Свидание в Сингапуре - [12]

Шрифт
Интервал

— Ты шутишь, да?

— Думаю, ты скоро поймешь, что я редко шучу.

Как ни странно, ей захотелось его пожалеть. Работать двадцать четыре часа в сутки — это сказка. Неужели он этого не понимает?

— Я искала информацию о тебе в Интернете.

Джеймс нахмурился.

— И?…

— И выводы, к которым я пришла — насколько они уместны в целом, — указывают на то, что ты много работаешь. У тебя, конечно, привилегированная жизнь — жизнь, о которой она могла только мечтать, — но для этого ты много работаешь. Так что, хотя я знаю, что у тебя есть квартира на Манхэттене с видом на Ист-Ривер, интересно, бывает ли у тебя когда-нибудь время, чтобы всем этим насладиться.

Она вышла за ним из автобуса и сняла солнцезащитные очки, чтобы посмотреть ему прямо в глаза.

— Я не знаю, что делают богачи в свободное время, — призналась она.

— Пьют смехотворно дорогое шампанское в шикарном ресторане с видом на озеро в Центральном парке.

— Гм… Верно.

— Или в середине недели едут на Мартас-Виньярд, чтобы сбежать от безумия Манхэттена.

Неужели она его неправильно поняла? У него был пляжный домик в Хэмптоне, где он наверняка часто бывал…

— Или зависают допоздна в каком-нибудь модном ночном клубе, где напитки подают в крошечных бокалах.

— Это было в девяностых, — сказала Кристи.

— Мода возвращается.

Джеймс указал на тропинку, ведущую к набережной, и она заставила себя сделать шаг.

— Так ты все это делаешь?

Он ухмыльнулся, как будто ему нравилось видеть ее смятение.

— Конечно нет. Ты права. Я не веду образ жизни плейбоя, но знаю, каково это.

Она рассмеялась, стараясь скрыть облегчение.

— А ты говорил, что редко шутишь.

— Должно быть, это все солнце и твоя радость от экскурсии.

Ей удалось подавить смех. А потом она просто остановилась и уставилась на пристань для яхт. На мгновение ей пришлось ущипнуть себя. Она в Сингапуре. Более того, она в Сингапуре, и ее расположения добивается представитель серьезной компании. Звездный час настал.

— О чем думаешь?

Темная вода сверкала миллионом ярких огней. Она шла вперед, как во сне, пока не остановилась у перил. Цветущие кусты обрамляли дорожки вокруг пристани — розовые, белые и оранжевые бутоны источали умопомрачительный аромат. Куда бы она ни посмотрела, люди улыбались.

— Так красиво, — выдохнула она. — Действительно красиво.

Это великолепие нельзя было отрицать. Они оба продолжали смотреть на залив как завороженные.

— Мне нужно найти время для пляжа.

— Что? — оглянулась она.

Джеймс нахмурился, потер лоб, а затем решительно кивнул ей.

— Мы с тобой, Кристи, поедем на пляж — на Сентозу. Я все устрою попозже на неделе. И я собираюсь доказать тебе, что я именно тот человек, который способен по достоинству оценить такую компанию, как «Пляжный Понедельник».

Боже. У нее было чувство, что ей следует просто сдаться сейчас и признать поражение.

Лишь когда зазвонил его телефон, Джеймс понял, что они с Кристи смотрели друг на друга как завороженные. Он прижал телефон к уху, мысленно сделав себе выговор за то, что забыл шляпу.

— Мистер Купер-Форд, это Лиэн Марш. — Лиэн была менеджером нового магазина на Орчард-Роуд. — Боюсь, у нас проблемы. Магазин разгромили.

— Что? Как это случилось? Как преступники смогли обойти охрану?

— Не знаю, сэр. — В ее голосе прозвучала тревога, и он постарался сдержать нетерпение, несмотря на всю ярость. — Вы вызвали полицию?

— Она уже в пути.

— Я приеду, как только смогу.

— Что случилось? — сразу же спросила Кристи.

— Сейчас, только позвоню Роберту. — Он велел водителю подъехать к нему, а затем глубоко вздохнул. — В новом магазине проблемы.

— Какие? Ты говорил про полицию.

— Я знаю только то, что имел место некий случай вандализма. Тебе не о чем беспокоиться. Я хочу, чтобы ты сегодня отдохнула…

— Я поеду с тобой. Этот день мы должны провести вместе.

— Но… — Он умолк, когда она взяла его за руку. — Мерлион, сверхдеревья…

— Все это подождет до завтра.

Эта женщина выводила его из равновесия. Он стиснул зубы, в его крови вспыхнул пожар. Несколько часов разлуки с Кристи были бы очень кстати.

— Ты ничего не можешь сделать, Кристи.

Проклятие! Он не хотел, чтобы она увидела магазин в таком состоянии. Но отклонить ее предложение — значило ее обидеть. Он подозревал, что смертельно.

И это будет иметь прямое отношение к ее решениям относительно «Пляжного Понедельника». Черт возьми, это, вероятно, станет концом их переговоров! Сдерживая недовольство, он заставил себя встретиться с ней глазами.

— Это излишне любезно с твоей стороны. Я ценю это, — добавил он.

Он так привык к тому, что люди чего-то от него хотят, что на мгновение растерялся. В конце концов, голос к нему вернулся.

— Спасибо.

Пока они ехали, пробираясь сквозь пробки, он понял, что напряжение постепенно покидает его тело. Пятнадцать минут спустя он в ужасе осматривал новый магазин, который сложно было узнать. Такое умышленное варварство! Кристи побледнела, и Джеймс заставил себя говорить как можно спокойнее.

— Кристи, я докопаюсь до сути.

— Они… они полностью уничтожили мою… — Она судорожно сглотнула. — Мои пляжные зонтики. — Она повернулась к Лиэн и попыталась улыбнуться. — И без сомнения, прекрасные витрины, которые оформляли вы.


Еще от автора Мишель Дуглас
Праздник в сказочной стране

Николь одержима идеей изменить себя: стать более жесткой и независимой. А еще — похорошеть и похудеть. Тогда-то ее бывший жених и лучшая подруга, объявившие о помолвке, пожалеют о своем предательстве! Новый босс, к которому Николь уезжает на подработку, вызывается помочь ей в этом невероятном перевоплощении. Но и ему требуется помощь…


Фантазии феи

«Между нами все кончено», — сказал Алекс, и по выражению его лица Кит поняла — он серьезен. Что же теперь делать? Остается только забыть возлюбленного и попытаться построить новую жизнь. Кит решила так и поступить, но однажды коварная судьба снова сводит ее с Алексом…


Восхитительная Софи

Лайам испытал шок, когда незнакомка сообщила ему, что ребенок, которого она держит на руках, – его сын. Сможет ли он стать малышу настоящим отцом? Сможет ли ответить взаимностью влюбленной в него женщине?


Не уйти от соблазна

После волшебной ночи в объятиях смуглого красавца Маджеда Сара Коллинз узнает, что она беременна. Ее раздирают противоречивые чувства по поводу того, стоит ли открывать ему свой секрет. Она уже прониклась любовью к своему ребенку, но не уверена, что убежденный холостяк Маджед разделит ее чувства. Но он не только приходит в восторг, услышав ее новость, но и предлагает выйти за него замуж. И тут Сара узнает, что Маджед – не просто богатый парень, он – наследник престола одного из ближневосточных государств…


Дерзость — не порок

Доминик никогда не верил в любовь, для него важна лишь карьера. Он готов на все, лишь бы доказать себе и окружающим, что способен на многое. Но где уж тут найти время для работы, когда рядом постоянно крутится назойливая, безответственная, но очень соблазнительная дочь босса?


Завоевать его сердце дважды

У очаровательной светской львицы Софи Митчелл и закоренелого красавца-холостяка Уилла Патерсона много общего, однако есть одно обстоятельство, из-за которого они никогда, даже если бы очень этого захотели, не смогут быть вместе…


Рекомендуем почитать
Эксцентричный Человек (Новеллы)

Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.


Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Рапсодия любви

Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…


И звезды любить умеют

Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…