Светлые века. Путешествие в мир средневековой науки - [120]
Жизнь города в эпоху позднего Средневековья изучает Кэролайн Баррон в своей книге «Лондон в позднее Средневековье: правительство и народ, 1200–1500» (London in the Later Middle Ages: Government and People, 1200–1500; Oxford, 2004). Интересны работы Марты Карлин, посвященные средневековому Саутуарку. Чтобы погрузиться в атмосферу средневекового города, блестяще воссозданную ученым-историком, прочтите художественное произведение Брюса Холсингера «Опасная книга» (A Burnable Book; London, 2014).
Исчерпывающее описание «Альфонсовых таблиц» дано в работе Хосе Чабаса и Бернарда Голдстейна «Альфонсовы толедские таблицы» (The Alfonsine Tables of Toledo; Dordrecht, 2003). Своей новой работой эти два исследователя значительно обогатили наше представление об астрономических таблицах и их применении. О значении таблиц рассказывает и Джон Норт в своем масштабном научном труде «Космос. Иллюстрированная история астрономии и космологии» (Cosmos: An Illustrated History of Astronomy and Cosmology; Chicago, 2008[520]).
Знакомство с экваториумом Джона Вествика лучше начинать с книги Дерека Прайса «Вычислитель планет» (The Equatorie of the Planetis; Cambridge, 1955, 2012). Мои тезисы к докторской диссертации, посвященной экваториуму, – «Совершенствуя приборы: экваториумы, астролябии и практическая монастырская астрономия в Англии позднего Средневековья» (Improving Instruments: Equatoria, Astrolabes, and the Practices of Monastic Astronomy in Late Medieval England: Cambridge, 2016) – можно загрузить по ссылке https://doi.org/10.17863/CAM.87. Рукопись Джона Вествика есть в цифровой библиотеке Кембриджского университета: https://cudl.lib.cam.ac.uk/view/MS-PETERHOUSE-00075–00001. Здесь вы найдете изображения в высоком разрешении, полную расшифровку и перевод текста, а кроме того, сможете испытать виртуальную модель планетного вычислителя Вествика. Специалистам, которые хотели бы глубже разобраться в устройстве подобных инструментов, стоит изучить труд Эммануэля Пулля «Инструменты птолемеевой теории планет: экваториумы и модели планетных движений с XIII по XVI в.» (Les instruments de la théorie des planètes selon Ptolémée: équatoires et horlogerie planétaire du XIIIe au XVIe siècle; Geneva, 1980).
Бестиарии и чудеса большого мира блистательно описаны Лорейн Дастон и Катариной Парк в книге «Чудеса и законы природы» (Wonders and the Order of Nature, 1150–1750; New York, 1998). Лиза Жардин в занимательной книге «Земные блага: новая история Ренессанса» (Worldly Goods: A New History of the Renaissance; London, 1996) уделяет массу внимания шедеврам искусства, а также изменению научных представлений и способов коммуникации в описываемую эпоху. Книга Элизабет Эйзенштейн «Революция книгопечатания в начале Нового времени» (The Printing Revolution in Early Modern Europe; Cambridge, 2005, 2-е издание) – фундаментальный труд, повествующий о переходе от рукописей к книгопечатанию.
Книга Майкла Кроу «Представления о мире от Античности до Коперника» (Theories of the World from Antiquity to the Copernican Revolution; Mineola, 2001, 2-е издание) – краткий учебник, изобилующий цитатами из ключевых текстов в истории астрономии. Работа Оуэна Гингерича «Книга, которую никто не читал» (The Book Nobody Read; New York, 2004) повествует об удивительных приключениях автора в поисках всех сохранившихся копий первых двух изданий «О вращениях небесных сфер» Коперника. Из книги читатель узнает много интересного об этом капитальном труде, созданном в 1543 году, и о накаленной атмосфере, что царила в астрономической науке в XVI веке. В блоге Тони Кристи (The Renaissance Mathematics: https://thonyc.wordpress.com/the-emergence-of-modern-astronomy-a-complex-mosaic) есть серия подробных постов, посвященных этому предмету. Сборник статей «До Коперника: культурная традиция и контексты научного образования в XV веке» (Before Copernicus: The Cultures and Contexts of Scientific Learning in the Fifteenth Century; Montreal, 2017) под редакцией Ривки Фельдхау и Ф. Джамиля Раджепа посвящен мультикультурным основаниям гелиоцентрической революции. Книга «Знание в переводе: особенности глобального научного обмена» (Knowledge in Translation: Global Patterns of Scientific Exchange, 1000–1800 CE; Pittsburgh, 2018) под редакцией Патрика Мэннинга и Абигайль Оуэн содержит яркие примеры передачи научных знаний в Средние века, в том числе очерки, посвященные ат-Туси и Каталонскому атласу.
Рекомендуем книги по теме
Средневековая Европа: От падения Рима до Реформации
Крис Уикхем
Воображаемый враг: Иноверцы в средневековой иконографии
Михаил Майзульс
Империи Средневековья: от Каролингов до Чингизидов
Сильвен Гугенхейм
Тамплиеры: Рождение и гибель великого ордена
Дэн Джонс
Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.
1576 год. После памятного похода в Вест-Индию, когда капитан Френсис Дрейк и его команда вернулись в Англию богатыми и знаменитыми, минуло три года. Но ведь известно, однажды познакомившись с океаном, почти невозможно побороть искушение вновь встретиться с ним! И вот бравый капитан с благоволения королевы организует новую дерзкую экспедицию — на этот раз на тихоокеанское побережье испанских владений. Конечно, он берёт с собой только бывалых и проверенных «морских псов», в числе которых и возмужавший, просоленный волнами и ветрами русский парень Фёдор, сын поморского лоцмана, погибшего от рук опричников царя Ивана.
Душица Миланович Марика родилась в Сокобанье (город-курорт в Восточной Сербии). Неоднократный лауреат литературных премий. Член Союза писателей Сербии. Живет и работает в Белграде. Ее роман посвящен тайнам Древней Руси, наполнен былинными мотивами, ожившими картинами исконно славянского эпоса.
Капитан Обри и доктор Мэтьюрин на «Сюрпризе» собираются в Южную Америку с секретной миссией, но планы внезапно меняются. Обри срочно восстанавливают в списках флота, он получает под командование захваченный им же фрегат «Диана», и вместе с Мэтьюрином они отправляется в восточные моря уже с дипломатической миссией и королевским посланником на борту. Когда-то (в третьей книге) они уже не довезли туда мистера Стенхоупа. Цель плавания – договор с потенциальными союзниками Англии в тех краях, а там уже французы и предатель Рэй.
Книга Рипеллино – это не путеводитель, но эссе-поэма, посвященная великому и прекрасному городу. Вместе с автором мы блуждаем по мрачным лабиринтам Праги и по страницам книг чешскоязычных и немецкоязычных писателей и поэтов, заглядывая в дома пражского гетто и Златой улички, в кабачки и пивные, в любимые злачные места Ярослава Гашека. Мы встречаем на ее улицах персонажей произведений Аполлинера и Витезслава Незвала, саламандр Карела Чапека, придворных алхимиков и астрологов времен Рудольфа II, святых Карлова моста.
В конце IX века между датчанами, захватившими север Англии, и уэссекским королем Альфредом, правившим на юге, было заключено перемирие. Но покоя по-прежнему нет. Как и раньше, приплывают на остров за добычей викинги с континента, и хрупкое равновесие готово разбиться вдребезги. Вот уже норвежские ярлы Зигфрид и Эрик захватили Лондон – город, принадлежащий Альфреду. Король поручает своему военачальнику Утреду, наполовину датчанину, наполовину саксу, отбить город у захватчиков и преподнести его в подарок к свадьбе своей дочери Этельфлэд.