Свидание с прошлым - [68]

Шрифт
Интервал

— Как насчет того, чтобы поехать в Города прямо завтра? — спросила Иди. — Вас это развлечет, а мне надо кое-что купить.

— Не знаю. Иди, — ответила Стейси. — Мы с Дереком собираемся поехать в усадьбу Хантеров, как только он… — Смутившись, она запнулась, потому что едва не сказала «как только он оденется». — Как только будет готов, договорила она.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Когда Дерек вошел в кухню, они сидели за кухонным столом: Стейси рисовала, а Иди посыпала сахарной пудрой кекс.

— Завтра не получится, — сказал Дерек, когда они спросили насчет поездки в Города. Он повернул стул и уселся на него верхом. — Нужно, чтобы Стейси пришла в офис и дала показания, и потом нам надо завтра же в какое-то время собрать оставшихся членов клана Хантеров, чтобы предъявить им то, что мы уже знаем.

— А такого набирается порядочно, верно? — спросила Стейси.

Дерек пожал плечами.

— Во всяком случае, они больше не смогут отрицать, что знали твоих родителей, причем очень хорошо.

Он повернулся к матери:

— Сегодня ты можешь ночевать дома, мама, а завтра выйти на работу в библиотеку. Я буду весь день держать Стейси при себе.

— А Пэм дала показания? — спросила Иди, взглянув на сына.

— Более или менее. — Он провел рукой по волосам. — Надо отдать должное Джексону, его мягкое обращение с ней принесло свои плоды — с ним она была более разговорчивой, чем со мной.

— И что теперь будет? С Пэм, я имею в виду.

— Это зависит от окружного прокурора. Я думаю, он передаст дело большому жюри.

Иди поцокала языком и покачала головой.

— Очень жаль. Ее всегда было многовато для такого маленького городка, как этот. Я никак не могла понять, почему она здесь оставалась.

— Может, ей это и было нужно — оставаться крупной рыбой в мелком пруду, — сказала Стейси, подняв глаза от рисунка. — Она красива, и у нее настоящий талант к ведению дел, к бизнесу, но в более крупном городе ей пришлось бы столкнуться с большой конкуренцией.

— Верно, в Городах она пропала бы, — согласился Дерек.

— Да, а теперь она пропадает здесь, — печально сказала Иди.

Они все притихли, осознав справедливость замечания Иди.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Дерек, нарушив молчание и обращаясь к Стейси.

— Хорошо, — ответила она, сдувая с бумаги угольную пыль. — Я говорила по телефону со своей подругой Бет, пока ты был в… гм… занят. Она грозится приехать сюда повидаться со мной.

Дерек изучающе посмотрел Стейси в лицо.

— А ты этого хочешь?

Стейси пожала плечами.

— Конечно, я скучаю по ней.

Иди отнесла готовый кекс на стойку и вернулась к столу с блюдом салата, который приготовила раньше. Она поставила блюдо на стол, перевела взгляд с Дерека на Стейси и обратно.

— Знаете что? Если я вам нынче вечером не нужна, то пойду-ка я, пожалуй, сейчас домой, Дерек, — сказала Иди.

Она сняла фартук, повесила его на крючок за дверью.

— Мне надо позвонить в несколько мест и кое-что сделать по дому.

— Конечно, мама, с нами будет все в порядке.

— Ну, пока. Стейси, дайте мне знать, если поездка к Хантерам что-нибудь для вас прояснит. — По пути к двери Иди наклонилась и чмокнула Дерека в щеку.

Они не обратили никакого внимания на еду, которую оставила им Иди.

— Она все знает, правда? — спросила Стейси.

— Да, она все знает, — негромко ответил Дерек. Стейси не поднимала головы от работы, пока не услышала, как завелся мотор автомобиля Иди на подъездной дорожке, и только тогда она подняла глаза на Дерека и встретилась с ним взглядом. Бежали секунды, а они все смотрели друг на друга, и глаза их говорили о многом.

— Как бы там ни было, а одно решение я приняла, — нарушив молчание, заговорила Стейси.

— Ммм? И какое же? — Дерек наклонился, приподнял у нее со лба свисающий завиток и нежно отвел его в сторону.

— Я останусь на все лето.

Лицо Дерека посветлело. Он вскочил, стащил Стейси со стула и стал кружить ее, пока она не запросила пощады.

— И ты не пожалеешь, — радостно заявил он.

— Знаю, что не пожалею, — согласилась Стейси. Он привлек ее к себе и крепко поцеловал.

— На все лето? — переспросил он, немного отстраняясь.

Она подставила лицо еще для одного поцелуя и погладила Дерека по щеке.

— Да, но ты же знаешь, что осенью я должна вернуться?

Он проигнорировал ее замечание и сказал как ни в чем не бывало:

— Пошли, Стейс, разберемся с этим делом в усадьбе Хантеров, чтобы с ним покончить и сосредоточиться на нас с тобой.

* * *

В усадьбу Хантеров Дерек ехал по окольной дороге, не обращая внимания на рытвины и выбоины. Дорога вилась среди полей, которые скоро запестрят полевыми цветами, потом бежала вдоль леса. Дерек проехал по дороге еще с четверть мили и остановил машину.

Вышел из машины, обошел ее кругом и открыл дверцу со стороны Стейси.

— Приехали? Это то самое место?

Дерек наблюдал за ее лицом, ища признаки притворства. Убедившись, что она действительно не знает, где они остановились, он сказал ей:

— Вот эта тропинка ведет в лес на участке Хантеров. Идем.

Они пошли по узкой тропинке, Дерек шел первым. Через несколько минут он оглянулся и спросил:

— Тебе что-нибудь здесь кажется знакомым?

Стейси резко остановилась и уставилась на него.

— Ну, привет, Дерек! Я же пейзажистка, забыл? Здесь вокруг одни деревья и кусты. Разумеется, это мне кажется знакомым.


Рекомендуем почитать
Курортный роман

Женщина и мужчина через всю жизнь проносят воспоминания о мимолетной встрече в поезде. Прошли годы, и судьба снова сталкивает их в курортном городке. Жалеют ли они об упущенной возможности? Довольны ли своей судьбой? Готовы ли к новым отношениям? Отдых на курорте всегда располагает к воспоминаниям и откровенным беседам. Психология отношений наших современников на фоне сказочного чешского городка Франтишковы Лазны.


Мой сводный американец

— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.


Спроси обо мне море

Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.


Корабль

«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?


Достигая крещендо

Размеренная и спокойная жизнь молодого епископа на Лазурному берегу неожиданно принимает новые обороты. Из родной России приходят странные новости, побуждающие его к действию… На фоне проблем личности разворачивается нешуточное противостояние в верхних эшелонах власти, среди сильных мира сего. Содержит нецензурную брань.


Записка смертника

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.