Свадьба Сильви - [8]
Вообще-то Сильви не хотела браться за эту свадьбу, особенно после того, как повстречалась с женихом подруги, но Кэнди умоляла ее, а когда Кэнди чего-нибудь хочет, никто не в силах отказать ей.
Сам же Том Макфарлейн недоумевал, почему он странно себя ведет. Он и так уже наделал немало глупостей. Отменил все дела на месяц вперед, и все, что ему оставалось сейчас сделать, — это сесть в самолет. Но вместо этого он потребовал, чтобы Сильви Смит пришла к нему в офис отчитаться по счетам. Но и этого ему показалось мало. Он свалял дурака и потребовал от нее, чтобы она привезла ему домой целую кучу абсолютно бесполезных вещей.
Он и так уже подверг себя жестокой пытке, глядя на ее длинные ноги, обутые в сексуальные туфли на высоких каблуках. Такие ноги, как у этой Сильви, порождают в мозгу мужчины множество фантазий.
Перекинув ноги, Сильви задержалась и не стала сразу выпрыгивать из фургона. Она прижала ладони к бедрам и намеренно провокационным движением немного подняла юбку. Наказывать так наказывать. Но прежде, чем она успела спрыгнуть, Том обнял ее за талию и опустил вниз. От неожиданности у Сильви перехватило дыхание, и ей не оставалось ничего другого, как обхватить его широкие плечи и прильнуть к нему. На секунду они оба замерли, держась друг за друга. Напряжение между ними зашкаливало, и оба они сейчас думали об одном и том же. И конечно же, это не было связано с расходами на несостоявшуюся свадьбу.
Прядь золотистых волос Сильви упала на щеку Тома, и так же естественно его рука скользнула под шоколадный шелк ее блузки. Протеста не последовало. Напротив, губы Сильви слегка приоткрылись, дыхание стало прерывистым, глаза приглашали его. Трудно сказать, что это было — дрожь, пробежавшая по ее телу, или язык, которым она облизнула распухшую нижнюю губу, или тихий стон, — но именно за этим стремительно последовало то, что и произошло потом.
А может быть, он думал об этом с того самого момента, когда увидел ее полгода назад. Он вошел к ней в офис, и ему сразу же захотелось оказаться с ней где-нибудь на необитаемом острове.
Вот зачем ему нужна была сегодняшняя встреча с ней.
Когда его губы прикоснулись к ее губам, будто кислород соприкоснулся с огнем. Минуту не происходило ничего. Затем вспыхнуло дикое пламя, которое уже невозможно было погасить.
— Все будет в порядке.
Это были последние слова, которые прошептала Сильви, прежде чем посмотреть на свой тест на беременность.
Она очень надеялась на то, что Том позвонит ей из Мустики, но он не позвонил. На следующий день после их безумной встречи в гараже его дома Сильви зашла в аптеку, чтобы купить препарат, предотвращающий нежелательную беременность после незащищенного секса, но… вышла на улицу с новой зубной щеткой. Как пятнадцатилетняя девчонка, пришедшая за своей первой упаковкой презервативов.
Но нет, она сделала это не потому, что была смущена, а потому, что передумала. Ей почти тридцать, и новость о беременности, пусть даже незапланированной, вряд ли бы расстроила ее.
Проблема заключалась в том, что Том Макфарлейн, по глубокому убеждению Сильви, имел полное право хотя бы узнать о том, что он станет отцом.
Сильви решила написать письмо. Так будет проще справиться со своими эмоциями. Она достала из личной папки лист бумаги со своими инициалами, сняла колпачок с ручки. Но час спустя все еще сидела перед чистым листом бумаги.
Как рассказать мужчине, с которым у тебя приключился секс прежде, чем вы успели перейти на «ты», как сообщить ему о том, что ты собираешься сделать его отцом? Особенно если его бывшая невеста успела поведать тебе, что по условиям их с Макфарлейном брачного договора она не должна была рожать ему наследника. Кэнди была так рада, ведь ей не пришлось бы портить фигуру!
Как рассказать мужчине, который не хочет иметь детей, о том, как ты счастлива? О том, что жизнь твоя снова приобрела смысл.
Сильви знала, что Том не любитель сантиментов, и не хотела сердить его, поэтому решила написать письмо по-деловому.
Дорогой Том…
Нет! Она вспомнила, как шептала его имя, когда ее тело оживало под его прикосновениями, и зачеркнула «Том».
Дорогой мистер Макфарлейн…
Именно так! Уж раз решила по-деловому.
Я пишу, чтобы сообщить Вам, что в результате…
Перо у Сильви вновь зависло. Можно ли выразить словами то, что между ними произошло? Ее неожиданную нежность, ее радость, которая слезами вырвалась наружу.
Он спросил, почему она плачет, а она все твердила: «Все нормально». Быть может, она бы и объяснила ему тогда, что почувствовала, но внезапно позвонила Джози. Она была в панике. Поп-дива Долорес накачалась наркотиками и напрочь сошла с катушек за полчаса до начала своей вечеринки. К тому же вот-вот должен был появиться кондитер с трехэтажным тортом. И Сильви просто сказала: «Мне пора».
Ну, давай же, Сильви, соберись! Не осложняй.
…в результате нашей недавней встречи в июле этого года я ожидаю ребенка.
Я приняла решение рожать одна и ни в коей мере не собираюсь возлагать на Вас ответственность за то, что между нами произошло. Я в состоянии содержать как себя, так и моего будущего ребенка. Я пишу Вам не потому, что хочу от Вас чего-то потребовать, а потому, что считаю, что вы имеете право знать о том, что у меня родится Ваш ребенок. Если у Вас возникнет желание в той или иной мере принимать участие в его жизни, я не стану препятствовать этому.
Шейху Ибрагиму аль-Ансари, отлученному от трона и изгнанному из родного дома, поставлено условие: если хочет получить прощение, он должен жениться на той, кого выбрал ему отец. Из этой ловушки есть только один выход: принцессой Брэма на время станет… его личная помощница Руби Дэнс.
Лидии Янг, кассирше из супермаркета, улыбнулась редкая удача. Она отправляется в отпуск вместо знатной особы, на которую похожа как две капли воды. Все, что от нее требуется, — это наслаждаться жизнью в доме невестки эмира и постараться не влюбиться в неотразимого Калила аль-Заки, которому поручено сопровождать ее.
Когда-то Грейс думала, что ее любовь способна изменить самоуверенного Джоша Кингсли, но потом поняла: пытаться удержать его — все равно, что ловить вольный ветер, и постаралась его забыть. Но Грейс не знает — все эти годы Джош не переставал мечтать о ней…
В новом романе Лиз Филдинг читатели встретятся с некоторыми персонажами, уже знакомыми им по вышедшей в 1997 году «Сладостной мести».Известная актриса Клаудия Бьюмонт, собираясь совершить рекламный прыжок с парашютом, получает записку с угрозами. Прибыв утром на аэродром, она неожиданно обнаруживает, что у ее машины отказали тормоза. Пытаясь справиться с управлением, она врезается в автомобиль незнакомого ей Габриела Макинтайра…Так происходит первая встреча главных героев. Далее события развиваются стремительно, причем в ткань любовного повествования органично вплетается детективный элемент, что придает роману известную остроту и напряженность.
Миранда Марлоу не только умница и красавица, она — пилот высшего класса. А еще она влюблена в своего босса, Клива Финча, который год назад овдовел и не может справиться со своим горем. Со смешанным чувством любви, сострадания и страсти Миранда дарит ему утешение доступным любящей женщине способом — проводит с ним ночь. А наутро исчезает, избавив любимого от объяснений. Вскоре она узнает, что беременна. Не желая создавать любимому мужчине новые проблемы, Миранда увольняется из компании и улетает на маленький итальянский остров.
Агнес Придо унаследовала фамильный замок и изо всех сил старается его удержать, несмотря на нехватку денег. Именно в этот момент в замок приезжает ее друг детства Кам Фолкнер, которого по вине Агнес когда-то выгнали отсюда. Теперь он — миллиардер, и цель у него одна — отомстить. Но в планы вмешивается любовь друг к другу, все эти годы жившая в их сердцах.
О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…