Свет любви - [8]
Трудно было понять, чего же именно, потому что первое впечатление было безупречным. Все в ней было таким элегантным: от кончиков ногтей до последней волосинки на голове. Все это причесывалось, приглаживалось, отполировывалось и украшалось до тех пор, пока не становилось самим совершенством.
— Попробуйте этот коктейль, — раздался голос Майкла.
Тэрина не заметила, как он подошел. На мгновение их взгляды встретились. У девушки возникло странное чувство, словно он ищет что-то, чего она не знает. И это пугало ее. Тэрина быстро отвела глаза.
— Вкуснятина! — воскликнула Кит. — Что тут намешано?
— Джин и пламя страсти, да и еще кое-что сокровенное, о чем я никому не расскажу, ответил Майкл. — Собираюсь получить патент. Назову-ка я его «Поцелуй Майкла» или еще каким-нибудь слащавым именем, чтобы он пошел на ура.
— Несомненно, это будет иметь успех, уверенно сказала Ирэн.
— С вашей помощью этот коктейль потрясет мир, — галантно ответил Майкл.
Взгляд, брошенный из-под темных ресниц, красноречиво свидетельствовал, что Ирэн сделает все, чтобы помочь ему. Прежде чем он смог ответить, Кит неестественно громким голосом спросила:
— Где отец? Почему его нет дома?
— Ну, как всегда, занят, — ответила Ирэн, растягивая слова. — Ведь бизнес отнимает много времени.
— Это очевидно, — согласилась Кит.
Она окинула Майкла взглядом, полным ненависти, поднялась и позвала Тэрину:
— Пойдем, хочу показать тебе весь сад, — и, не дожидаясь подруги, пошла вперед.
Без сомнения, Кит вела себя грубо. От Тэрины не ускользнуло, что Ирэн еле заметно пожала плечами, скривила губы и подняла брови, словно ожидала такого поведения.
Когда они отошли на такое расстояние, что их не могли услышать, Тэрина поинтересовалась:
— Зачем ты это сделала?
— Сделала что? — вызывающе переспросила Кит.
— Говорила подобным образом. Ты была очень груба.
— Специально, — угрюмо ответила Кит. — Ты думаешь, я полная дура и не вижу, что между ними происходит? Да Ирэн без ума от Майкла. Она готова осыпать его отцовскими деньгами, а он с удовольствием их подберет. Меня тошнит от этого.
— Вижу, как это действует на тебя, но ты не должна думать об этом. Воспринимай свою мачеху как постороннего человека и не позволяй ей причинять тебе боль ни словами, ни делами.
— Но разве ты не видишь, как я страдаю! И ничего не могу с этим поделать, — ответила Кит, с отчаянием топая ногой.
Тэрина взяла ее за руку и пожала с сочувствием.
— Как я рада, что ты со мной, — продолжала Кит. — Все должно быть хорошо, потому что ты здесь. Если бы мне пришлось все это терпеть одной, я не вынесла бы этого.
— Но у тебя же есть… — начала было Тэрина.
Какой-то мужчина спускался по лестнице, ведущей из дома. На нем был темный костюм, какие обычно носят в офисах. Маленького роста, довольно толстый и с седыми волосами, заметила Тэрина с разочарованием.
Она ожидала увидеть красавца, который был бы подходящей парой для изысканной Ирэн. Но отец Кит оказался очень некрасив. Более того, когда Тэрина подошла ближе, она почти мгновенно почувствовала, что он ей не нравится. Почему? Девушка не могла ответить на этот вопрос.
— Папа, познакомься с Тэриной, — представила Кит подругу.
Мужчина протянул девушке огромную ладонь:
— Очень приятно. Добро пожаловать. В этом доме рады всем друзьям Кит.
Было что-то в его голосе, едва уловимые нотки, по которым Тэрина догадалась, что он не англичанин.
— Большое спасибо за оказанное гостеприимство, — скороговоркой произнесла Тэрина, пытаясь улыбнуться и заставляя себя быть дружелюбной. Ей это удавалось с трудом, словно невидимый барьер стоял между ней и этим мужчиной.
Он изучал лицо девушки. От его взгляда веяло холодом. Мужчина словно пытался заглянуть ей в душу, желая узнать как можно больше.
— Кит мало рассказывает нам о Кембридже. Теперь вы сможете поведать нам о ее успехах и о жизни в мире науки.
— Думаю, она занимается усердно, — быстро проговорила Тэрина.
Кит хихикнула:
— Не верь ей. Я вовсе не занимаюсь, а только развлекаюсь. Просто предпочитаю оставаться в Гертоне, а не слоняться по Лондону, как того хочет Ирэн. Ненавижу балы для дебютанток, а еще больше молодых людей, которые их посещают.
Мистер Ньюбери улыбнулся и взглянул на Тэрину:
— Пошла ли она в меня, что так любит работать, или просто сбежала подальше от мира, который ей не по душе?
Похоже, он не ждал ответа, потому что тотчас же отвернулся и собрался идти к бассейну.
— Мне надо найти Ирэн, — сказал он.
— Она у бассейна… с Майклом, — прошло несколько секунд, прежде чем Кит смогла выдавить из себя это имя.
Отец оглянулся на нее с едва заметной улыбкой.
— Так я и думал, — сказал он и ушел.
Тэрина обернулась и увидела, что Кит смотрит ему вслед пустым взглядом. На лице девушки было разочарование.
«Она ожидала от отца другой реакции», — внезапно поняла Тэрина, и ее сердце наполнилось состраданием к подруге. Только сейчас она начала понимать, что жалобы Кит были небезосновательны. Вся ситуация показалась ей намного сложнее, чем она представляла себе поначалу.
«Кит хочет, чтобы ее любили по-настоящему, — подумала Тэрина. — Они же все к ней равнодушны, даже отец».
Поддавшись импульсу, она обняла подругу.
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
Множество опасностей подстерегает невинную девушку в большом и таинственном Лондоне — охотники за приданым, мерзкие развратники и просто нечистые на руку людишки. А юная Равелла так доверчива и добра. Небеса сжалились и послали милой сиротке ангела-хранителя в лице циника и сердцееда Мелкомба. Ведь кому как не этому блистательному красавцу герцогу знать все рифы и мели блистательного и развратного города…
Хладнокровный делец Трэвис Сойер много лет мечтает отомстить семье Грант, когда-то бесцеремонно расторгнувшей с ним контракт, не выполнив условий договора. Джулиана Грант – энергичная бизнес-леди, не подозревая о коварных намерениях Сойера, нанимает его своим финансовым консультантом. Деловое сотрудничество Трэвиса и Джулианы превращается в страстный роман… После пылкой ночи любви Джулиана вообразила, что нашла идеального мужчину, а Трэвис осознал, что слишком далеко зашел в своих планах мести…
У поднявшегося из низов миллионера Нормана Мелтона было всё — кроме положения в английском высшем свете, отвергшем богатого выскочку… У нищей аристократки Карлотты Леншовски не было ничего — кроме блестящего титула и голубой крови одного из древнейших родов Европы… Их брак изначально был основан на ледяном расчете — однако очень скоро Норман и Карлотта стали осознанавать, что буквально созданы друг для друга…
Когда в светском обществе появляется новый человек, да еще молодой и богатый князь, к тому же иностранец, все стремятся к знакомству с ним. И если он делает предложение юной дебютантке, это не может не вызвать изумление и зависть светских львиц.Княжна Лиза Хованская принимает предложение заморского гостя Гвидо Кавальканти стать его женой. Жених приглашает нареченную в Италию, в родные края. Там Лизанька попадает в водоворот страшных, мистических событий и чуть не лишается жизни. Какие мрачные тайны хранит дворец итальянских князей?Какие замыслы вынашивает жених, оказавшийся загадочным незнакомцем?
Катенька Дымова выходит замуж за отставного офицера Алексея Долентовского и вместе с ним приезжает в родовое поместье. Муж очень любит прелестную женушку, но ее сердце молчит — она не чувствует к супругу особенной страсти. В старом доме помещиков Долентовских с новой хозяйкой начинают происходить странные события: призрак белой дамы является во сне и наяву и манит, манит за собой, обещая раскрыть страшную тайну и предостерегая от опрометчивых поступков.А тут еще местный ловелас, их сосед, вскружил бедной Катеньке голову…
Заветное желание стр. 6-216Темный поток стр. 217-411Два романа Б. Картленд "Заветное желание" и "Темный поток" привлекают внимание стремительным развитием любовной истории.В первом романе – провинциальная девушка из Ирландии заставляет страстно полюбить себя столичного денди и ловеласа, во втором романе на фоне войны прослеживается судьба богемного художника и его семьи.