Свет в ночи - [20]
— Жена?
— Разведен.
— Мать?
— Умерла.
— Отец?
— Ушел, когда мне было десять. Нельзя ли оставить расспросы относительно моего генеалогического древа и принести мне чертов телефон?
Она вдруг успокоилась. Плечи ее чуть опустились, а на губах появилась легкая улыбка. «Будь она проклята», — подумал Бен. Почему это каждый раз, как только он повысит голос, эта баба чуть ли не радуется? Неужели он выглядит такой развалиной, что не внушает ей страх?
Бен резко схватился за стул и подтянул себя в положение стоя. Полотенце скользнуло вниз.
Она стремительно вытянула руку и прижала кусок махровой ткани ему к паху. И столь же стремительно отдернула руку.
Если бы у него была свободная рука, он поймал бы полотенце и не дал ему упасть. Если бы левая нога у него действовала немного получше, он смог бы зажать полотенце между ног. Но не тут-то было.
Бриджет подхватила полотенце с пола. Быстро встав, она демонстративно спокойно смахнула волосы с лица, словно все это время они закрывали ей глаза. Она смотрела ему прямо в глаза — и больше никуда.
— Держи.
Он даже не пошевелился.
— Мне нужны обе руки, чтобы держаться за стул. Я плохо стою на ногах.
Ее способность смотреть ему прямо в глаза тоже оказалась не слишком надежной.
Похоже, эта женщина терпеть не могла признавать свое поражение. Она шагнула к нему вплотную, завела полотенце ему за спину, обернула его вокруг торса Бена и стояла, держа ткани.
— А ты его разве не заправишь? — спросил он.
— По-моему, ты сам с этим можешь справиться. — Если буду пробовать, могу снова уронить.
О, ей совсем не понравилась подобная перспектива. Он спрятал ухмылку. Бриджет заправила самый краешек полотенца около его пупка. Он постарался втянуть живот. Тщеславие, зовешься ты мужчиной.
— Ну вот. Твоя скромность сохранена. — Она начала подбирать рассыпавшиеся банки с краской. — Хотя у тебя нет повода, чтобы скромничать, — пробормотала она.
— Как не стыдно подглядывать!
Она занялась уборкой с удвоенной энергией.
— Я уже много месяцев притворяюсь сиделкой. Мужчины — всегда мужчины.
— Но некоторые более мужчины, чем другие.
Бен чувствовал себя слабым, неуклюжим, беспомощным. Ему надо было побриться и вымыться. И уж никоим образом он не чувствовал себя мужчиной, который мог вызвать у женщины краску смущения. Если бы он рассказал ей подлинную причину, по которой здесь оказался, она, наверное, засмеяла бы его до смерти. Мистер Супермен — секретный агент! Не наступи он на ту сухую ветку, его бы не заметили и не подстрелили бы…
И он не увидел бы, как она краснеет. Опущенные ресницы скрывали смущение в ее глазах. Бриджет быстро облизала губы. Она замерла, явно не зная, что теперь делать. Силком уложить его в постель она не сможет. Бен протянул ей руку.
Бриджет подошла к нему, радуясь возможности хоть как-то ему помочь. Он не заслуживал ее помощи — но это не помешало ему воспользоваться ее добротой. Сжимая спинку стула одной рукой, он погрузил пальцы второй руки в ее густые волосы. Ощутив тяжесть мягких шелковистых прядей, его пальцы стали нежно перебирать их.
Не отрывая от него взгляда, она изумленно расширила глаза. Когда Бриджет завязывала ему полотенце, он почувствовал, как дрожат ее пальцы, руки, случайно прикоснувшиеся к его животу. Ему остро хотелось ощутить дрожь всего ее тела. Хотя бы один раз.
— Как ты? — Она участливо заглянула ему в глаза.
— Бывало и лучше. — Нога горела в огне, поврежденное ребро отдавало болью при каждом вздохе, полотенце едва скрывало его плотское желание. — Тебе еще предстоит довести меня до кровати.
— Тебе придется на меня опереться.
Она встала рядом с ним, чтобы поддерживать его.
— Я этому в чем-то даже рад.
Бриджет снова положила его руку себе на плечи.
— У нас все получится. Только, пожалуйста, не вздумай сейчас хлопнуться в обморок. — Она оставила Бена в изножье кровати, уцепившимся за чугунную перекладину, а сама поспешно сдернула одеяло. Вчерашние пятна крови стали ржаво-коричневыми, ткань сбилась, и ее складки могли причинить ему неудобства. Конечно, он не принцесса на горошине. Тем не менее… — Ты можешь продержаться, пока я сменю белье?
Он кивнул. Размокшие пряди волос прилипли к его лбу темными полосами.
Она бросилась в коридор к бельевому шкафу, а потом метнулась обратно. Едва она успела постелить простыню, как Бен зашатался.
— Остальное сделаю, когда ты ляжешь. Давай.
Бен открыл глаза и напрягся. После первых трех шагов он отбросил напускную бодрость. Бриджет помогла ему пройти от изножья к середине кровати.
— Я дойду.
Он повторял эти слова все время, пока они бесконечно долго ползли по коридору.
Бриджет старалась ему верить.
— Еще один шаг.
Чтобы Бена можно было уложить в постель, не придавив раненую ногу, его надо было повернуть.
— Бриджет?
— Почему я никак не соображу, что делать? Если ты встанешь тут, а я перейду сюда…
— Бриджет…
Она подняла голову. Он наклонил свою. Его губы замерли в сантиметре от ее губ.
Время словно замедлило свой бег. А вот мысли, эмоции и ощущения, наоборот, страшно ускорились. Она прижала обе ладони к его груди. Кожа у него была покрыта холодным потом, но под ним ощущался лихорадочный жар. Под ее ладонью ощутимо перекатывались мускулы. Бриджет попыталась поставить его прямее.
Необыкновенно сильное чувство любви охватывает героев романа «Мужчина достойный любви» — Рэйли и Мелиссу. Но душевные сомнения, непростое прошлое и зависимое положение в настоящем могут помешать счастью Рейли и Мелиссы. Справятся ли они? Смогут ли найти дорогу из лабиринта чувств? Об этом и рассказывает новая книга серии «Женский роман».
Героине романа Келли Болдвин крупно не везет в личной жизни. Она уже не надеется встретить мужчину, который мог бы предложить ей свое понимание и любовь. Однако случайная встреча со Стивом Руссо заставляет ее пересмотреть свой взгляд на окружающий мир. Сумеет ли он убедить Келли в том, что их любовь будет длиться вечно?
Борьба и любовь двух абсолютно разных по темпераменту характеров возводят между ними, казалось бы, непреодолимую стену.
Мчится по бескрайним просторам Америки автомобиль новой марки, поведение которого в дорожных условиях поручено проверить журналистке Эви Мерсер. С каждой милей возрастает в уютном салоне машины напряжение между Эви и Коулом, механиком, сопровождающим ее в поездке.Станет ли для них это путешествие бегством от одиночества к счастью?
Героиня романа Конни Хэннесси приезжает в крохотную островную страну, чтобы вызволить из плена своего отца. Здесь она встречает обаятельного дипломата Ника Этуэлла, который с риском для жизни исполняет ее заветное желание. Однако Нику вовсе не обязательно завоевывать ее любовь, потому что Конни отвечает ему взаимностью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Скромный фермер из глухой провинции — и блестящая красавица из большого города… Что, кроме мимолетного курортного романа, могло связывать Люка Фултона и Либерти Джонс? Чем, кроме печального расставания, могли закончиться их странные отношения? Казалось бы, надеяться Люку не на что. Однако он твердо уверен: достаточно ПОЖЕЛАТЬ ПО-НАСТОЯЩЕМУ — и романтические сны о счастье станут явью. Достаточно ПОЛЮБИТЬ СО ВСЕЙ СИЛОЙ СТРАСТИ — и тогда можно совершить невозможное…
Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.
Находясь на вершине голливудской карьеры, Сасс Бранд имела все, что только можно пожелать, и была счастлива! Так продолжалось до тех пор, пока странная книга, попавшая ей в руки, не затронула потаенную струну в ее душе.Актриса поклялась отыскать реального героя этой книги, заставившей по-иному взглянуть на себя, и эти поиски обернулись поисками ответа на вопрос, что такое истинная любовь.