Свет любви - [10]
Он ждал ответа.
— Конечно нет, — пробормотала она и быстро уплыла к Кит, словно ей нужна была защита.
Майкл вылез из воды и снова нырнул. Вздох восхищения застыл на губах Кит.
— Где вы научились так нырять? — спросила она.
— Во время путешествий.
— У вас просто отлично получается!
— Я польщен!
— Вы научите меня? — попросила Кит.
— Конечно.
Он показал ей несколько движений, но она выглядела неуклюжей рядом с ним. Его стройное тело двигалось настолько грациозно, в воздухе он парил, словно птица.
— Это дело практики, — утешил он. — Да и бассейн недостаточно глубокий. Для этого необходимы морские просторы где-нибудь в тропиках.
— Так вот где вы научились так нырять, — заметила Кит.
— Вы слишком любопытны, — ответил Майкл, глядя при этом на Тэрину. — А вы не хотите попробовать?
— У меня это плохо получается, — ответила Тэрина. — Мне нечасто удается поплавать.
— Позвольте мне показать вам несколько приемов, — предложил Майкл, но Тэрина покачала головой.
Она не понимала, почему так смущается в его присутствии. Ей не хотелось, чтобы он прикасался к ней, как к Кит.
— Тогда вы попробуйте еще раз, — обратился он к Кит. — А то пора уходить, мы не должны опаздывать к обеду.
Но, вспомнив об Ирэн, Кит отказалась:
— Нет, больше не хочу нырять.
Она сняла купальную шапочку, тряхнула головкой, чтобы поправить прическу.
— Я обгоню тебя и первая буду дома, — сказала она Тэрине, пытаясь надеть пляжные туфли на мокрые ноги. И Кит побежала к дому, прежде чем Тэрина успела собраться.
Майкл проплыл через весь бассейн и, опершись руками на мраморный бортик, высунулся из воды.
— Тэрина! — окликнул он девушку.
Она снова вздрогнула, когда увидела его лицо так близко.
— Да?
— Можно мне завтра дать вам урок? Мне бы очень этого хотелось.
— Возможно, — ответила она. — Но, наверное, я не смогу выполнять такие сложные прыжки, боюсь пораниться.
— Я этого не допущу.
Было что-то необычное в том, как он произнес эти слова, и Тэрина удивленно взглянула на него.
— Я прослежу за вами, — нежно сказал Майкл. — Можете быть уверены в этом.
Их глаза встретились. Между ними словно пробежала какая-то искра, и от этого ее сердце сильно забилось.
На мгновение Тэрина почувствовала себя его пленницей и вдруг бросилась бежать без оглядки, так быстро, как она никогда в жизни не бегала.
Глава 3
Тэрина проснулась и лежала, глядя, как солнечные лучи проникают через портьеры, образуя на бледном ковре золотистую лужицу.
«Что происходит в этом доме?» — спрашивала она себя.
Этот же вопрос она задавала себе за ужином вчера вечером. Присутствовало трое гостей, и казалось, что вечер должен быть чудесным и веселым. Но все испытывали внутренний дискомфорт, который невозможно было объяснить.
Может быть, это мистер Ньюбери, сидевший за дальним концом стола, совершенно безразличный ко всему происходящему, создавал атмосферу скованности? Никто не смог бы обвинить Ирэн в том, что она не приложила всех усилий, чтобы ужин прошел весело. На ней было платье из бледно-голубого атласа, и каждое движение хозяйки подчеркивало его изысканность и словно кричало: «Сделано в Париже». От Ирэн нельзя было оторвать глаз, когда она появилась в гостиной. Бриллианты и аквамарины блестели на шее и на запястьях, в руках она несла палантин из белой норки на случай, если вечером будет прохладно.
Тэрина откровенно уставилась на нее, потому что так близко никогда не видела кого-либо в изысканно красивой одежде и в безумно дорогих украшениях. Вид Ирэн, входящей в комнату, буквально поразил ее.
Кит одолжила Тэрине платье из ярко-зеленого шифона и настояла, чтобы она надела ожерелье из крохотных бриллиантов.
— Я словно собираюсь на бал, — пыталась протестовать Тэрина.
— Посмотрим, что ты скажешь, когда увидишь Ирэн, — ответила Кит, и Тэрина потом поняла, что в присутствии миссис Ньюбери все люди считали бы, что они просто голые.
Гости — три бизнесмена — высказали Ирэн слишком преувеличенные и тяжеловесные комплименты, но Тэрина не могла не заметить, что только от Майкла она ждала одобрения.
— Вам нравится мое новое платье, Майкл? — специально спросила она, изменив интонацию голоса, и все поняли, что для нее важно только его мнение.
— Мне нравятся все ваши платья, — ответил он. — Или мне следует сказать, что у дизайнера Пьера Бэлмейна безупречный вкус?
Ирэн надулась и сказала обиженным голосом:
— Вы никогда не говорите о моих заслугах.
— Разве? — удивился Майкл.
Они обменялись влюбленными взглядами, и это рассердило Тэрину: «Как он может флиртовать с ней в присутствии мужа?»
Но потом она вдруг подумала: а стоит ли ей вообще волноваться о чувствах мистера Ньюбери?
Его, казалось, ничего не интересовало, за исключением разговора с одним из гостей. В зубах он держал сигару, а одну руку засунул в карман смокинга.
«Он похож на гангстера», — подумала Тэрина, но тут же ей стало стыдно, что она критикует отца своей подруги.
После обеда, когда леди ушли обратно в гостиную, Кит шлепнулась на стул и сказала:
— Да, тяжелая была задачка! А друзья отца, как всегда, такие зануды.
— Не очень-то ты старалась быть с ними любезной, — резко заметила Ирэн.
— Как? — удивилась Кит. — Я весь вечер говорила о политике или внимательно слушала. Мне поведали о сложностях экономического кризиса, а также мы коснулись темы охоты.
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
Когда потеряла всё, и тебе кажется, что жизнь закончена, не отчаивайся. Возможно, твой Ангел-Хранитель вовсе не забыл о тебе, и вскоре твоя жизнь резко изменится к лучшему.От автора: Счастливый конец гарантирую.
В сборник вошли известные романы Ольги Крючковой такие, как:«Дар Афродиты», «Фамильный крест», «Загадки судьбы» и «Яблоко Купидона» (ранее известный под названием «Счастливый выбор»).Действия романов происходят в России XIX века. Героини – очаровательные барышни, стремящиеся завоевать своё место под солнцем и обрести истинную любовь, несмотря на все препятствия и испытания, которые посылает им судьба.Романы написаны в лёгком развлекательном стиле, напоминающим водевиль.
Мираж императорского Петербурга, роскошь романовских дворцов… и печальный Петербург Достоевского, убогие квартиры террористов, где эти кровавые идеалисты готовили будущее Родины, – таковы главные места действия книги.Герои повествования Император Александр II – последний великий царь и первый донжуан Европы, педантично описавший в секретном дневнике пять покушений на собственную жизнь и свою последнюю безумную любовь.И князь В-кий – потомок знаменитого рода, Рюрикович и… секретный агент тайной полиции.Его глазами мы увидим властителей дум эпохи – Достоевского и Герцена, Бакунина и Маркса.
Множество опасностей подстерегает невинную девушку в большом и таинственном Лондоне — охотники за приданым, мерзкие развратники и просто нечистые на руку людишки. А юная Равелла так доверчива и добра. Небеса сжалились и послали милой сиротке ангела-хранителя в лице циника и сердцееда Мелкомба. Ведь кому как не этому блистательному красавцу герцогу знать все рифы и мели блистательного и развратного города…
Хладнокровный делец Трэвис Сойер много лет мечтает отомстить семье Грант, когда-то бесцеремонно расторгнувшей с ним контракт, не выполнив условий договора. Джулиана Грант – энергичная бизнес-леди, не подозревая о коварных намерениях Сойера, нанимает его своим финансовым консультантом. Деловое сотрудничество Трэвиса и Джулианы превращается в страстный роман… После пылкой ночи любви Джулиана вообразила, что нашла идеального мужчину, а Трэвис осознал, что слишком далеко зашел в своих планах мести…
Когда в светском обществе появляется новый человек, да еще молодой и богатый князь, к тому же иностранец, все стремятся к знакомству с ним. И если он делает предложение юной дебютантке, это не может не вызвать изумление и зависть светских львиц.Княжна Лиза Хованская принимает предложение заморского гостя Гвидо Кавальканти стать его женой. Жених приглашает нареченную в Италию, в родные края. Там Лизанька попадает в водоворот страшных, мистических событий и чуть не лишается жизни. Какие мрачные тайны хранит дворец итальянских князей?Какие замыслы вынашивает жених, оказавшийся загадочным незнакомцем?