Свидание напоказ - [3]

Шрифт
Интервал

Уставившись ей в спину, он задался вопросом, о чем она думает. Она отлично прячет чувства под непроницаемой маской.

– Если бы был другой способ… – начал он.

– Я знаю.

Да? Знает ли Роза, что половину ночи он взвешивал все варианты? Судьба дала ему шанс полюбить. Он провел четыре замечательных года с женщиной своей мечты. Если цена за эти годы подразумевает одиночество до конца жизни, он на это согласен. Он не возражает. В конце концов, если ему понадобится компаньонка, ею станет Роза. Она лучше любой жены.

К сожалению, для таких людей, как он, личные желания не всегда имели значение. Ответственность для него превыше всего.

Армандо медленно подошел к окну, у которого стояла Роза.

– Коринтия почти готова к празднику, – сказал он, заметив мужчин, устанавливающих елки на улице. – Сегодня вечером в окнах зажгут свечи.

Роза не ответила. Она стояла, крепко сжимая руки за спиной, напряженная и деловитая, словно настоящая королевская служанка. Армандо не нравилось ее поведение. Он предпочитал общаться со спокойной и дерзкой Розой, которая спасла его от горя.

После смерти Кристины он тоже хотел умереть. Роза была единственной, кто прорвался сквозь тьму, заполнившую его душу. По ее словам, она нуждалась в нем, чтобы пережить развод. Конечно, это была ложь. Роза – одна из самых сильных женщин, которых он знал, но он позволил ей думать, будто верит ее оправданию. Помогая ей найти адвоката и место для проживания, он заставил себя жить дальше. Затем, когда она стала его секретаршей, он начал посещать совещания, благотворительные вечера и другие мероприятия, на которых, по настоянию Розы, он должен был присутствовать. Если бы не она, он давно потерялся бы в своем горе.

Вот почему ему необходима сейчас ее поддержка.

– Ты не встречалась с моим дедушкой? – спросил он.

– С королем Дамианом? Нет. – Сердитая, Роза даже не покосилась на Армандо. Конечно, она не знала его деда. Из-за болезни Дамиан оставил трон до рождения Армандо.

– Однажды ночью, за несколько недель до смерти, он поднялся ко мне в комнату и вытащил меня из постели, чтобы я мог видеть, как в окне каждого дома горят свечи. Мне тогда было семь или восемь лет. Центр Коринтии не был таким развитым, как сейчас. Он сказал мне, что все эти свечи олицетворяют надежду жителей Коринтии на будущее. Он прибавил, что однажды я буду нести ответственность за эти свечи и только от меня будет зависеть, станут ли они гореть ярко. Я никогда об этом не забывал. – Слова деда ложились тяжелым грузом на плечи Армандо всякий раз, когда он видел эти белые рождественские свечи.

Обернувшись, он посмотрел на свою свояченицу:

– Отец стареет, Роза. Я не замечал этого до прошлого месяца, когда исчезла Арианна. Он так и не оправился после смерти мамы… – Армандо помолчал, думая о проклятии мужчин Санторо: скорбеть всю жизнь. – По-моему, он хочет уйти в отставку, но боится за будущее страны. Главное, чтобы он знал, что как его преемник я готов сделать все возможное ради счастья народа Коринтии.

– Включая политический брак, – заметила она.

Он пожал плечами:

– Это будет не первый королевский брак ради долга, а не по любви. – В конце концов, Армандо был счастлив в браке четыре года. – Мне было бы приятно знать, что меня поддерживает мой лучший друг.

Часы на камине отсчитывали секунды, пока Армандо ждал ответа Розы. К сожалению, она стояла, опустив глаза в пол, скрывая свои чувства. В этом она похожа на свою сестру. У Кристины были такие же выразительные карие глаза. Однако в остальном женщины были полной противоположностью. Кристина была воплощением страсти, энергии и красоты. Роза была мягче. Если Кристина напоминала яркую звезду, то ее сестра – пламя свечи.

Наконец она расслабила плечи.

– Конечно, я тебя поддерживаю, – сказала она. – Ты знаешь, я никогда не смогу тебе отказать.

Армандо тоже расслабился:

– Я знаю. Это из-за моего шарма.

– Нет, это потому, что ты станешь королем. Если я тебе не подчинюсь, ты отправишь меня в темницу.

– Я серьезно, Роза. Твоя поддержка очень важна для меня. – Думая о том, что не получит ее, он чувствовал, как у него сдавливает грудь.

Она коснулась рукой его предплечья. Согласно королевскому протоколу, было нельзя первой прикасаться к члену королевской семьи, но Армандо и Роза вместе так долго, что пренебрегают правилами. Иногда ее прикосновения его успокаивали. Вот и сейчас кончики ее пальцев убирали напряжение из его мускулов.

– У тебя есть моя поддержка. Правда. Просто я хочу…

– Что?

Она покачала головой:

– Ничего. Я веду себя глупо. Итак, я тебя поддерживаю, Армандо.

– Ладно. – Ему было интересно, о чем она хотела сказать.

Остается надеяться, что она не передумает, когда услышит его следующую просьбу.

Глава 2

– Мне не верится, что ты хочешь, чтобы я присутствовала на встрече с твоим будущим тестем. Разве это допустимо?

Роза твердила об этом со вчерашнего дня. Армандо не упомянул, что султан уже в Коринтии и на следующий день они собираются вместе поужинать.

– А как получилось, что никто не знает о его визите? – спросила она, когда они спустились на лифте на первый этаж. – Он глава государства. Нужно соблюдать протокол.


Еще от автора Барбара Воллес
В плену чужой страсти

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Обрести свободу у алтаря

Отправляясь по делам на север Шотландии, Томас Коллиер меньше всего ожидал встретить там свою жену, которую все считали погибшей. Томас счастлив, что нашел Розалинду, он намерен забрать ее домой и окружить заботой и любовью. Но беда в том, что Розалинда потеряла память и не узнает своего мужа. А тут еще друг поведал ей, что она собиралась развестись с Томасом, потому что не все в их браке было благополучно…


Сказка для двоих

Суровая начальница посылает секретаря Эмму с важным поручением… к собственному внуку. В результате девушка вынуждена мерзнуть и мокнуть под дождем, вспоминая ее слова: «Даже не думай уйти с пристани, не получив ответа от Гидеона!» Правда, внук этот оказывается потрясающим голубоглазым красавцем…


Ночь в Провансе

Имея перед глазами неудачный опыт своей матери, Дженна Браун не доверяет мужчинам. Но во время своей поездки в Прованс она знакомится с неотразимым Филиппом д’Юсеем, и между ними вспыхивает страсть. Они с самого начала договариваются, что их роман будет коротким и ни к чему не обязывающим, но по возвращении домой Дженна узнает, что ждет ребенка.


Унесенные ураганом

Хлое Абрамс ужасно не везет с мужчинами. Застав очередного бойфренда с другой, она выливает ему на голову только что купленный кофе, чем заинтересовывает владельца кофейни. Но только ли этим?


Запомни: ты моя

После ужасного публичного развода белокурая американка Луиза Харрисон в поисках тишины и покоя скрывается в Тоскане на палаццо, полученном в наследство. Знакомство с Нико Аматуччи, преуспевающим владельцем виноградников, не сулило спокойной жизни, особенно когда его поцелуи разбудили в ней чувства, которые она не могла себе позволить… Стоит ли Луизе сопротивляться его любви, да и своей тоже?


Рекомендуем почитать
Его прикосновение

Может ли блестящая горожанка обрести настоящую любовь в дикой сельской глуши? Наверное, это возможно…Может ли суровый, волевой фермер подарить свое сердце избалованной нью-йоркской неженке? Наверное, возможно и это…Но — принесет ли такая любовь счастье мужчине и женщине, у которых нет ровно ничего общего? Стоит ли самая пылкая страсть того, чтобы во имя ее полностью оторваться от прошлого? Кто скажет? Кто ответит заранее?Наверное, РИСКНУТЬ ВСЕ-ТАКИ СТОИТ…


Любовь на выживание

Джуди Саттон жила себе тихонечко в маленьком городке, играла в бридж с соседями, работала в библиотеке и даже не подозревала, что в один прекрасный день ее занесет в Африку, в самое сердце романтической и страшноватой истории, где будут и кровь, и тайны, и страстная любовь. А еще там будет Рэй Джонсон, пьяница и сквернослов, который совершенно не умеет обращаться с женщинами…


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Блаженная несвобода

Два отчаянных мотоциклиста — американский солдат Стивен и русская девушка Стеша — случайно встретились на горном серпантине в Гималаях и затеяли опасную игру «в перегонки» над пропастью. Они расстались бы на первом же распутье, но Стива сбивает машина. И Стеша вынуждена оказать ему помощь и принять участие в непростой судьбе парня, скрывающегося от американского правосудия… Пройдет время, и эта одинокая и независимая девушка поймет, что их встреча была совсем не случайной…


Козырная карта

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сладкие фантазии

Кэмбла Сандерсона и Тилли Дженкинс судьба сводит на съемочной площадке телешоу. Поначалу обоих волнует только выигрыш, но со временем партнерские отношения перерастают в нечто более личное…


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…