Свадебный марш - [10]
Бретту нравилось, когда она такая колючая. Слабые, покорные женщины не для него, но и Нэнси Уорлок тоже не для него. Ему нужно либо побыстрее выйти на свежий воздух и остыть, либо вернуться и найти Полу. Бретт ненадолго выпустил руку Нэнси, чтобы взять ее и свое пальто, затем отвел девушку на более-менее свободный пятачок у стены.
— Наша сделка не предусматривала, что вы отвезете меня домой! — гневно настаивала Нэнси.
— Я вас сюда привез, я и увезу. Так полагается.
— Что полагается? У нас же не свидание!
— Таковы правила этикета.
Дурацкая фраза, но правде Нэнси все равно не поверила бы. Бретт и сам не знал, почему отказал Поле, ради того чтобы проводить домой Нэнси. Одно ясно: спокойствия это ему не прибавит.
3
Казалось, его автомобиль уменьшился в размерах. Еще по дороге на свадьбу Нэнси показалось, что старенький «форд» слегка маловат для длинных ног и широких плеч Бретта, но сейчас он заполнял его как устрица раковину. Нэнси сдвинула колени вправо, чтобы Бретт не наткнулся на них, когда будет переключать передачу. Но всякий раз, когда Нэнси делала вдох, она вбирала в легкие запах его лосьона после бритья, от которого у нее слегка кружилась голова.
— Честное слово, вам не обязательно было меня отвозить.
Нэнси явно повторялась, но что она могла еще сказать мужчине, который большую часть вечера только тем и занимался, что превращал любой танец в любовную игру?
— Расслабьтесь, считайте, что я ваш личный шофер.
— Для этого я недостаточно пьяна. Я не столько пила шампанское, сколько выливала.
— Я это заметил. Но Алекс-то не опрокидывал свой бокал в ведерко со льдом, когда никто не видит.
— То, что нам было весело вместе, еще не означает, что он был пьян.
Бретт затормозил.
— Приехали. Я провожу вас до дверей.
Ловко он уходит от темы!
— В этом нет необходимости. Между вашей машиной и моей дверью убийце с топором просто негде спрятаться.
— Доставьте мне удовольствие, позвольте притвориться истинным джентльменом.
— Ах вот, значит, в чем дело?
Нэнси не хотела хихикать, но не смогла удержаться.
— Неужели так трудно представить, что я могу быть джентльменом?
— Нет, конечно нет.
Еще один смешок. Похоже, она все-таки перебрала шампанского.
Пока Бретт обходил вокруг капота, чтобы открыть дверь со стороны пассажирского сиденья, Нэнси спокойно ждала. Во фрачной паре, с темным пальто, перекинутым через руку, он вполне мог бы сойти за плейбоя-аристократа. В образ не вписывались только растрепанные непокорные волосы.
Провожая до двери, Бретт обнял Нэнси за талию. Он был без перчаток, и даже через пальто Нэнси ощущала тепло его пальцев — а может, ей это только казалось. Сегодня ее чувствительность невероятно обострилась.
Она открыла сумочку и стала искать ключи. Бретт взял у нее сумочку, сунул руку внутрь, вынул ключи и с первой попытки вставил в замок входной двери нужный ключ.
— Откуда вы знаете, каким открывается эта дверь?
— Опыт.
Бретт лукаво усмехнулся, и Нэнси подумала, что ему просто случайно повезло.
— Ну что ж, спасибо за прекрасный вечер.
— От порога до порога. — Бретт жестом предложил ей пройти вперед. — Правило джентльмена.
— Нет, правда, это… — Нэнси собиралась сказать «глупо», но потом решила: какой смысл спорить с сопровождающим, причем платным?
Как только она вручит Бретту абонемент, он исчезнет и она больше его не увидит. Бретт выполнил свою часть сделки — их танец привлек всеобщее внимание, и дальше все пошло как по маслу. Нэнси была рада, что познакомилась с Алексом. Он красив и в отличие от многих мужчин знает, как разговаривать с женщинами: не пытался пудрить ей мозги и не потчевал спортивными историями.
Остановившись перед дверью, Нэнси сказала:
— Я прекрасно провела время, спасибо. — Она немного запыхалась, наверное, от подъема по лестнице. — Если вы подождете, я вынесу вам абонемент.
Бретт отпер дверь и протянул Нэнси ключи.
— Я его пока не заработал.
— Но вы уже пропустили один матч. Если вы не заберете абонемент сейчас, то и следующая игра пропадет.
Бретт знал, что почувствует себя подонком, если возьмет драгоценный абонемент, практически ничем не отплатив.
— В таком случае позвольте мне хотя бы отдать за него деньги.
Бретт не собирался торчать на площадке и прошел за Нэнси в квартиру.
— Нет, мы заключили сделку. Я очень довольна сегодняшним вечером, но поняла, что затея взять вас в репетиторы — просто глупость.
— Сегодня вы перескочили сразу через несколько классов.
Над Нэнси приятно подшучивать, особенно когда она так мило смущается, но поступиться свиданием с Полой — дело нешуточное, и Бретт даже не понимал, почему пошел на такую жертву.
— Тогда примите абонемент в знак благодарности.
Щеки Нэнси мило порозовели. У большинства женщин, даже очень красивых, после вечеринки бывает помятый вид, но Нэнси выглядела совсем свежей.
— Куда же я дела абонемент? — Нэнси растерянно огляделась. — Он был в белом конверте…
— Нэнси, это не срочно…
— Нет, подождите, не отвлекайте меня, я попытаюсь вспомнить.
— Я вам помогу: вы немного нервничали насчет нашего свидания…
— Вовсе я не нервничала! И у нас было не свидание.
— Да, на приеме я постарался, чтобы все это поняли. Я дал понять, разумеется мягко, что буду не в обиде, если кто-то еще проявит к вам интерес.
Пресыщенный вниманием женщин принц княжества Сен-Монт приезжает в Америку, чтобы привлечь капитал для развития своей страны и заодно подыскать себе жену. Волею случая он знакомится с молодой журналисткой, которая мечтает взять у него интервью. Чтобы оградить себя от назойливых претенденток на его руку и сердце, принц заключает с журналисткой сделку, она сыграет роль его невесты, а он даст ей интервью. Однако молодых людей связывает не только сделка, но и взаимное влечение, хотя оба боятся в этом признаться.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нет, это не сказка. Это история про нас с вами. Про тех, кто мечтает, что уж с ними-то все будет по-особенному. Самая замечательная в мире работа. Самая замечательная в мире семья. Самые гениальные дети. Идут годы. Нас изводят прозаические вещи — квартирный вопрос, смешная зарплата… А в семье Рукавишниковых еще есть любимая игра — прогуливаясь по улочкам маленьких городов, они разглядывают дома и представляют, в каком из них они могли бы жить. Хотя всерьез о переезде из Москвы никто и не думает…
Что происходит, когда в жизнь врывается любовь? Правильно все меняется и жизненные цели и убеждения и смысл. Главная героиня отказалась от престижного и богатого жениха и выбрала настоящую любовь. А главный герой поменял свой образ жизни ради очень необычной девушки.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Судьба играет с нами в странные игры. Одна случайная встреча в торговом центре перевернет всю жизнь с ног на голову, будь ты обычная тихая девушка или один из самых опасных людей города. Что делать, если на тебя обращает внимание тот, кому нельзя отказать? Что делать, если ты, едва ли не впервые в жизни не хочешь, чтобы тебя боялись? Нелегко найти ответы на личные вопросы, когда вокруг становится слишком опасно.
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…