Свет и тени в среде обитания - [9]
- А вы и говорили сейчас только для себя, - сказала девушка. - Но я поняла. У нас с вами, как ни странно, много общего. Мне кажется. Простой тест: я назову любимого поэта, дерево, драгоценный камень, птицу, памятное место в Москве и прочее, а вы кивайте, если совпадет. Итак, погода - снег.
Мужчина улыбался, молчал. Она продолжала перечислять, но все его движения были уклончивы - ни да, ни нет, и вскоре ей самой надоело.
- С туманом у вас все в порядке, - несколько сердито сказала Наташа. Умеете нагонять. Теперь мне все ясно. Вы - последний уцелевший агент КГБ, остальные давно работают под другими вывесками. Потому и прячетесь на крышах. Проснитесь.
- Я просто прикрыл глаза. Не знаю почему, но яркий свет вызывает у меня тревогу. Бывают ночные звери, дневные. Я - из первых.
- По правде говоря, звериного в вас гораздо меньше, чем во многих других. Уж мне приходилось с ними общаться.
- А ваш жених?
- Хищник, - коротко ответила она. - Не советую вам когда-нибудь с ним встречаться.
- Мне достаточно было познакомиться с его братом. Очень энергичный молодой человек. Немного нервный, но это пройдет.
- Теперь все такие. Или стараются сделать вид. Иначе тебя затопчут. Почему же я выхожу замуж?
- Это вы спросили.
- Для собственного спокойствия. Надоело, когда ко мне постоянно прицениваются. А купленную вещь уже не унесешь.
- Но ее могут продать снова. Или украсть. Или подменить вино с подлинной наклейкой. - Он постучал по бутылочному стеклу.
Другой стук донесся из-за закрытой входной двери. Кто-то нетерпеливо ломился в квартиру, требуя впустить.
- Привезли еще что-то? - спросил Вадим.
Наташа тревожно посмотрела на него и покачала головой.
- Сидите. Я сама открою, - сказала она.
5
Оставшись на кухне один, мужчина торопливо выпил бокал вина, прислушиваясь к раздающимся в коридоре голосам. Кажется, разговаривали не совсем спокойно. Затем появился братец Глеб - в милицейской форме, хоть и без автомата, но выглядевший очень грозно, за ним, лукаво улыбаясь, вошла Наташа.
- Сам бы управился, вечно она торопится, - ворчливо сказал капитан, подозрительно взглянув на Вадима и сунув руку. Он не признал его в ночном обитателе крыш. - Сколько мы вам должны?
- нисколько, - пожал тот плечами.
- Наташа говорила, вы сосед?
- Этажом выше.
- Ниже, - поправила девушка.
- Так, - произнес милиционер. - Ладно. Потом разберемся. Я перекушу и поеду. Меня машина ждет.
Он открыл холодильник, наложил себе в тарелку разной снеди и уселся за стол. Подумав, налил вина и приступил к делу.
- А вы чего стоите? Присаживайтесь.
Наташа и Вадим устроились напротив него рядышком. Капитан ел, не обращая на них никакого внимания. Они тоже молчали, изредка посматривая друг на друга.
- Старье выбросили? - неожиданно спросил Глеб, оторвавшись от тарелки.
Наташа кивнула. Ей было забавно: у жующего милиционера очень живописно шевелились уши.
- Где-то я вас видел, - вновь сказал он, взглянув на Вадима. - Не пойму только.
- Он год как в розыске, за серию грабежей, - ответила Наташа. - Ты ешь, не отвлекайся. Положить еще?
Милиционер засмеялся и сам же сказал себе:
- Не смешно. Ты очень неосторожна. Простите, у вас документы с собой?
- Нет. - Вадим сунул руки в пустые карманы. - Увы.
- Глеб! - девушка постучала по своему лбу пальцем. - Ты не на работе.
- Я всегда на работе, - ответил тот. - Даже когда сплю. Все, поехал. Заскочу позже.
Капитан встал, поправил фуражку и, пристально взглянув на Вадима, добавил:
- И вы постарайтесь тоже не задерживаться. Ни к чему это.
- Слушаюсь, - по-военному отозвался мужчина, но остался на месте.
Наташа, проводив братца-милиционера, вернулась на кухню.
- Вообще-то он неплохой, - рассеянно сказала она, убирая тарелки.
- Надежный, - согласился Вадим. - Сквозь такого не проскочишь. Как он меня не пристрелил - не понимаю.
- Еще успеет. Отложил до вечера.
Покачав головой, мужчина вполне серьезно сказал:
- А между прочим, я действительно в розыске... Вы угадали.
Наташа приподняла брови и посмотрела на него так, как ребенок на неожиданно вошедшего Деда Мороза. Уже знает, что за бородой и красным кафтаном прячется живой человек, но не хочет этому верить.
- Нет, не страсти-мордасти, не подумайте, - продолжил Вадим. - Знаете: "Ушел из дома и не вернулся... мужчина среднего возраста... особые приметы..." И так далее. Просьба сообщить. За полгода еще никто не сообщил, а сам он не нашелся.
- Живой труп, - подсказала Наташа. - Как у Толстого. Здорово.
Вадим с негодованием замахал руками, словно ему было даже противно слышать такое.
- Никаких цыган! никакой любви! И семейные неурядицы здесь тоже ни при чем. Все это осталось в девятнадцатом веке. Сейчас - пародия. Титулы, балы, новые русские - смешно. Клоунада в цирке. Даже цыгане вызывают скуку. Этот человек ушел из дома по другой причине. Совершенно банальной.
- Что же с ним случилось? - Наташа также стала говорить о "нем" в третьем лице, будто включившись в игру. И хотя он улыбался, но было ясно, что партию свою безнадежно проиграл и смирился с этим.
- Его просто-напросто обокрали, - спокойно сказал он. И добавил, сделав глоток вина: - Унесли из-под носа квартиру, если вам угодно. Дело прошлое, что говорить!
Тринадцать человек, на первый взгляд никак не связанных друг с другом, оказываются в одном горном монастыре, переделанном под высококлассный отель. Сначала все идет хорошо, но вдруг постояльцев – одного за другим – забирает Смерть: один убит из арбалета, другой – повешен, третий – отравлен… Московский историк Александр Сивере, отправляясь отдохнуть по туристической путевке, даже и представить не мог, что попадет в такой переплет и что именно ему, кабинетному ученому, придется спасать мир и встретить настоящую любовь!
У читателя в руках не очередная «шпионская бондиана», а роман о реальной тайной войне спецслужб, где его персонажи живут рядом с нами. Но он также и о противостоянии экзистенциальных мировоззрений, одно из которых ведет человека вниз, к тьме, к краху всего человечества, а другое — вверх, к духовному просветлению и справедливому мироустройству. И эта нравственная борьба началась не сейчас, она идет с библейских времен и, по сути своей, вечна. Но именно в наши дни мир подошел на шаг к бездне. Вот почему авторы дали своему актуальному как никогда произведению именно такое название.
Александр Трапезников - известный российский писатель, автор остросюжетных романов: «Механический рай», «Тень луны», «Мышеловка» и др., получивших широкое признание читателей. Врач Тим Тероян случайно знакомится с девушкой, потерявшей память. Пытаясь помочь ей избавиться от недуга, Тим оказывается втянутым в цепь невероятных происшествий. Лишь вступив в смертельную схватку с маньяком по прозвищу Квазимодо, пройдя через любовь и смерть, страх и прозрение, врач и трое его друзей разоблачают матерого преступника.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Популярный писатель Александр Трапезников известен многим любителям остросюжетного романа. Его детективы не просто увлекательны, динамичны и остроумны, они написаны прекрасным литературным языком, проникнуты любовью к человеку и болью за него.В представленный сборник входят два романа: «Проект „Мегаполис“» — о человеке, спасшем Москву от катастрофы и «решившем» попутно много других проблем криминального характера, и триллер «Московские оборотни» — о четырех друзьях, втянутых в детективное расследование и оказавшихся в центре загадочных и опасных событий.
Прозе известного российского прозаика Александра Трапезникова, автора более 20 книг, присуще особое художественное видение мира, лирико-драматический стиль, сочетание интригующего сюжета с психологизмом и тонким юмором.Новый роман писателя «Механический рай», где странным образом переплелись мистико-философские реалии и трагические взаимоотношения людей, отмечен глубоким авторским проникновением в характер героев, с одинаковой легкостью творящих добро и зло.
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.