Свадьба Найта - [31]
— Если ваша репутация погибнет, в чем я лично сомневаюсь, то тогда я стану сожалеть об этом. Но, по правде говоря, сколько все это может продолжаться? Битти счастлива в своем выборе, и я желаю ей всего наилучшего. У папочки есть влияние и власть, что не имеет ко мне никакого отношения. Ты имеешь свои собственные связи. Тетя Клара никогда не позволит изгнать тебя из общества. Некоторое время за вашей спиной будут шептаться, но если я исчезну с глаз долой, то скоро сплетники начнут перемывать косточки кому-нибудь другому.
Китти сложила руки на груди.
— Что действительно имеет для меня значение, так это то, чтобы все узнали, что Найт вел себя честно и благородно, что это я ответила отказом на его предложение. Если ты позаботишься об этом, мамочка, тогда я смогу уехать с легким сердцем.
— Ты… ты уезжаешь? — Глаза мамочки наполнились слезами. — Я потеряю сразу вас обеих?
Китти была удивлена таким проявлением эмоций со стороны матери. Это не походило на театральное действо. Беатрис на самом деле расстроилась. Китти оставила свою воинственную позу, чтобы обнять ее.
— О, мамочка, пожалуйста, не огорчайся! Я не могу остаться сейчас, но, возможно, я вернусь. Может быть, после того, как мистер Найт по-настоящему женится…
Она не смогла закончить эту мысль. Она была слишком болезненной. И слишком тяжелой, для того, чтобы ее новообретенная решимость выдержала такой удар. Когда-нибудь Найт женится. Он выберет идеальную леди, которая будет идеальным дополнением идеальному джентльмену в его лице. Леди, чье имя никогда не появится на листах газет или на губах сплетников. Леди, которая…
Внизу, у парадного входа, послышался стук дверного молотка. В настоящий момент это было редкое явление. Ничто так не очищает дом от визитеров, как скандал. Китти разжала объятия и усадила Беатрис, сунув ей в руку чистый носовой платок, сама же отправилась на верхнюю площадку лестницы. Это не мог быть Найт, увещевала она свое наивное и полное надежд сердце. Она была непреклонна, отказав ему в последний раз.
Оказывается, это была обычная посылка, хотя Китти не могла понять, почему ее просто не доставили к входу для слуг. Она не могла видеть, кто принес посылку, но когда уселась на верхнюю ступеньку, то смогла увидеть дворецкого Роджерса, который начал подниматься по лестнице с пакетом, завернутым в бумагу. Когда он поднял глаза и увидел Китти, ведущую себя, как подслушивающий ребенок, то никак на это не отреагировал. Дворецкий просто продолжил неторопливо и с достоинством подниматься по ступенькам.
— Роджерс, — остановила его Китти. — Для кого эта посылка?
— Это принесли из Найт-Хауса и адресована вам, мисс.
Китти рванулась к посылке. Роджерс с трудом взял себя в руки, когда она выхватила ее и побежала в свою комнату. Беатрис перестала хлюпать носом, когда Китти стала одним коленом на свою кровать и начала срывать оберточную бумагу с посылки.
— Откуда это? Кто-то демонстрирует нам свою поддержку во время семейных неприятностей? Это от кого-то влиятельного?
Китти развернула последний слой бумаги и увидела красивую инкрустированную шкатулку. И дорогую, к тому же. Ее сердце упало, когда она осознала, что Найт все еще пытается выполнить свой долг по отношению к ней. Но драгоценности или безделушки не смогут поколебать ее решимости, пообещала она себе. В любом случае, шкатулку нужно открыть.
Внутренняя часть шкатулки разделялась на шесть отделений, каждое было выложено пурпурным бархатом. В каждом индивидуальном отделении лежал единственный блестящий метательный нож. Не дыша, Китти взяла и подняла на руке один из клинков, имеющих форму листа. Равновесие было изумительным. Она смогла бы кастрировать целую армию Таттлов этими ножами.
— О, дорогая, — прошептала Беатрис. — Это какая-то угроза, как ты думаешь?
Китти медленно и ласково вернула нож на его место. И только сейчас она заметила, что на крышке вырезаны две буквы: «КН» — «Катрина Найт». Ее горло сжалось. Он разделил с ней свое имя.
— Это не угроза, — прошептала она. — Это скорее празднование.
— В честь кого?
Китти закрыла шкатулку, нежно погладив замечательное атласное дерево.
— В честь меня, — тихо ответила она. — В честь того, что я такая, какая есть.
Затем она спрыгнула с кровати и метнулась в коридор.
— Роджерс! Посылка. Кто…
— Мистер Найт сейчас ждет внизу, мисс, — последовал лаконичный ответ.
Это на самом деле было так. Он стоял там, такой высокий и потрясающий, каким она увидела его в первый раз, но с одним удивительным изменением. Китти застыла на середине лестницы, ошеломленная сиянием любви и одобрения в его пристальном взгляде.
— Привет, Катрина.
Она скучала по его голосу. Казалось, что ее душа вибрировала от его низкого голоса. Все еще примерзнув к лестнице, она не могла ответить ему. Китти так мечтала, чтобы он смотрел на нее так. А сейчас, когда это произошло, она никак не могла в это поверить.
Найт протянул к ней одну руку.
— Катрина, спускайся.
Она колебалась.
— Найт, я все еще совершенно невозможна.
Он улыбнулся.
— Я знаю. Я нахожу, что ты мне нравишься именно такой.
Все ее тело согрелось изнутри от этих слов.
— Но они будут вечно сплетничать о нас.
Красавица Электра Уортингтон знает, что брак по расчету с богатым и знатным джентльменом – единственная возможность спасти от разорения свою непрактичную и непутевую семью. Однако кто женится на девушке, родственники которой стали буквально притчей во языцех во всех светских гостиных Лондона? Уж точно не Эрон, лорд Арбогаст, ставший жертвой очередного ужасного скандала и теперь, чтобы получить наследство, вынужденный вступить в подобающий его положению, совершенно безупречный брак!Эрон прекрасно понимает: женитьба на нищей мисс Уортингтон станет для него социальным самоубийством, а о наследстве придется забыть.
Вдовый маркиз Брукхейвен срочно нуждается в новой супруге, которая помогла бы с воспитанием его стремительно взрослеющей дочки. Однако леди, казавшаяся практически идеальной невестой, предпочла сбежать и обвенчаться со сводным братом жениха. И тогда, в полном отчаянии, маркиз… принял предложение руки и сердца от кузины сбежавшей невесты, дерзкой Дейдре Кантор. Но что заставило красавицу Дейдре, вечно окруженную поклонниками, пойти на столь эксцентричный шаг и самой предложить себя мужчине, которого в свете прозвали Зверем? Холодный расчет? Жалость к Брукхейвену? Или тайная любовь, в которой она не смеет признаться даже самой себе?
Юная Каллиопа Уортингтон словно попала в страшную сказку: укрывшись от непогоды в заброшенном имении, она случайно нашла там жемчужное ожерелье дивной красоты… и была обвинена в краже мрачным хозяином поместья Реном Портером. Теперь Калли стоит перед выбором: либо погубленная репутация, либо замужество.Вынужденная согласиться на брак девушка вскоре начинает понимать: на самом деле Портер — умный, обаятельный, смелый мужчина, умеющий страстно и преданно любить…
Среди ночи обнаружить в своей постели мужчину, который направлялся к любовнице, но ошибся дверью. Только этого не хватало скромной сироте Иззи Темпл! Кто она теперь? Виновница скандала? Девица, чья репутация погублена безвозвратно? Конечно. Если злосчастный гость барон Блэкуорт, скомпрометировавший Иззи, не предложит ей руку и сердце. Но Блэкуорт не хочет жениться. Да и Иззи не горит желанием связать с ним свою судьбу. Однако обстоятельства оказываются сильнее — и вот «распутник» и «падшая» идут под венец.
Одинокой молодой девушке опасно бродить по ночному Лондону.Агата Каннингтон ищет своего бесследно исчезнувшего брата и отчаянно нуждается в помощи мужчины, который бы не просто стал ее проводником и телохранителем, но и согласился сыграть роль ее мужа.Таинственный Саймон Монтегю Рейнз готов участвовать в этом маскараде. Но сможет ли Агата доверять загадочному авантюристу с темным прошлым?И даже если ей придется воспользоваться услугами Саймона, как не поддаться его бесконечному обаянию и не запутаться в сетях соблазна?
Блеск шумного лондонского света не слишком привлекает Софи Блейк – ей куда приятнее проводить время со старым другом, неисправимым повесой Грэмом Кавендишем, который ценит в ней не красоту, а характер и острый ум… по крайней мере, так считает Софи. Она и понятия не имеет, какую душевную рану скрывает под внешним легкомыслием Грэм, не знает, что он в действительности любит ее больше жизни, но не может предложить любимой руку и сердце – ведь он разорен и должен найти богатую невесту, чтобы сохранить фамильное поместье.Но что случится, если однажды Кавендиш не сможет совладать со своей страстью?..
Как только ни величали Деннис Робинс: и «царствующая императрица своего жанра», и «одна из лучших современных писательниц», и «самая популярная романтическая писательница». Каждая новая ее книга — подтверждение былой славы.Мы предлагаем читателям один из самых нашумевших романов Д. Робинс — «Невеста рока». В книгу первую вошли первая часть «Игрушка для богатых» и начало второй части «Невеста рока». Роман написан в увлекательнейшей манере, изобилует любопытными историческими деталями и экзотическими поворотами сюжета.
Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.
Исполненная трагизма история обретения любви. Не в силах терпеть издевательств мужа, Брианна убегает из дома и находит защитника — сильного, мужественного Коламбуса Ная. Теперь она понимает, что значит любить и быть любимой…
Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…
Сюжет этой книги основан на реальных событиях, произошедших в Венеции в 1576 году, спустя пять лет после сокрушительного поражения Османской империи в морском сражении при Лепанто.Под покровом ночи корабль со смертоносным грузом на борту незаметно подкрадывается к Венеции. С корабля сходит человек, в котором еле теплится жизнь, и направляется к площади Сан-Марко. Он несет жителям Венеции «дар» Константинополя. Через несколько дней уже весь город охвачен чумой – и турецкий султан наслаждается своей местью.На том же судне плыла беглянка – красавица Фейра, врач гарема, сбежавшая от султана, который пожелал сделать ее наложницей.
В каждом благородном семействе имеются свои скелеты в шкафу. Не исключение из общего правила и семейство Уваровых. Что кроется за благородным фасадом? Какие страсти бушевали в прошлом? Что скрывают друг от друга члены фамилии? И что сулит будущее скромной гувернантке волею случая, оказавшейся воспитательницей юной княжны Анны?