Свет очей - [5]
Мэгги прикусила нижнюю губу. В тоне Найджела было столько безысходности, что ей хотелось расхохотаться. Мысль, что хищнику пришлось поменяться ролями со своей жертвой, вызвала у нее прилив веселья.
— И ты хотел использовать Ванессу в качестве прикрытия.
Мэгги не спрашивала, а утверждала: ее сестра выглядела столь великолепно, что большинство женщин, даже уверенных в себе, ощущали в присутствии Ванессы комплекс неполноценности. Мэгги и сама в отроческие годы благоговела перед внешностью старшей сестры.
— Откуда ты знаешь, что она… эта женщина хочет выйти за тебя замуж? — продолжила она допрос. Мэгги допускала, что, возможно, это лишь высокомерное предположение мужчины, отдающего себе отчет, что ни одна женщина не устоит перед ним.
— Она мне сказала.
Брови Мэгги поползли вверх. Неизвестная женщина не отличалась тонкостью в подходе.
— Возможно, она пошутила.
Найджел криво усмехнулся и грубовато произнес:
— Поверь мне, она не шутила.
— Откуда такая уве…
— Это Лора.
Мэгги выронила из рук пакет с сахаром, который собиралась пересыпать в сахарницу.
— Не та ли самая Лора?.. — хрипло спросила она.
Найджел взял на себя обязанности по приготовлению кофе, ибо Мэгги, похоже, утратила к этому интерес.
— Та же, — подтвердил он. — На которой я женился и с которой развелся. Мать моего ребенка… Да, та же самая.
— Черт побери!
— Мне на ум приходит не столь резкое выражение, но определенно… черт побери.
— Мне казалось, что она живет с каким-то актером в…
— Будет правильнее сказать жила. Теперь она обитает в тех же местах, где обитаю я, — сообщил Найджел тоном человека, чье терпение начинает истекать. — Я в Инсбрук, Лора появляется там, я в Колорадо-Спрингс, и Лора туда же…
— Она много разъезжает. Такая уж у нее профессия.
— Если я еду рыбачить на озера, Лоре-то перед кем там выступать?
— Возможно, ты прав, — нехотя согласилась Мэгги.
— Никаких «возможно».
— А разве это не она ушла от тебя?
Он утвердительно кивнул, заметив, что Мэгги, похоже, испытывает удовольствие оттого, что напомнила ему об этом.
— Сейчас она источает раскаяние. Хочет загладить вину передо мной.
Особой радости в голосе Найджела по этому поводу не наблюдалось, но Мэгги подумала, уж не слишком ли сильно он протестует против повышенного внимания бывшей жены к его персоне. Ей казалось, сама мысль о том, что Лора Макилрой, обласканная публикой звезда эстрады с неимоверно длинными ногами и с бросающей вызов земному притяжению грудью, пытается загладить свою вину, заставила бы любого мужчину скулить от удовольствия.
— А почему бы тебе просто не сказать ей, что не хочешь жениться на ней… снова? — Мэгги вдруг пришло в голову, что Найджел создает проблемы там, где их нет.
— Я пытался, но она мне не верит, а я не хочу причинять ей боль, — просто сказал Найджел, чем привел Мэгги в изумление. — Газеты доставили бедняжке столько неприятностей после нашего развода, а когда я получил право оставить Джекки у себя, они просто с цепи сорвались. Сахар? — спросил он, беря в руки ложку.
Бедняжка?! Мэгги недоуменно уставилась на него. Судя по сообщениям бульварных газет — да, она не пропустила ни одной статьи — жена-певица бросила Найджела, когда он после травмы ушел из профессионального спорта, оставив его с ребенком на руках! Неужели он по-прежнему любит ее?..
Боже правый, подумала она, что со мной творится? Две минуты назад я считала, что он влюблен в Ванессу, и ревновала к ней. Теперь ревную к Лоре. Любой подумает, что он мне не безразличен.
С отрешенным видом Найджел помешивал свой кофе. Без сомнения, он утратил свое привычное великолепие.
— Лора — женщина, возложившая на себя определенную миссию, — расстроенно сообщил он. — Она хочет избавить меня от одинокого и бесцельного существования.
— А разве твое существование одиноко и бесцельно? — без тени сожаления спросила Мэгги. Если это и так, он один в этом виноват.
— По мнению Лоры, жить одному — означает вести бесцельное существование.
— У меня сердце кровью обливается. — Мэгги перестала откровенно издеваться над Найджелом — хватит с него. Глаза ее невинно расширились, когда он бросил на нее злобный взгляд.
— Мне нравится жить одному.
— Да, кажется, я что-то читала об этом на прошлой неделе в газете, куда была завернута моя сменная обувь.
Из той же статьи Мэгги почерпнула, что Найджелу нравятся молоденькие артистки варьете, чье тело едва прикрывает одежда.
— Издержки известности, — хмуро буркнул он. — Не будь я джентльменом, я сказал бы тебе то же самое, что и фотографу, сделавшему снимок. К твоему сведению, все было подстроено.
Эта маленькая ведьма захихикала! Найджел заскрежетал зубами.
— Конечно, — ласково согласилась Мэгги. — А разве ты не можешь попросить ее — как там ее звали — выручить тебя? На вид девица довольно бойкая.
— Нет, не могу! — проревел Найджел. — Дело слишком деликатное, чтобы вмешивать в него черт знает кого! Поэтому я и рассчитывал на Ванессу. Как некстати она уехала, черт, черт, черт! А теперь… теперь у меня… — он взглянул на часы, — осталось тридцать минут, чтобы найти подходящую особу, ведь я пообещал Лоре представить ей мою новую пассию.
— Мне казалось, у тебя не должно быть недостатка в красавицах, почтивших бы за честь выручить вас.
Добродетель и чистота помыслов под маской холодного расчета. Одинокое, любящее сердце, казалось бы несовместимое с обликом светской львицы, потерявшей счет своим возлюбленным.Герой романа идет на все, чтобы преодолеть пагубное влечение к недостойной, по его мнению, особе. И более того, заставляет ее страдать, стремясь в ее лице отомстить такой же рыжеволосой любительнице легкой наживы, которая отравила ему юность.Но любовь срывает маски…
У Синди Престон, врача-физиотерапевта, умирает мать, питавшая страсть к азартным играм и оставившая огромные невыплаченные долги. Чтобы расплатиться с ними, девушке придется много трудиться. Весьма кстати давняя подруга матери, Кэтрин, предлагает Синди работу в своем доме. Сын Кэтрин Джек стал жертвой катастрофы, и ему предстоит восстанавливаться после длительного лечения в больнице. Предполагая встретить этакого маменькина сынка, изнеженного и капризного, Синди скрепя сердце отправляется к пациенту, но видит перед собой мужественного красавца, ничего общего не имеющего с нарисованным ею образом…
"Из огня да в полымя" — так можно было бы назвать ситуацию, в которой оказалась Кристина. Сбежав из дому от властного и не терпящего возражений отца, она волею обстоятельств становится невестой человека, не менее жесткого и всегда уверенного в своей правоте. И что самое страшное, она влюблена в этого человека, причем безответно.Но не является ли пресловутое "полымя" тем пламенем любви, который сжигает не только Кристину, но и ее нареченного?
Четыре долгих года Филип Нейчел не мог забыть о случайной встрече в придорожном мотеле. Он провел ночь с прекрасной незнакомкой, а наутро она исчезла. Когда же судьба вновь сводит молодых людей, Филип узнает, что у него есть дочь. Желая воспитывать своего ребенка, он делает Ноэль предложение. Но только лишь чувство долга толкает его на этот брак?
Он испанец, красавец и богач, он умеет любить, и ни одна женщина не может ему отказать... Дон Жуан? Нет, его имя Родриго Альба. Однажды, в притоне торговца наркотиками, которого Родриго поклялся уничтожить, неистовый испанец встречает белокурую англичанку, которую ошибочно принимает за доступную и готовую на все красотку. Его ошибка оказывается... Роковой? Скорее, судьбоносной.
Двадцатилетняя Кэтрин Келвей в шестнадцать лет пережила сильное неразделенное чувство к известному журналисту и писателю Реджинальду Кристу. Разочаровавшись в любви, она решает не повторять прежних ошибок и обручается с преуспевающим молодым человеком. Но судьба вновь уготовила ей встречу с Реджинальдом… Однако Кэтрин уже далеко не та наивная, простодушная девочка, которой была прежде…
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…