Свидание напоказ - [5]

Шрифт
Интервал

– Мы друг друга стоим, – размышлял он вслух. – Прошло три года, а мы по-прежнему выживаем без наших супругов… Скажи, что сделал с тобой Фредо? – поинтересовался Армандо. Неужели он ей изменял? Армандо сомневался, что мужчина, женившийся на Розе, захочет ходить налево, но Фредо был негодяем.

Взглянув на Армандо, она перестроилась в другой ряд.

– А кто сказал, что Фредо вообще что-нибудь сделал?

Услышав, что она обороняется, он спросил:

– Разве это не так?

– Что было, то прошло, – только и ответила она. – Мой брак распался. Давай оставим все, как есть.

– Отлично. – Армандо пообещал себе, что в следующий раз обязательно узнает у Розы подробности.


Роза смотрела в зеркало заднего вида, перестраиваясь с полосы на полосу. Зачем они вообще заговорили о Фредо? Ее брак, вернее, участие в нем было самым большим ее позором. Она предпочла бы никогда о нем не вспоминать. Особенно при Армандо, чья боль потери супруги была просто огромной.

По крайней мере, он согласился оставить эту тему.

Сейчас она заново открывала себя. Училась и постепенно узнавала, что, по сути, она очень способная женщина. Как говорил психолог, Роза не должна больше относиться к себе как к объекту жестоких насмешек мужа. Теперь она начинала заново себя любить.

Время от времени память об оскорблениях Фредо преследовала ее, но его голос становился все тише. После смерти Кристины она поняла, что жизнь слишком коротка и не стоит так часто обижаться и расстраиваться. Она когда-то убедила себя, что Фредо единственный, кому она нужна. Теперь Роза понимала, что в мире есть и другие мужчины и она заслужила настоящую любовь. Ей нужен тот, кто полюбит и ее тело, и ее душу. Кто заставит ее сердце трепетать от любви.

Ей хотелось таких же отношений, какие были у Армандо с Кристиной.

Конечно, сейчас Армандо заключит политический брак, но со временем он может полюбить свою жену. Вчера вечером Роза обнаружила в Интернете, что Мона Эль Хальвани – красавица с кожей цвета карамели, статная, восхитительная и совершенная.

Разве Армандо устоит перед идеальной женщиной?

Они выехали за пределы города. Пейзаж начал меняться, все чаще им стали попадаться каменные фермы. В домах, на подоконниках можно было разглядеть еловые ветки с белыми свечами.

Роза вдруг подумала о том, что Армандо несет ответственность за свет в окне каждого жителя Коринтии. Он рос, осознавая ответственность за свой народ. Ей вдруг захотелось остановиться, обнять его и объявить, что она поможет ему в его нелегком деле.

Хотя ее слова вряд ли что-то изменят. Утешать и поддерживать его станет будущая жена. А ей придется уже сейчас привыкать к новой иерархии и просто выполнять свою работу.


Через час Роза и Армандо прибыли к Черулиан-Тайэрс – роскошному многоэтажному зданию, в котором располагался концерн по развитию Елгиерии.

Султан ждал их в своих апартаментах в пент-хаусе. Высокий и очень красивый. Он обнял Армандо.

– Я ждал этого момента после нашего вчерашнего телефонного разговора, – произнес он, хлопая Армандо по спине. – Я так рад, что наши семьи навечно объединятся.

Роза сдержала смешок, наблюдая за Армандо, который тут же растерялся и густо покраснел.

– Вы оказываете мне честь, Омар.

– Наоборот, это вы оказываете честь моей семье, беря в невесты Мону. Ваш союз положит начало долгому и плодотворному союзу наших стран.

– Ваш энтузиазм меня смущает, – ответил Армандо. – Кстати, мой отец передает вам привет.

– Пожалуйста, поблагодарите его и скажите, что я с нетерпением жду дня, когда мы с ним выпьем за рождение нашего внука.

Роза затаила дыхание и кашлянула, когда к ее горлу подступил ком.

– Вы помните мою секретаршу, Розу Ламберти? – Армандо указал на нее.

Роза начала кланяться, когда султан схватил ее за руки. По-видимому, его энтузиазм распространялся не только на Армандо.

– Конечно! Мужчина никогда не забудет красивую женщину. Особенно ту, чье лицо прекраснее любых цветов. – Султан поцеловал ее пальцы, и Армандо кашлянул.

Роза подождала, когда король отвернется, и одарила Армандо ухмылкой.

Султан провел их в столовую. Стол был украшен композициями из цветов, которые росли в Коринтии и Елгиерии. В букетах были жасмин и гвоздика – официальные символы стран.

– Я приглашаю вас на деловой обед, – пояснил король Омар. – Чтобы переговоры прошли эффективнее.

Все зависит от того, что считать эффективным, подумала Роза, считая количество серебряных вилок и ножей у своей тарелки. После такого обеда ей всю следующую неделю придется питаться только салатными листьями.

– Я сожалею, что Мона не смогла к нам присоединиться, – сказал король, когда официанты подали густой пряный суп. – Я звонил ей и спросил, сможет ли она прилететь сюда сегодня утром, но, к сожалению, она сейчас не в состоянии путешествовать.

– Ей нездоровится? – Армандо нахмурился.

– У нее грипп, – ответил король Омар. – Она заболела во время одного из визитов в нашу местную больницу.

– Она посещает больницы? – спросила Роза.

– Она много времени уделяет детским благотворительным организациям. Она недавно получила диплом детского психолога.

– Это впечатляет, – произнес Армандо.

– Наша семья серьезно относится к своим государственным обязанностям. Мы понимаем, что с властью приходит ответственность. Я должен сказать, что из всех моих детей Мона самый ответственный человек.


Еще от автора Барбара Воллес
В плену чужой страсти

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Обрести свободу у алтаря

Отправляясь по делам на север Шотландии, Томас Коллиер меньше всего ожидал встретить там свою жену, которую все считали погибшей. Томас счастлив, что нашел Розалинду, он намерен забрать ее домой и окружить заботой и любовью. Но беда в том, что Розалинда потеряла память и не узнает своего мужа. А тут еще друг поведал ей, что она собиралась развестись с Томасом, потому что не все в их браке было благополучно…


Сказка для двоих

Суровая начальница посылает секретаря Эмму с важным поручением… к собственному внуку. В результате девушка вынуждена мерзнуть и мокнуть под дождем, вспоминая ее слова: «Даже не думай уйти с пристани, не получив ответа от Гидеона!» Правда, внук этот оказывается потрясающим голубоглазым красавцем…


Ночь в Провансе

Имея перед глазами неудачный опыт своей матери, Дженна Браун не доверяет мужчинам. Но во время своей поездки в Прованс она знакомится с неотразимым Филиппом д’Юсеем, и между ними вспыхивает страсть. Они с самого начала договариваются, что их роман будет коротким и ни к чему не обязывающим, но по возвращении домой Дженна узнает, что ждет ребенка.


Унесенные ураганом

Хлое Абрамс ужасно не везет с мужчинами. Застав очередного бойфренда с другой, она выливает ему на голову только что купленный кофе, чем заинтересовывает владельца кофейни. Но только ли этим?


Запомни: ты моя

После ужасного публичного развода белокурая американка Луиза Харрисон в поисках тишины и покоя скрывается в Тоскане на палаццо, полученном в наследство. Знакомство с Нико Аматуччи, преуспевающим владельцем виноградников, не сулило спокойной жизни, особенно когда его поцелуи разбудили в ней чувства, которые она не могла себе позволить… Стоит ли Луизе сопротивляться его любви, да и своей тоже?


Рекомендуем почитать
Его прикосновение

Может ли блестящая горожанка обрести настоящую любовь в дикой сельской глуши? Наверное, это возможно…Может ли суровый, волевой фермер подарить свое сердце избалованной нью-йоркской неженке? Наверное, возможно и это…Но — принесет ли такая любовь счастье мужчине и женщине, у которых нет ровно ничего общего? Стоит ли самая пылкая страсть того, чтобы во имя ее полностью оторваться от прошлого? Кто скажет? Кто ответит заранее?Наверное, РИСКНУТЬ ВСЕ-ТАКИ СТОИТ…


Любовь на выживание

Джуди Саттон жила себе тихонечко в маленьком городке, играла в бридж с соседями, работала в библиотеке и даже не подозревала, что в один прекрасный день ее занесет в Африку, в самое сердце романтической и страшноватой истории, где будут и кровь, и тайны, и страстная любовь. А еще там будет Рэй Джонсон, пьяница и сквернослов, который совершенно не умеет обращаться с женщинами…


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Блаженная несвобода

Два отчаянных мотоциклиста — американский солдат Стивен и русская девушка Стеша — случайно встретились на горном серпантине в Гималаях и затеяли опасную игру «в перегонки» над пропастью. Они расстались бы на первом же распутье, но Стива сбивает машина. И Стеша вынуждена оказать ему помощь и принять участие в непростой судьбе парня, скрывающегося от американского правосудия… Пройдет время, и эта одинокая и независимая девушка поймет, что их встреча была совсем не случайной…


Козырная карта

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сладкие фантазии

Кэмбла Сандерсона и Тилли Дженкинс судьба сводит на съемочной площадке телешоу. Поначалу обоих волнует только выигрыш, но со временем партнерские отношения перерастают в нечто более личное…


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…