Свет и тени в среде обитания - [10]
- Но... не понимаю. Это в детской сказочке, помните? Была у зайчика избушка, не ледяная, а лубяная. Пришла лисичка...
- Примерно так. Этот глупый заяц решил затеять обмен - уехать из надоевшего района. Что делают, когда все начинает идти наперекосяк? Женщины - ремонт, мужчины еще круче - меняют квартиру. Или работу, жену. Ни того ни другого у нашего зайца уже не было. И он купил газету, где предлагались прекрасные варианты. Не прошло и двух дней, как в его дверь постучал вежливый молодой человек. Посредник. На лисицу совсем не похожий. Съездили на новую квартиру, договорились с ее хозяином, ударили по рукам. Оформили документы. Ну-у... зайцы, известно, существа косые, они не все видят,что подписывают. Короче, оказалось, что новое жилище уже давно продано и перепродано, а в прежнее - и не суйся. Он еще пробовал выступать, даже нашел того самого посредника, но его привезли в укромное место и вежливо объяснили, что к чему. А чтобы до зайца дошло и крепко запомнилось, отрезали ухо. Спасибо, что не убили. Вот вам и вся сказочка.
Взглянув на нее, мужчина оставил свой веселый тон: он заметил, что девушка нахмурилась и кусает губы, будто готова расплакаться. История действительно подействовала на нее как ушат ледяной воды. Сейчас ей казалось глупым все, что она делала в последние часы, о чем думала. Она даже мимолетно представила себя на его месте - и содрогнулась, передернув плечами. Так вот как это происходит... Вот как нормальный человек просыпается в подвале или на крыше... Бр-р!
- Простите, я вас расстроил, - произнес Вадим. - Знал бы, не рассказывал.
Потом он сделал совершенно неожиданную вещь: коснулся кончиками пальцев ее подбородка и, приподняв голову, посмотрел в глаза. Смешно раздув щеки, подул ей в лицо, словно это был одуванчик, готовый рассыпаться и улететь, или еще не сорвавшийся лист дерева.
- Не унывайте, выше знамя! - сказал он. - Будем оптимистами.
- Неужели в России нет никого, кто может нас защитить? - тихо произнесла она.
Наташа спрашивала не его, но мужчина и не стал бы отвечать. Он давно устал от этих вопросов.
- Ладно, забудем, - промолвил он. - Сейчас я допью вино, съем ваш салат и уйду.
- И у него больше ничего не осталось? - спросила она, продолжая думать о своем. - За что можно было бы зацепиться? Чтобы выплыть? Или его вынесли, как старый шкаф, а он только хлопал дверцами?
- Это вопрос вкуса - чем притворяться, когда в твоем доме случается пожар: мебелью или ведром с водой? Я не умею обращаться с огнетушителем. А тем более - с оружием. Скверное воспитание, знаете ли. Всегда уступаю место, когда рядом кто-то стоит и дышит в затылок. Пионерский рефлекс. Теперь, слава Богу, уступать больше нечего...
- Только не делайте такой вид, будто вы всем довольны, - жестко произнесла девушка. - У вас глаза брошенной собаки. Пусть даже с пионерским воспитанием.
- Что ж, - помолчав, ответил он, - какие есть. Вам просто никогда не приходилось бегать по кругу, высунув язык. Тогда, может быть, у нас был бы один взгляд на вещи. Но это невероятно скучно - смотреть на что-либо одинаково. Вы не задумывались, что вам любопытно со мной потому, что просто подобрали с земли какую-то диковинку? И невдомек, что таких, как я, тысячи, миллионы по всей России. Разумеется, в той или иной стадии безнадежности. Это не хорошо и не плохо, а факт заболевания. Возможно, вы тоже уже заражены, но еще не подозреваете. Больны все, даже самые богатые. Ваш жених богат?
- Очень, - ответила девушка.
- И хорош собой?
- Да.
- И наверняка умен. Так чего же вам не хватает?
Мужчина задал вопрос, но сам же на него и ответил:
- Потому что вы пытаетесь смотреть на мир его глазами, но у вас это не получается. В вас еще не прошло внутреннее сопротивление этому. Может быть, со временем... Люди, к счастью, меняются и привыкают ко всему гораздо быстрее, чем тараканы. Иначе жить попросту было бы невозможно. Через полгода вы даже не посмотрите на человека с крыши. Да и вряд ли сами сунете туда свой прелестный нос.
Зазвонил телефон, резко и непрерывно, но девушка не двинулась с места. Продолжала задумчиво смотреть на бокал вина в руке. Губы были упрямо сжаты.
- Межгород, - напомнил Вадим.
- Знаю. Он уже звонил рано утром. А я не подошла.
- Но может быть, что-то важное? Упал курс акций или самолет. Хотите, я сниму трубку? Как ваш секретарь.
- Сидите уж и не дергайтесь, сами управимся.
Девушке все-таки пришлось встать и пойти в комнату, а мужчина повел себя как-то странно. Он тоже поднялся и подошел к стене, на которой висел натюрморт, очень подходящий к кухне: на бронзовом блюде были нарисованы ломти дыни, яблоки, груши, бананы, виноградные грозди. Все это, того и гляди, готово было свалиться вниз, прямо к столу. Вадим прижался щекой к стене и раскинул руки, словно измеряя пространство или пытаясь что-то обхватить. Потом щелкнул пальцем по самому большому яблоку, но к его ногам ничто не упало. Насвистывая, он прошелся по кухне, трогая и прикасаясь к вещам. Взгляд его задержался на мусорном ведре под раковиной. Он усмехнулся и приподнял крышку - так и есть, старая одежда была тут. Вытащив брюки и пошарив в карманах, Вадим выложил на стол разную мелочь: мятые сигареты, спички, ключ, монеты, огрызок карандаша, булавку, а также несколько надорванных и согнутых пополам фотографий. Девушка все еще продолжала разговаривать по телефону со своим женихом. Мужчина оставил перед собой только снимки, а все остальное убрал. Он разложил их, как карты в пасьянсе - наугад, изображением вниз. Оборотная сторона была измазана засохшим клеем, еще недавно они висели в соседней комнате. Немного сосредоточившись, Вадим начал открывать их, пробуя определить время или еще что-то. Но вообще-то было непонятно - в какую игру он играет и получается ли его "пасьянс" или нет. Он был настолько увлечен, что даже не слышал, как вошла Наташа и встала позади него. Ей тоже было любопытно наблюдать за его действиями. Но понемногу выражение ее лица стало меняться. Она словно начала догадываться о том, что происходило. И легкая улыбка исчезла, а брови нахмурились. Мужчина уже заметил ее присутствие, почувствовал дыхание за плечом,но продолжал заниматься своим делом. Теперь все фотографии выложились в ряд, как надо. Пожелтевшие бабушки, молодая пара - времен "дружбы народов", младенец, мальчик-подросток с повзрослевшими родителями, солдатский снимок, студенческий, веселая свадьба, оглядывающиеся старики, опять они же, в которых трудно признать юных, дачный домик, а перед крыльцом кто-то сидит в кресле-качалке и улыбается. Будто смотрит на них оттуда, из прошлого, и знает, что они сейчас видят его, и именно поэтому смеется...
Тринадцать человек, на первый взгляд никак не связанных друг с другом, оказываются в одном горном монастыре, переделанном под высококлассный отель. Сначала все идет хорошо, но вдруг постояльцев – одного за другим – забирает Смерть: один убит из арбалета, другой – повешен, третий – отравлен… Московский историк Александр Сивере, отправляясь отдохнуть по туристической путевке, даже и представить не мог, что попадет в такой переплет и что именно ему, кабинетному ученому, придется спасать мир и встретить настоящую любовь!
У читателя в руках не очередная «шпионская бондиана», а роман о реальной тайной войне спецслужб, где его персонажи живут рядом с нами. Но он также и о противостоянии экзистенциальных мировоззрений, одно из которых ведет человека вниз, к тьме, к краху всего человечества, а другое — вверх, к духовному просветлению и справедливому мироустройству. И эта нравственная борьба началась не сейчас, она идет с библейских времен и, по сути своей, вечна. Но именно в наши дни мир подошел на шаг к бездне. Вот почему авторы дали своему актуальному как никогда произведению именно такое название.
Александр Трапезников - известный российский писатель, автор остросюжетных романов: «Механический рай», «Тень луны», «Мышеловка» и др., получивших широкое признание читателей. Врач Тим Тероян случайно знакомится с девушкой, потерявшей память. Пытаясь помочь ей избавиться от недуга, Тим оказывается втянутым в цепь невероятных происшествий. Лишь вступив в смертельную схватку с маньяком по прозвищу Квазимодо, пройдя через любовь и смерть, страх и прозрение, врач и трое его друзей разоблачают матерого преступника.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Популярный писатель Александр Трапезников известен многим любителям остросюжетного романа. Его детективы не просто увлекательны, динамичны и остроумны, они написаны прекрасным литературным языком, проникнуты любовью к человеку и болью за него.В представленный сборник входят два романа: «Проект „Мегаполис“» — о человеке, спасшем Москву от катастрофы и «решившем» попутно много других проблем криминального характера, и триллер «Московские оборотни» — о четырех друзьях, втянутых в детективное расследование и оказавшихся в центре загадочных и опасных событий.
Прозе известного российского прозаика Александра Трапезникова, автора более 20 книг, присуще особое художественное видение мира, лирико-драматический стиль, сочетание интригующего сюжета с психологизмом и тонким юмором.Новый роман писателя «Механический рай», где странным образом переплелись мистико-философские реалии и трагические взаимоотношения людей, отмечен глубоким авторским проникновением в характер героев, с одинаковой легкостью творящих добро и зло.
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.