Светлый ангел - [9]
– Вечно?
– Скажем, с первой же минуты знакомства.
Мистер Браун открыл дверь, пропустил Кэролайн, и она, замкнувшись и чувствуя себя подавленной, пошла к лифту, решив вести себя дипломатичнее. Что ни говори, а это большой босс, и возражать на каждое его слово в лучшем случае бестактно, а в худшем – просто глупо. Хотя, если бы кто-то другой столь высокомерно обращался с ней, она давно поставила бы грубияна на место.
Ну вот и успокаивай себя мыслями о других грубиянах!
Путь до ресторана они проделали молча. Эта часть Лондона казалась пустынной. Здесь не было модных магазинов, и ночных клубов, вокруг которых клубится молодость, падкая до развлечений и роскоши. Да и холодновато для поздних прогулок.
В ресторане, однако, оказалось на удивление людно. Но Джузеппе, завидев мистера Брауна, тотчас приветствовал его, радушным жестом указав на столик в дальнем углу зала.
Интересно, за кого ее тут принимают, подумала Кэролайн, ловя на себе любопытные взгляды: за подружку, любовницу или за важного делового партнера, встретившегося с мистером Джастином Брауном, дабы обсудить за ужином насущные проблемы бизнеса.
Официант подал меню, дополнив его тут же колоритным устным описанием фирменных средиземноморских блюд, и Браун, даже не заглянув в меню, сразу заказал бутылку белого вина.
Кэролайн раньше нередко ходила с приятельницами или с друзьями куда-нибудь, где можно вкусно поесть. Все же это неповторимое ощущение, когда входишь в зал и чувствуешь, как мгновенно становишься объектом пристального внимания других дам, пытающихся незаметно, из-под полуопущенных ресниц, разглядеть тебя и твоего спутника. Подобный интерес всегда странно возбуждал ее. Мисс Вэйн не сомневалась в своей привлекательности, но редко вспоминала об этом. Сегодня взгляды любопытствующих были ей почему-то особенно приятны, хотя, возможно, на нее смотрели лишь потому, что она пришла с мистером Брауном.
Джастин поднял глаза, и лениво проговорил:
– Ну что? Сразу приступим к деловой части ужина? Или сначала выпьем по бокалу вина?
Почему он позволяет себе разговаривать с ней таким тоном?.. Плохо же он знает свою сотрудницу, которая не станет терпеть панибратского обращения.
– Со мной можно говорить не только о службе, – сухо ответила она. Ей казалось, что он играет с ней почище, чем кот с мышью. – Просто работа в данный момент единственная и неотложная причина нашей встречи, иначе у меня нашлись бы и другие дела.
Последней фразы мистер Браун будто не слышал.
– Так вы способны беседовать не только о службе? О чем же еще? Может, о развлечениях?.. – В этот момент принесли вино, он попробовал, кивнул и понаблюдал за тем, как официант наполняет бокалы. – Итак, если не считать чтения юридических книг и копания в судебных процессах, какие развлечения вы предпочитаете?
Джастин, сделав глоток из бокала, искоса взглянул на свою спутницу, ожидая ответа. Его, похоже, весьма забавляла ситуация.
– Вы ознакомились с личным делом Кэролайн Вэйн, – проговорила девушка, отпив вина. – А начинается оно автобиографией. Однако на тот случай, если вы не помните, сообщаю, что увлекаюсь театром, чтением и путешествиями в дальние страны. А чем предпочитаете увлекаться вы? – Она в упор смотрела на него, решив, что в такие игры должны играть оба. – О, простите, я и сама, помнится, посетив ваш кабинет, получила редкую возможность понять, какого сорта развлечения вы предпочитаете.
Неужели из нее вылетела эта фраза? Да она просто с ума сошла!
Но босс, ухмыльнувшись, невозмутимо ответил:
– Я тоже увлекаюсь театром, чтением и путешествиями в дальние страны. Хотя, должен признаться, у меня действительно есть более захватывающее хобби.
– Вот именно! – Жар прихлынул к щекам Кэролайн, и она торопливо выпила сразу чуть не полбокала вина. – Теперь, может, стоит перейти к делу? Завтра, насколько я поняла, у вас на это времени не будет. Вы ведь человек занятой, так что…
– Дорогая моя, вы, безусловно, правы. Просто я подумал, что вам приятнее будет поболтать о всяких пустяках, чтобы немного развеяться. О чем угодно, лишь бы не о работе.
– Хорошо, давайте поболтаем о пустяках. О том, например, почему, вы решили затащить меня сюда.
– Затащить? Да, мисс, умеете вы подобрать словцо!
– Прошу прощения, – сдавленно сказала Кэролайн. – Я не имела намерения грубить.
– О, не бойтесь задеть меня, мисс Вэйн. Я уважаю в людях искренность, да и в своих сотрудниках ценю прямоту.
– Для меня также предпочтительнее в разговоре с людьми опираться на перечисленные вами достоинства. Так объясните мне честно, что за игру вы затеяли? Я понимаю, конечно, вы мой босс…
– Скажите, Кэролайн, разве в общении с вами я пользуюсь преимуществами своего положения? – спросил он тихо.
– Если вы считаете, что властью по отношению ко мне не злоупотребляете, то я вас разуверять не стану. – Дурацкий разговор, подумала Кэролайн, и к тому же весьма далековат от непринужденной светской беседы. Не хватает еще все свести к выяснению отношений между начальством и служащими. – Вы хотели узнать правду, вы ее услышали, – договорила она, немного успокоившись.
– Все так, моя милая, но вам не стоит тревожиться. Ведь я не жестокий восточный хан, обожающий терзать беззащитных вассалов. Какое-то время нам предстоит работать вместе, поэтому надо искать пути к взаимопониманию. Я и сам сторонник простого и открытого общения.
Богач, красавец, признанный сердцеед, Энтони Бейли-Кларк глубоко несимпатичен Вики. Девушке претят его надменность и кажущаяся холодность. Так отчего же, стоит ему только приблизиться, ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова? Неужели это и есть любовь? – со страхом думает Вики. Нет-нет, этого не может быть! Или может?..
Селин Роуч, придя устраиваться на работу по объявлению в газете, не могла даже предположить, что судьба уготовила ей встречу с Рене Хантером, родным братом ее бывшего любовника. Все связанное с прошлым вызывает у Селин ужас, она готова вновь скитаться в поисках работы, только бы никогда не иметь дела с человеком, носящим фамилию Хантер. К тому же у Селин есть тайна, которую она бережет как зеницу ока, и, если братья похожи не только внешне, но и характерами, Селин рискует потерять самое дорогое в жизни — свою дочь.
В жестокой схватке с конкурентами пришлось сразиться Дороти Маккрейн за будущее унаследованной ею компании. И она выиграла в этой нелегкой борьбе, сделав по-женски мудрый и красивый ход: превратила своего заклятого врага в мужа и компаньона.В извечном выборе — любовь или деньги начинающей бизнес-леди удалось найти третий путь и создать невозможное, связав воедино эти два столпа и два главных ориентира нашей жизни.
Джемма и Блейк были очень молоды и любили друг друга. Но после нелепой ссоры они разошлись. Через некоторое время она обнаруживает, что беременна. Но, зная отрицательное отношение Блейка к детям и не желая быть навязчивой, она не сообщает ему об этом. По настоянию родителей она «прикрывает грех», выйдя замуж за богатого бизнесмена. Известие о замужестве Джеммы потрясло Блейка.Прошло десять лет. Муж Джеммы погибает в автокатастрофе. Будучи на грани разорения, она выставляет на продажу принадлежащие ей завод и имение.
Они любили друг друга со всем пылом юной страсти. Но слишком неравным было их социальное положение. Условность и гордыня разлучили Фиону и Адриано на долгих семь лет. За это время непредсказуемая судьба поменяла их жизни местами. Богатая американка оказалась на грани нищеты. Бедный итальянец вознесся на самую вершину автомобильного Олимпа. Не изменилось только их чувство. Но сможет ли любовь превозмочь гордыню?
Они жили по соседству в Нью-Йорке, ходили по одним и тем же улицам Манхэттена, однако встретиться им довелось только в маленьком городишке в Техасе. Прошлый горький опыт предупреждает Маргарет: нельзя доверять мужчинам. Особенно таким, как Брюс Макиот, красивым, преуспевающим, привыкшим любой ценой добиваться своего. Тем более если отвечаешь не только за себя, но и за своего ребенка. И Маргарет всеми силами противится захватившему ее чувству…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…