Свидание в Сингапуре - [13]

Шрифт
Интервал

Он коротко кивнул расстроенной Лиэн, чтобы заверить ее, что у него все под контролем. Ее охватило искреннее огорчение из-за того, что художница впервые узрела этот магазин в таком виде.

Кристи не должна была быть свидетелем этого.

— Они все разрушили.

И результат был до абсурда ужасен. Роскошные пляжные полотенца, модные купальные костюмы, шелковые туники и зонтики марки «Кристи» были порваны и разбросаны, как мусор. Хотя девушка отважно пыталась скрыть свою реакцию, Джеймс видел, что она потрясена до глубины души.

— Похоже, они намеренно выбрали своей целью «Пляжный Понедельник». Мы создали специальный стенд для демонстрации твоего товара. Мы заказали множество экземпляров, чтобы показать его во всей красе и заодно польстить тебе.

Кто бы это ни сделал, он дорого заплатит. Они с Лиэн приложили столько усилий, чтобы довести выставку до совершенства. Особенно зонтики, которые были гордостью Кристи. Он хотел, чтобы Кристи порадовалась, увидев витрину. Он хотел произвести сильное впечатление.

Его руки сжались в кулаки. Да, отличное вышло впечатление.

— Джейми, — медленно начала она, — у тебя не возникло ощущение, что кто-то не хочет, чтобы мы с тобой занимались бизнесом?

Он уставился на нее.

— Ты примериваешь на себя роль Нэнси Дрю?

— Я предпочитаю Фрайни Фишер, — парировала она. Когда он ничего не сказал, она добавила: — Может, ты ее не знаешь. Ее придумала австралийская писательница. Это отважная частная сыщица из Мельбурна двадцатых годов прошлого века, которая носит с собой…

— Я знаю, кто это.

— Хорошо. Тогда мы оба с тобой знаем, кого я здесь изображаю.

Он хотел ее обнять. Хотя, может быть, это не такая уж хорошая идея. Он был слишком профессионален, чтобы сделать что-нибудь безумное, например, поцеловать женщину, с которой вел дела, — ничего опаснее быть не может. Так много всего висело на волоске. По его опыту, объятия могли привести к поцелуям.

Так что никаких объятий.

Кроме того, несмотря на всю ее выдержку и стойкость, он видел потрясение в ее глазах и отчаяние, промелькнувшее на ее лице.

Некоторые дизайнеры сравнивали свои творения с детьми — он не знал, точная ли это аналогия или нет, — но на создание прекрасных пляжных зонтов и других аксессуаров у Кристи ушла уйма времени, терпения, хлопот, разочарования и преданности своему делу.

— Лиэн, — позвал он негромко, чтобы не пугать обеих женщин. Он сделал мысленную заметку: надо отправить Лиэн домой и нанять для магазина охранника. Как правило, в этом центре была отличная охрана, но, очевидно, не всегда.

— Да, сэр? — Лиэн возникла в дверном проеме, ведущем на склад и кухню для персонала. Он попытался ей улыбнуться. — Пожалуйста, Лиэн, ты можешь звать меня Джеймс.

Лиэн заплакала. Кристи поспешила к ней и заключила рыдающую женщину в объятия, что, казалось, только заставило менеджера магазина расплакаться еще сильнее.

— Это, должно быть, было ужасно — войти и увидеть этот беспорядок, — сказала Кристи, как будто ее это совершенно не потрясло. — Почему бы нам не пойти туда, где мы всего этого не увидим?

Она вывела Лиэн в другую комнату, а Джеймс поплелся следом.

— Вы хотели у меня кое-что спросить, сэр?

Он не стал настаивать на том, чтобы она называла его Джеймсом, хотя изо всех сил старался убрать прежнюю формальность, которую его мать прививала всему персоналу. Он не хотел, чтобы она снова заплакала.

— Я просто хотел спросить, не могли бы вы заварить нам чаю. — Он хотел, чтобы обе женщины выпили по чашке сладкого чая — это должно помочь им прийти в себя. — Но я сам все сделаю.

Лиэн указала на чайник:

— Уже сделано, сэр.

— Тогда я хочу, чтобы вы, дамы, сели, а я налью вам по чашке.

— О, сэр, я…

— Лучше просто делать то, что он говорит, — сказала Кристи, отодвигая стул у крошечного столика для Лиэн и выбирая себе другой. Однако не успела она опуститься на сиденье, как снова подскочила, словно ужаленная. — Ой, смотрите! Им не удалось убить все мои зонтики.

Джеймс вздрогнул от этого слова — «убить», но в каком-то смысле она была права. Обломки не подлежали утилизации. Она перешла к стопке пляжных зонтов, тщательно упакованных в пластик. Подняв один, она повертела его в руках. Ее губы изогнулись в улыбке, от которой его сердце забилось о ребра.

— Можно? — спросила она у него и Лиэн.

Оба кивнули. Он отметил, что Лиэн выглядела такой же ошеломленной, как и он. Он налил три чашки чая и добавил в каждую сахар, прежде чем отнести их к столу и усесться на запасной стул.

Отпивая понемногу сладкого чая, Джеймс наблюдал, как она осторожно разворачивает упаковку. Ее пляжные зонтики заслужили гораздо больше признания. Это были произведения искусства. Как и у других пляжных зонтов, у ее творений был центральный столб, который погружался в песок, и навес, создававший тень. Но на этом все сходства с обыкновенными пляжными зонтиками заканчивались. Навесы не обязательно были круглыми — они могли иметь любую форму. Одним из самых популярных товаров был дворец с парапетами, возвышавшимися над балдахином. Парапетами!

Кристи не просто рисовала один цветок, она рисовала целый сад. Цветы и листья развевались на ветру над головой счастливого владельца.


Еще от автора Мишель Дуглас
Праздник в сказочной стране

Николь одержима идеей изменить себя: стать более жесткой и независимой. А еще — похорошеть и похудеть. Тогда-то ее бывший жених и лучшая подруга, объявившие о помолвке, пожалеют о своем предательстве! Новый босс, к которому Николь уезжает на подработку, вызывается помочь ей в этом невероятном перевоплощении. Но и ему требуется помощь…


Фантазии феи

«Между нами все кончено», — сказал Алекс, и по выражению его лица Кит поняла — он серьезен. Что же теперь делать? Остается только забыть возлюбленного и попытаться построить новую жизнь. Кит решила так и поступить, но однажды коварная судьба снова сводит ее с Алексом…


Восхитительная Софи

Лайам испытал шок, когда незнакомка сообщила ему, что ребенок, которого она держит на руках, – его сын. Сможет ли он стать малышу настоящим отцом? Сможет ли ответить взаимностью влюбленной в него женщине?


Не уйти от соблазна

После волшебной ночи в объятиях смуглого красавца Маджеда Сара Коллинз узнает, что она беременна. Ее раздирают противоречивые чувства по поводу того, стоит ли открывать ему свой секрет. Она уже прониклась любовью к своему ребенку, но не уверена, что убежденный холостяк Маджед разделит ее чувства. Но он не только приходит в восторг, услышав ее новость, но и предлагает выйти за него замуж. И тут Сара узнает, что Маджед – не просто богатый парень, он – наследник престола одного из ближневосточных государств…


Дерзость — не порок

Доминик никогда не верил в любовь, для него важна лишь карьера. Он готов на все, лишь бы доказать себе и окружающим, что способен на многое. Но где уж тут найти время для работы, когда рядом постоянно крутится назойливая, безответственная, но очень соблазнительная дочь босса?


Завоевать его сердце дважды

У очаровательной светской львицы Софи Митчелл и закоренелого красавца-холостяка Уилла Патерсона много общего, однако есть одно обстоятельство, из-за которого они никогда, даже если бы очень этого захотели, не смогут быть вместе…


Рекомендуем почитать
Эксцентричный Человек (Новеллы)

Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.


Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Рапсодия любви

Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…


И звезды любить умеют

Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…