Свет любви - [7]
Тэрина почувствовала, что краснеет.
— Ну, конечно же, — пришла Кит на помощь подруге. — Тэрина всегда скромничает, особенно на этот счет. Но когда никто не слышит и мы начинаем играть в детскую игру «Мой папа богаче, чем твой», она всегда выигрывает. Это несправедливо.
— Тебе придется сказать Уолтеру, чтобы он поднатужился, — протяжно произнесла Ирэн. — Небольшое соревнование могло бы пойти ему на пользу.
— Из какой части Канады вы родом? — спросил Майкл Тэррэнт.
— Вы не должны задавать вопросы, пока вас не представили, — ответила Кит за подругу. — Разрешите мне сделать это: мистер Тэррэнт — мисс Грейзбрук. Тэрина — Майкл.
— Здравствуйте! — весело поздоровался Майкл, протягивая руку. Его рукопожатие было настолько теплым и успокаивающим, что страх улетучился. Но когда Ирэн снова задала вопрос, у нее сильно забилось сердце.
— Вы собирались плыть на «Королеве Великобритании»?
— Конечно же, — снова вмешалась Кит. — В королевской каюте. Вот почему весь ее багаж был отправлен в Ливерпуль. Но это не имеет значения. У нас один размер, и мы часто меняемся одеждой.
— Если твоя одежда в таком же ужасном состоянии, в котором она обычно бывает после Кембриджа, то я сочувствую мисс Грейзбрук, — попрекнула Ирэн.
— Я подберу ей что-нибудь легкое, — продолжала Кит, не обращая внимания на слова мачехи. — Имейте в виду, что коктейль должен быть готов к нашему приходу.
— Непременно, — отозвался Майкл.
Тэрина быстро отвернулась. Она чувствовала, что он старается быть любезным, но ей не хотелось отвечать тем же. А когда она шла вокруг бассейна, она ощущала, даже не оглядываясь назад, что он смотрит ей вслед.
«О чем он думает? — размышляла Тэрина. — Неужели о том, какая я богатая? Или что я еще одна нахлебница, пробравшаяся в эту семью?»
Тэрина презрительно скривила рот. Как она ненавидит подобных мужчин! Девушка вспомнила своего отца, жизнь в семье, когда нм приходилась отказывать себе во всем, даже в самом необходимом.
Они дошли до дома, и Тэрина отвлеклась от своих мыслей.
— Взгляни на мою комнату, — пригласила ее Кит.
Они взбежали по ступенькам. Комната была красиво отделана разными оттенками розового цвета, в центре стояла кровать на четырех столбиках с пологом из прозрачной ткани.
— Кит, давай расскажем правду, — попросила Тэрина. — Пока они сами не догадались. Мне не понравился взгляд мистера Тэррэнта, когда он спросил меня, из какой части Канады я родом.
— О нем не беспокойся, — откликнулась Кит. — Он, как и все остальные друзья Ирэн, просто ручной кот — будет делать все, что ему скажут. А придурковатый Билли понятия не имеет, в какой части света находится Канада. Эрик такой же, если не считать того, что он немного путешествовал, когда служил в армии. Да еще умудряется каждый год добиться приглашения отдохнуть в Нассау на Багамских островах. Всегда находится кто-нибудь, готовый оплатить его счета.
— Все-таки мне не кажется, что мистер Тэррэнт принадлежит к подобным людям, — возразила Тэрина.
— Называй его Майклом, — наставляла Кит. — Никогда не запоминаю их фамилий. Все они мальчики на час, чтобы веселить Ирэн. Она зовет их дорогушами.
— По-моему, ты несправедлива к своей мачехе. Она кажется довольно милой.
— Милой?! — усмехнулась Кит, но ей было не до смеха. — Ты ее еще не знаешь. Она мила, пока думает, что ты — важная персона. Как я написала ей в телеграмме…
— Жаль, — ответила Тэрина.
— Что сделано, то сделано, — с триумфом произнесла Кит. — Давай лучше посмотрим, что ты наденешь.
Спустя четверть часа они снова вернулись к бассейну. На Тэрине было платье из шелка кораллового цвета с широкой расклешенной юбкой, надетой на несколько нижних юбок. Из-за этого ее талия казалась очень тонкой. Кроме того, платье подчеркивало красоту ее незагорелых плеч и шеи.
Кит была в голубом. Этот цвет шел ей намного больше, чем коралловый.
— Мне нравятся яркие цвета. Вот почему я покупаю их, — пояснила Кит. — Хотя знаю, что мне идет голубой и зеленый. Но они такие холодные и бездушные…
Тэрина содрогнулась, когда вспомнила то платье, в котором ей приходилось ходить дома, и целлофановый фартук, который она надевала поверх платья, когда помогала маме готовить еду.
Они пришли к бассейну. Звонкий голос Кит эхом отозвался в ушах Тэрины:
— Ну, вот и мы. Где коктейль?
Их приход явно помешал парочке, сидящей около бассейна. Майкл склонился над Ирэн. Их лица почти касались друг друга. Тэрине показалось, что они слегка вздрогнули. Майкл сейчас же вскочил.
— Коктейль на льду, — обратился он к девушкам. — Я смешал холодное и горячее, томное и игристое, спокойное и искристое.
— Должно быть, получилось недурно, — весело заметила Кит.
— Наверное, — ответил Майкл.
— У него получаются отменные коктейли, никто не сравнится с ним, — вмешалась Ирэн, всем своим видом демонстрируя, что она ни с кем не намерена делить этого молодого человека.
«Да она влюблена в него по уши», — подумала Тэрина, наблюдая за женщиной.
Ирэн не сводила с Майкла глаз, когда он пошел в павильон и вернулся обратно.
«Она красива, — рассуждала про себя Тэрина, понимая, что вряд ли это слово может описать Ирэн. — Точнее было бы сказать, что она изображает из себя красавицу. Есть что-то заурядное в ее лице, чего-то не хватает».
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
Множество опасностей подстерегает невинную девушку в большом и таинственном Лондоне — охотники за приданым, мерзкие развратники и просто нечистые на руку людишки. А юная Равелла так доверчива и добра. Небеса сжалились и послали милой сиротке ангела-хранителя в лице циника и сердцееда Мелкомба. Ведь кому как не этому блистательному красавцу герцогу знать все рифы и мели блистательного и развратного города…
Хладнокровный делец Трэвис Сойер много лет мечтает отомстить семье Грант, когда-то бесцеремонно расторгнувшей с ним контракт, не выполнив условий договора. Джулиана Грант – энергичная бизнес-леди, не подозревая о коварных намерениях Сойера, нанимает его своим финансовым консультантом. Деловое сотрудничество Трэвиса и Джулианы превращается в страстный роман… После пылкой ночи любви Джулиана вообразила, что нашла идеального мужчину, а Трэвис осознал, что слишком далеко зашел в своих планах мести…
У поднявшегося из низов миллионера Нормана Мелтона было всё — кроме положения в английском высшем свете, отвергшем богатого выскочку… У нищей аристократки Карлотты Леншовски не было ничего — кроме блестящего титула и голубой крови одного из древнейших родов Европы… Их брак изначально был основан на ледяном расчете — однако очень скоро Норман и Карлотта стали осознанавать, что буквально созданы друг для друга…
Когда в светском обществе появляется новый человек, да еще молодой и богатый князь, к тому же иностранец, все стремятся к знакомству с ним. И если он делает предложение юной дебютантке, это не может не вызвать изумление и зависть светских львиц.Княжна Лиза Хованская принимает предложение заморского гостя Гвидо Кавальканти стать его женой. Жених приглашает нареченную в Италию, в родные края. Там Лизанька попадает в водоворот страшных, мистических событий и чуть не лишается жизни. Какие мрачные тайны хранит дворец итальянских князей?Какие замыслы вынашивает жених, оказавшийся загадочным незнакомцем?
Катенька Дымова выходит замуж за отставного офицера Алексея Долентовского и вместе с ним приезжает в родовое поместье. Муж очень любит прелестную женушку, но ее сердце молчит — она не чувствует к супругу особенной страсти. В старом доме помещиков Долентовских с новой хозяйкой начинают происходить странные события: призрак белой дамы является во сне и наяву и манит, манит за собой, обещая раскрыть страшную тайну и предостерегая от опрометчивых поступков.А тут еще местный ловелас, их сосед, вскружил бедной Катеньке голову…
Заветное желание стр. 6-216Темный поток стр. 217-411Два романа Б. Картленд "Заветное желание" и "Темный поток" привлекают внимание стремительным развитием любовной истории.В первом романе – провинциальная девушка из Ирландии заставляет страстно полюбить себя столичного денди и ловеласа, во втором романе на фоне войны прослеживается судьба богемного художника и его семьи.