Свет во тьме - [82]
Глава 21
Грей не обернулся, услышав звук открываемой двери кабинета. Вчера, разговаривая с Кейном, он признался, что ему одиноко без Дженнифер. Теперь он пребывал в подавленном состоянии и ни с кем не хотел разговаривать. — Грей…
При звуках ее голоса он резко обернулся. Его серые мученические глаза смотрели на нее с крайним изумлением, в них вдруг вспыхнула искра надежды. После двух недель одиночества и отчаяния Дженнифер, наконец, пришла к нему. Может быть, она хотела поговорить с ним. А может, решила принять его извинения. В голове Грея пронеслась сотня возможных предположений.
— Мне надо поговорить с вами, — заявила она.
Грей встал и учтивым жестом указал на кресло:
— Садитесь, пожалуйста.
Дженнифер села, удивившись вежливости Грея. Прежде он никогда не вставал, когда она входила в комнату. Да и вообще прежде не делал ничего, чтобы показать, что считает ее леди, достойной уважения.
— Чем могу быть вам полезен? — все так же учтиво спросил он. Во взгляде его светилась надежда.
— Мне надо поговорить с вами о Диане.
Надежда тут же погасла в его взоре.
— О Диане? — повторил он упавшим голосом. — А что вас интересует?
— Мне надо узнать, как она умерла.
— Я уже говорил вам, — ответил Грей как-то слишком поспешно, вспомнив, как в Уильямсбурге она, держа его за руку, усомнилась в том, что он убийца. Он вспомнил, как ее нежность растрогала его сердце. Вспомнил, как они были вместе.
— На этот раз я хочу знать всю правду.
Грей долгое время не отрываясь смотрел на нее.
— Вы говорили с Кэтрин, — сказал он, наконец. Дженнифер кивнула. — Очень хорошо. — Он поднял руки в знак того, что сдается. — Я скажу вам правду. Это я убил Диану.
Ее словно ударили кулаком в живот. Она ведь до сих пор не верила словам Кэтрин и Кэри. Хотя признание Грея многое объясняло — его жестокость, непрерывное ощущение своей вины, непредсказуемое поведение и презрение к самому себе.
— За что?
— Мы поссорились, — ответил Грей таким ровным голосом, словно они разговаривали о погоде. — Она… она сказала мне, что беременна. И заявила, что поскольку собирается через семь месяцев подарить мне наследника, то не хочет разделять со мной супружеское ложе… и никогда больше не будет.
В его голосе слышалась настоящая мука, Дженнифер могла себе представить, как такой отказ любимой должен был ранить его.
— Для меня это стало ударом, — продолжил Грей ровным, спокойным голосом. — Я знал, что она не испытывала удовольствия, когда мы занимались любовью, но никогда не предполагал, что она может навсегда выбросить меня из своей постели. Мы поссорились. И когда она покинула мой кабинет, я… я напился.
Дженнифер обратила внимание на то, что в его объяснении отсутствовал третий. Очевидно, тот поцелуй Кэри был здесь ни при чем. И у Грея даже мысли не было об измене Дианы. Разумеется, она сама никогда бы ему не призналась. И он об этом тоже ничего не знал. «Но если он ничего не знал о ее тайных связях, — подумала Дженнифер, — то с чего бы ему убивать ее?» Ссора по поводу исполнения супружеских обязанностей едва ли могла служить поводом для убийства.
— И что было потом?
— Что было потом, я не имею ни малейшего представления, — сказал Грей. — Я ничего не мог вспомнить. Проклятие! Если бы только я вспомнил…
— Но если вы ничего не помните, — вполне резонно заметила Дженнифер, — то почему считаете, что вы ее убили?
— Кэтрин нашла меня в десяти футах от трупа. Лицо Дианы было поцарапано, она была вся в синяках. Я будто бы признался, что убил ее. Я ничего не помню, кроме того, что видел ее тело. Я…
Он замолчал со страдальческим выражением лица. В душе сожалея, что вынуждает его снова вспоминать об этой ужасной трагедии, Дженнифер упорно продолжала задавать вопросы:
— Так, выходит, вы считаете, что убили Диану только со слов Кэтрин?
Грей резко выпрямился и как-то странно посмотрел на Дженнифер.
— Вы что, предполагаете, что Кэтрин могла солгать?
— Вот именно.
— Но зачем, черт возьми, ей делать это?
— Чтобы выгородить кого-то другого. — Дженнифер многозначительно замолчала. — Может быть, и себя.
— Я так понимаю, что вы подозреваете, будто это Кэтрин убила Диану, — сказал Грей после недолгого раздумья. — Но это просто смешно. Они, конечно, не были подругами, но у Кэтрин не было никаких причин для убийства моей жены.
— Напротив, как раз были. — И Дженнифер коротко передала рассказ Кэтрин о том, как она сломала ногу. — Теперь понятно? — И так как Грей все еще скептически кривился, энергично добавила: — Грей, это единственное разумное объяснение! Вы не убивали Диану. Я знаю, что не убивали! У Кэтрин были причины, и она лгала вам, чтобы отвести подозрения от себя.
Грей откинулся в кресле и в задумчивости переплел пальцы.
— В вашей версии есть несколько слабых мест, Джен, — сказал он. — Если убийца не я, то с чего бы мне оказываться в лесу в десяти футах от трупа?
Дженнифер растерянно замолчала.
— Я об этом не подумала. — А потом призналась: — А может, Кэтрин переправила вас туда, чтобы создать видимость того, что это вы виноваты?
— В такую даль? У нее бы не хватило сил оттащить меня туда. И подсадить на лошадь. И она тогда еще не оправилась от перелома, не забудьте. Нет, Дженнифер, наверное, все-таки это сделал я сам.
Верная своей королеве, виконтесса Сабина не раз доказывала свою преданность престолу. Теперь Бланка готова доверить ей миссию государственной важности. Вместе с любимым Габриэлем, вассалом Ее Величества, Сабина отправляется в длительное путешествие, чтобы вернуть христианам и привезти во Францию часть Животворящего Креста. Пророчество гласит, что сделать это может только женщина. Прибытие в древнюю Акру оборачивается пленом Сабины. Чтобы спасти любимую, Габриэль вынужден исполнить поручение могущественного Малика ибн Музаффара.
Могла ли самая блестящая из леди-южанок прелестная Лорел Синклер предположить, что однажды тяготы Гражданской войны заставят ее принять странное и опасное предложение разбойника с Дикого Запада, желающего под чужим именем пробиться в высший свет Юга?Могла ли вообразить, что ловкий мошенник, которому она вынуждена помогать, станет для нее вскоре защитником, другом — и мужчиной, пробудившим в ее душе обжигающее пламя страсти...
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
На портретах они величавы и неприступны. Их судьбы окружены домыслами, сплетнями, наветами как современников, так и потомков. А какими были эти женщины на самом деле? Доводилось ли им испытать то, что было доступно простым подданным: любить и быть любимыми? Мужья цариц могли заводить фавориток и прилюдно оказывать им знаки внимания… Поэтому только тайно, стыдясь и скрываясь, жены самодержцев давали волю своим чувствам. О счастливой и несчастной любви русских правительниц: княгини Ольги, неистовой сестры Петра Великого Софьи Алексеевны, императрицы Анны Иоанновны и других — читайте в блистательных новеллах Елены Арсеньевой…
Юная англичанка по прихоти судьбы становится принцессой маленького государства на экзотическом Востоке — и это очень не правится коварным, искушенным в придворных интригах вельможам…Опасность поджидает ее за каждым углом, таится в каждом бокале, в каждом цветке. И не у кого просить помощи, кроме отчаянного моряка, запросившего взамен огромную плату — тело и душу принцессы…Любовь нельзя купить — это знают все.Но быть может, настоящий мужчина способен ее завоевать?..
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…