Светлый ангел - [10]
– Кроме сегодняшнего вечера.
– Пожалуй, – улыбнувшись, согласился он.
– Но почему?.. – Она взглянула на него и ощутила, как сильно действует на нее обаяние этой легкой улыбки. И вдруг ее осенило, она угадала причину, побудившую Джастина Брауна проделать весь этот трюк с якобы деловой встречей. – О, я поняла, почему вы настояли на том, чтобы я пришла в ваш офис сегодня. Позвонив, я, себе на беду, подвернулась вам под руку. Вот вы и решили, что мое появление освободит вас от присутствия надоевшей подружки. Ведь так?
– Ваш ум отличается подозрительностью, – ответил он, подавшись назад, поскольку в это время принесли еду и расставляли перед ними тарелки. – Это в вас говорит юрист.
– Я не люблю, мистер Браун, когда меня используют.
– Почему бы вам не называть меня просто Джастин? Все мои служащие зовут меня по имени, и мне это нравится. Да и для климата в офисе здоровее. Люди чувствуют себя спокойно, уверенно, не испытывают дискомфорта…
– Но это, похоже, просто иллюзия, – тихо сказала Кэролайн, – что и сегодняшний вечер подтверждает. Вы чуть не приказным порядком вынудили меня явиться, поскольку вам требовалось найти приличный повод выставить за дверь свою подружку.
Столкнувшись с упрямой настойчивостью своей подчиненной, босс явно испытывал некоторую неловкость. Но девушка решила, что неблаговидным поступком, совершенным под прикрытием срочных переговоров, он вполне заслужил подобное отношение.
– Ох, Кэролайн, Бога ради оставьте! Вы вцепились в незначительный эпизод, как собака в кость. Если уж вам столь важно докопаться до истины, то знайте, что так оно все и было. Вы позвонили, и мне пришло на ум, что хорошо бы воспользоваться необходимостью деловой встречи в личных интересах.
– Это, мистер Браун, гадко и безобразно! – выпалила Кэролайн и залпом допила вино.
Да, импульсивное слово подчас опережает мысль. Не успеешь подумать, а уже ляпнешь. Тем не менее извиняться не стоит. Он сам сказал, что уважает искренних собеседников. И все же перед ней владелец концерна, на который она работает…
– Почему бы вам просто не признаться несчастной девушке, что вы от нее устали?
– Несчастная девушка! – Обаятельная улыбка вмиг слиняла с лица босса. – Да вы, милая, понятия не имеете, о чем говорите, называя Джулию несчастной девушкой! Сам удивляюсь, какого черта пустился объясняться с вами по этому поводу.
– Отлично! Я еще оказалась виновата, – возмутилась Кэролайн. – Сердитесь, что ваш нехитрый маневр разгадан? Неужели обычное чувство приличия не понуждает вас извиниться? Пусть я всего лишь ваша служащая… Впрочем, у меня не возникло бы необходимости затевать этот разговор, если бы вы сами не признались, что любите простое и открытое общение, ценя в своих сотрудниках искренность.
Джастин покачал головой и, запустив пятерню в густую шевелюру, бросил на свою визави огорченный взгляд.
– Итак, я сам спровоцировал вас на резкие высказывания, – произнес он, забавно сведя брови, чем развеселил ее.
– Вообще-то, мистер Браун, это не в моих правилах…
– Нет, Кэролайн, это именно в ваших правилах! Ведь вы любого способны обратить в бегство через минуту после того, как приступите к простому и открытому общению с ним.
Она покраснела и принялась быстро поглощать всю имеющуюся у нее на тарелке зелень.
– Смешно… – смущенно пробормотала бедняга, дожевывая салат и помидоры, вкуса которых совершенно не чувствовала. – Но что бы там ни было, а дело, которым мы собрались сегодня заняться, все еще лежит в портфеле, стоящем возле моего стула.
– Нет-нет, увольте! – воскликнул Джастин с притворной трагичностью. – Давайте лучше просто мирно и со вкусом поедим, здешняя еда того стоит.
– Как скажете… Больше напоминать об этом не буду.
– Знаете, Кэролайн, меня не очень-то веселит мысль, что придется работать с сотрудницей, почитающей своего босса за бесчеловечного монстра.
– Тем лучше, – улыбнувшись, ответила она. – Тогда, может, вы постараетесь быстрее завершить этот запутанный процесс.
– Надеюсь, что так.
Кэролайн промолчала, вплотную приступив к еде.
– И знаете почему? Потому что я не люблю тратить время на уговоры капризных женщин. И не долго протяну, если меня все время критиковать.
– Я все поняла. Благодарю за необходимый инструктаж.
– Итак, с чего мы начнем?
– Начнем что?
– Да, любезнейшая мисс Вэйн, у вас особый талант все подвергать сарказму. Не понимаю я Стэнли! И что он нашел в вас хорошего? Один язычок чего стоит!
– Ну… Стэнли такой светлый человек, – задумчиво сказала Кэролайн, – что по отношению к нему никакого сарказма проявлять не требуется. Впрочем, как и по отношению ко всем остальным людям, если они не задевают за живое.
– А соус-то, черт побери, хорош! – сказал Джастин.
Он отложил нож с вилкой и, подозвав официанта, заказал еще бутылку вина.
Неужели одну они уже опустошили? Кэролайн и не заметила… Пожалуй, надо лучше закусывать. Не хватало еще опьянеть! То-то обрадуется босс! Будет повод ехидно поддеть ее.
– Хорошо, пусть я не такой светлый, как Стэнли, – вернулся Джастин к прежней теме. – Но с наточенным ножом за капризными юристками тоже не гоняюсь. Просто махну перед их носом для острастки разок-другой пистолетом, на том все и кончится.
Богач, красавец, признанный сердцеед, Энтони Бейли-Кларк глубоко несимпатичен Вики. Девушке претят его надменность и кажущаяся холодность. Так отчего же, стоит ему только приблизиться, ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова? Неужели это и есть любовь? – со страхом думает Вики. Нет-нет, этого не может быть! Или может?..
Селин Роуч, придя устраиваться на работу по объявлению в газете, не могла даже предположить, что судьба уготовила ей встречу с Рене Хантером, родным братом ее бывшего любовника. Все связанное с прошлым вызывает у Селин ужас, она готова вновь скитаться в поисках работы, только бы никогда не иметь дела с человеком, носящим фамилию Хантер. К тому же у Селин есть тайна, которую она бережет как зеницу ока, и, если братья похожи не только внешне, но и характерами, Селин рискует потерять самое дорогое в жизни — свою дочь.
В жестокой схватке с конкурентами пришлось сразиться Дороти Маккрейн за будущее унаследованной ею компании. И она выиграла в этой нелегкой борьбе, сделав по-женски мудрый и красивый ход: превратила своего заклятого врага в мужа и компаньона.В извечном выборе — любовь или деньги начинающей бизнес-леди удалось найти третий путь и создать невозможное, связав воедино эти два столпа и два главных ориентира нашей жизни.
Джемма и Блейк были очень молоды и любили друг друга. Но после нелепой ссоры они разошлись. Через некоторое время она обнаруживает, что беременна. Но, зная отрицательное отношение Блейка к детям и не желая быть навязчивой, она не сообщает ему об этом. По настоянию родителей она «прикрывает грех», выйдя замуж за богатого бизнесмена. Известие о замужестве Джеммы потрясло Блейка.Прошло десять лет. Муж Джеммы погибает в автокатастрофе. Будучи на грани разорения, она выставляет на продажу принадлежащие ей завод и имение.
Они любили друг друга со всем пылом юной страсти. Но слишком неравным было их социальное положение. Условность и гордыня разлучили Фиону и Адриано на долгих семь лет. За это время непредсказуемая судьба поменяла их жизни местами. Богатая американка оказалась на грани нищеты. Бедный итальянец вознесся на самую вершину автомобильного Олимпа. Не изменилось только их чувство. Но сможет ли любовь превозмочь гордыню?
Они жили по соседству в Нью-Йорке, ходили по одним и тем же улицам Манхэттена, однако встретиться им довелось только в маленьком городишке в Техасе. Прошлый горький опыт предупреждает Маргарет: нельзя доверять мужчинам. Особенно таким, как Брюс Макиот, красивым, преуспевающим, привыкшим любой ценой добиваться своего. Тем более если отвечаешь не только за себя, но и за своего ребенка. И Маргарет всеми силами противится захватившему ее чувству…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…