Свидание напоказ - [7]

Шрифт
Интервал

– По-твоему, он преувеличивает? – Розе стало стыдно оттого, что она разволновалась от подобной перспективы.

Армандо покачал головой:

– О нет. Всем известно, что Эль Хальвани много занимаются социальными проектами. Это одна из самых прогрессивных правящих семей региона.

Вне сомнения, эта таинственная Мона очень постарается ради улучшения жизни людей в Коринтии, в том числе помогая «Дому Кристины». В следующем году она будет работать рядом с Армандо. А Роза останется в стороне.

Розе вдруг стало нехорошо.

– Ты плохо себя чувствуешь? – спросил Армандо. – Ты очень бледная.

– Слишком много острой пищи. Мой желудок не был готов к такому экзотическому обеду.

– Ты уверена, что это все? – Он повернулся в ее сторону.

Роза ненавидела, когда Армандо смотрел на нее так, словно читал ее мысли. Она практически чувствовала, как взгляд его синих глаз проникает в ее сознание.

– Я…

Двери лифта открылись, спасая ее от необходимости отвечать. Она быстро вышла в коридор.

– Что еще со мной может быть? – сказала Роза. – Разве у женщины не может разболеться живот от острой пищи?

– Может. И еще она может обижаться.

Она не знала, как отвечать, чтобы не показаться ревнивицей.

– Я не понимаю, о чем ты говоришь.

– По-моему, ты все понимаешь. – Армандо схватил ее за запястье, заставляя остановиться.

В фойе располагался фонтан с небольшим мраморным херувимом. Армандо потянул Розу к краю фонтана и присел на скамью.

– Нам надо поговорить, – произнес он, усаживая Розу рядом с собой. – Я знаю, почему ты расстроилась.

– Да? – Роза сомневалась, что он ее понимает. Ей самой невдомек, почему она так бурно отреагировала.

Они сидели очень близко друг к другу, и она ощущала тепло тела Армандо. Подняв глаза, она встретилась с ним взглядом.

– «Дом Кристины», – сказал он. – Ты волнуешься из-за того, что произойдет, когда Мона будет участвовать в его работе?

Возможно, он в конце концов понял, что происходит.

– Просто мы с тобой так упорно работали и создавали Дом вместе…

– Именно поэтому я хочу, чтобы ты знала: я понимаю тебя, и я обещаю… – Роза ахнула, когда он обхватил руками ее лицо. – Я никому не позволю забрать у тебя наследие твоей сестры.

Роза улыбнулась ему. Когда он улыбнулся в ответ, она испытала странное чувство.

– Хорошо, – произнес Армандо. – Я рад. Ты знаешь, что мне очень не хотелось бы тебя расстраивать.

Его улыбка смягчилась, когда он провел большими пальцами по скулам Розы.

– Без тебя я бы не выжил, ты это знаешь.

Опустив руки, Армандо поднялся.

– Теперь, когда все выяснилось, ты готова ехать? – спросил он.

– Безусловно, – ответила Роза.

Глава 3

Задумывая «Дом Кристины», Роза и Армандо хотели создать место, которое понравилось бы покойной принцессе. Приют располагался в просторной каменной вилле в конце закрытой дороги. Жители Дома тщательно охранялись. Вокруг располагались лужайки и сады, в которых резвились дети.

В этом году для рождественской вечеринки, благодаря стараниям местных предпринимателей и дизайнеров, желающих заработать королевское расположение, центральную столовую превратили в настоящую зимнюю сказку. Помимо традиционных зелено-красных коринтских украшений на стенах были развешаны еловые ветки, припорошенные искусственным снегом, и анимированные снеговики с датчиками движения. Крытый спортивный зал оформили в виде ледяного замка. Весь вечер дети хохотали, носясь по искусственному льду и топча искусственный снег.

Роза стояла в дальнем конце зала у перегородки, ведущей в коридор. Рядом с ней располагалось очень большое окно с видом на заснеженные горы, в том числе на горы Корньер, извилистая дорога которых стала роковой для Кристины.

Розе стало интересно, о чем подумала бы Кристина, узнав, что ее старшая сестра последние несколько дней с тревогой думает об Армандо. Казалось, будто кто-то щелкнул выключателем, и Роза стала замечать то, чего не замечала раньше. Например, как красиво Армандо сжимает шариковую ручку тонкими пальцами или какая совершенная форма у его верхней губы. Хуже того, разглядывая Армандо, Роза испытывала странный трепет. Она не понимала, почему ее вдруг так потянуло к нему.

– В следующем году мы наймем актера. – Объект ее размышлений выглянул из-за перегородки. Роза старалась не заострять внимание на том, что на Армандо была только белая футболка. – Я подпишу указ.

– В прошлом году ты говорил то же самое, – ответила она.

– Да, но в этом году я твердо решил.

– Ты и в прошлом году так говорил. – А также годом ранее, когда «Дом Кристины» еще строился, и семьи размещались в коринтском отеле. – Тебе же нравится наряжаться Санта-Клаусом. – Во время общения с детьми Армандо выглядел по-настоящему расслабленным.

Армандо пробормотал что-то невразумительное.

– Что? – прошептала она.

– Я сказал, чтобы в следующем году ты по крайней мере нашла мне более приличную бороду. От этой у меня чешется лицо.

– Да, ваше высочество.

– Осторожнее. Если будешь надо мной насмехаться, Санта-Клаус ничего тебе не подарит, как непослушной девочке.

– Непослушные девочки всегда получают хорошие подарки.

– Откуда ты знаешь? Вы о чем-то умалчиваете, синьора Роза?

– Не скажу. – Роза немедленно стиснула зубы. Она не знала, что ужаснуло ее сильнее: трепет, который вызвал его вопрос, или собственное кокетство. Она притворилась, что разглядывает циферблат своих часов. – Ты готов? По-моему, обитатели Дома начинают нервничать.


Еще от автора Барбара Воллес
В плену чужой страсти

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ночь в Провансе

Имея перед глазами неудачный опыт своей матери, Дженна Браун не доверяет мужчинам. Но во время своей поездки в Прованс она знакомится с неотразимым Филиппом д’Юсеем, и между ними вспыхивает страсть. Они с самого начала договариваются, что их роман будет коротким и ни к чему не обязывающим, но по возвращении домой Дженна узнает, что ждет ребенка.


Сказка для двоих

Суровая начальница посылает секретаря Эмму с важным поручением… к собственному внуку. В результате девушка вынуждена мерзнуть и мокнуть под дождем, вспоминая ее слова: «Даже не думай уйти с пристани, не получив ответа от Гидеона!» Правда, внук этот оказывается потрясающим голубоглазым красавцем…


Обрести свободу у алтаря

Отправляясь по делам на север Шотландии, Томас Коллиер меньше всего ожидал встретить там свою жену, которую все считали погибшей. Томас счастлив, что нашел Розалинду, он намерен забрать ее домой и окружить заботой и любовью. Но беда в том, что Розалинда потеряла память и не узнает своего мужа. А тут еще друг поведал ей, что она собиралась развестись с Томасом, потому что не все в их браке было благополучно…


Унесенные ураганом

Хлое Абрамс ужасно не везет с мужчинами. Застав очередного бойфренда с другой, она выливает ему на голову только что купленный кофе, чем заинтересовывает владельца кофейни. Но только ли этим?


Запомни: ты моя

После ужасного публичного развода белокурая американка Луиза Харрисон в поисках тишины и покоя скрывается в Тоскане на палаццо, полученном в наследство. Знакомство с Нико Аматуччи, преуспевающим владельцем виноградников, не сулило спокойной жизни, особенно когда его поцелуи разбудили в ней чувства, которые она не могла себе позволить… Стоит ли Луизе сопротивляться его любви, да и своей тоже?


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…