я разобрался в своих чувствах к этой женщине, и мне удалось убедить ее, что брак со мной — лучший выход для нас обоих; детали несущественны.
Судья неопределенно кивнул.
— Значит, вы готовы пожениться прямо сейчас?
Стив подтвердил — да, так оно и есть, и посмотрел на Рози: глаза такие огромные, темные на бледном личике, во взгляде все нарастающее сомнение, верхняя губка закушена…
— Ваша честь, мы готовы! — повторил он твердо.
— Хорошо. — Судья раскрыл книгу. — Мы собрались здесь сегодня, чтобы соединить в браке этого мужчину и эту женщину. — Снова взглянул на них. — Позвольте ваши кольца.
— Боже мой, простите, ваша честь… — пролепетала подавленная Рози, взглянув на Стива. — У нас… нет колец… — Вот-вот голос сорвется, и она сама от всего откажется… но что-то заставило ее взять себя в руки. — Кольца ведь не обязательны, чтобы пожениться?