Светлый ангел - [11]
– Будем надеяться, что так.
– Надейтесь, дорогая. И расслабьтесь. Уберите с лица выражение постоянной готовности к отражению вражеской атаки.
– Послушайте, Джастин, хватит вам, в самом деле…
– А что до Джулии, то для информации могу сообщить, что поначалу она казалась мне весьма забавной, но очень скоро я обнаружил, что девочка… как бы это поточнее выразиться…
– Захотела большего? – предположила Кэролайн.
– О, да у вас, я вижу, просто феноменальные способности.
– Ох, мистер, вы мне льстите.
– Что есть, то есть. Ну и вот, – продолжал он, по-мальчишески бесшабашно взмахнув руками, – что в таком положении прикажете делать закоренелому холостяку?
Серые глаза его уставились на нее в ожидании приговора.
– Бога ради! – театрально ужаснулась она. – Оставьте это! Не погружайте меня в жуткие подробности своей личной жизни! А не то вам придется приплачивать мне и как частному адвокату.
Надо, в самом деле, расслабиться, принять предложенный им шутливый тон и, поддавшись его обаянию, просто болтать о чем угодно, хотя бы и о столь понятном интересе к женскому полу. Ну любит он женщин, ей-то, что за дело? В такой вольной беседе есть, правда, нечто от флирта, но все лучше, чем бесконечно пикироваться из-за пустяков, рискуя окончательно испортить отношения.
– Да уж, эти женщины… – Он выразительно пожал плечами, – никогда не знаешь, чего и ждать. Иногда мне кажется, что я просто не способен разобраться в их психологии.
– Вам не позавидуешь! Теперь даже я удивляюсь тому, что не сразу должным образом оценила ситуацию, с которой столкнулась в вашем кабинете.
– Вот видите, каково мне приходится? Джулия ни с того, ни с сего завела вдруг речь о значении домашнего очага, о необходимости вовремя обзаводиться детьми, о преимуществах семейной жизни.
– Совсем, видно, девочка сбрендила, – заговорила Кэролайн без малейшего намека на симпатию к Джулии. – Вздумала мечтать о потомстве! Вот уж воистину дурочка. Представляю, каково вам пришлось. Страху-то сколько! Не успеешь чихнуть, а ты уже объявлен будущим папашей. И вот вы вдвоем уже мечетесь по магазинам, скупая свадебные кольца и наряды.
– Вот-вот, милая, в самую точку! – подхватил он предложенную тему. – А что поделаешь?.. Забудь о вольной жизни… А я ведь, знаете, действительно закоренелый холостяк. Кто-то и рад навьючить на себя тихие и громкие радости семейной жизни, а мне, похоже, по природе не дано.
– Полагаете, это предопределено генетически?
– Не знаю, как там у женщин, а с мужчинами такое бывает.
– Да, с мужчинами чего не бывает… Не ясно только, как это ваш отец умудрился произвести на свет вас самих?
– И сам не пойму. Не иначе, как я родился по чьей-то большой оплошности.
Их шутливый разговор непонятным образом задевал мисс Вэйн. Хотя сама она никогда не спешила, да и сейчас не рвется под венец. Но все сказанное в отношении Джулии было почему-то приятно ей. Пытаясь понять причину этого, Кэролайн решила, что просто перебрала вина.
– Подчас смотришь, – продолжал выступать Джастин, – деловая вроде бы дама, дорожащая своей независимостью, но и ее грызут сомнения.
– Какого рода?
– Да чисто женского. Мол, вроде ребенка надо родить. Да и биологически, так сказать, требуется… – меланхолично проговорил Джастин, вновь наполняя бокалы.
– Их можно понять.
– Вот и я говорю.
Нет, все же этот разговор становился Кэролайн в тягость. Интересно, какая роль отведена ей на этот раз? Да и не слишком ли она расслабилась, вообще говоря?
– Ну а с вами, Кэролайн, как обстоит?
– В каком смысле?
– В смысле биологической потребности в ребенке. Вы ее не испытываете?
Кэролайн покачала головой и нахмурилась.
– Мне казалось, мы говорим о вас, а не обо мне.
– Да сколько можно, пора бы уже и расширить тему. Думается, более глубокое знакомство не повредит человеку, которому предстоит с вами работать. Люди, сотрудничающие со мной, обычно ничего от меня не утаивают.
– И вы, мистер Браун, всерьез полагаете, что откровенность доставляет вашим подчиненным особое удовольствие?
Он взглянул на нее и вдруг рассмеялся, а Кэролайн в ответ на его внезапное веселье лишь слабо улыбнулась.
Похоже, они снова в своей беседе зашли в тупик. Кэролайн даже почудилось, что в воцарившейся между ними атмосфере промелькнуло что-то опасное, но что именно?.. К тому же в ее душе вновь проснулось сочувствие к людям, которым, в силу их подчиненности, многое приходится безмолвно сносить от сильнейших. Фактически это большая часть народонаселения. Вот почему мистер Браун, несмотря на все его обаяние, вновь показался ей весьма неприятным типом.
Но почему же ей стало так плохо? Увидев, что он собирается подлить ей вина, девушка прикрыла бокал рукой.
– Нет, нет, благодарю, Джастин, я уж и так много выпила, – простосердечно сказала она. – Еще глоток, и утром мне просто не добраться вовремя до работы. Сами же будете ругать меня за опоздание. Вообще-то надо признаться, я не очень приучена к алкоголю.
– Мало практиковались?
– Можно и так сказать.
– Неужели вам никогда не доводилось встречать рассвет с бокалом шампанского в руке?
– Если я и встречала рассвет подобным образом, то далеко не каждый, – нарочито спокойно ответила Кэролайн, стараясь не встречаться взглядом с надоевшим собеседником.
Богач, красавец, признанный сердцеед, Энтони Бейли-Кларк глубоко несимпатичен Вики. Девушке претят его надменность и кажущаяся холодность. Так отчего же, стоит ему только приблизиться, ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова? Неужели это и есть любовь? – со страхом думает Вики. Нет-нет, этого не может быть! Или может?..
Селин Роуч, придя устраиваться на работу по объявлению в газете, не могла даже предположить, что судьба уготовила ей встречу с Рене Хантером, родным братом ее бывшего любовника. Все связанное с прошлым вызывает у Селин ужас, она готова вновь скитаться в поисках работы, только бы никогда не иметь дела с человеком, носящим фамилию Хантер. К тому же у Селин есть тайна, которую она бережет как зеницу ока, и, если братья похожи не только внешне, но и характерами, Селин рискует потерять самое дорогое в жизни — свою дочь.
В жестокой схватке с конкурентами пришлось сразиться Дороти Маккрейн за будущее унаследованной ею компании. И она выиграла в этой нелегкой борьбе, сделав по-женски мудрый и красивый ход: превратила своего заклятого врага в мужа и компаньона.В извечном выборе — любовь или деньги начинающей бизнес-леди удалось найти третий путь и создать невозможное, связав воедино эти два столпа и два главных ориентира нашей жизни.
Джемма и Блейк были очень молоды и любили друг друга. Но после нелепой ссоры они разошлись. Через некоторое время она обнаруживает, что беременна. Но, зная отрицательное отношение Блейка к детям и не желая быть навязчивой, она не сообщает ему об этом. По настоянию родителей она «прикрывает грех», выйдя замуж за богатого бизнесмена. Известие о замужестве Джеммы потрясло Блейка.Прошло десять лет. Муж Джеммы погибает в автокатастрофе. Будучи на грани разорения, она выставляет на продажу принадлежащие ей завод и имение.
Они любили друг друга со всем пылом юной страсти. Но слишком неравным было их социальное положение. Условность и гордыня разлучили Фиону и Адриано на долгих семь лет. За это время непредсказуемая судьба поменяла их жизни местами. Богатая американка оказалась на грани нищеты. Бедный итальянец вознесся на самую вершину автомобильного Олимпа. Не изменилось только их чувство. Но сможет ли любовь превозмочь гордыню?
Они жили по соседству в Нью-Йорке, ходили по одним и тем же улицам Манхэттена, однако встретиться им довелось только в маленьком городишке в Техасе. Прошлый горький опыт предупреждает Маргарет: нельзя доверять мужчинам. Особенно таким, как Брюс Макиот, красивым, преуспевающим, привыкшим любой ценой добиваться своего. Тем более если отвечаешь не только за себя, но и за своего ребенка. И Маргарет всеми силами противится захватившему ее чувству…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…