Голова кружилась, мир пришел в движение. Чувствуя жар, разгорающийся в теле, она в отчаянии застонала. А тут еще тошнота снова накатывает. Кожу будто кололо иголками, а легким не хватало воздуха.
— Что с тобой? — спросил он нежно и обеспокоенно.
— Давай проясним кое-что, — сказала она, голос ее срывался. — Я прошла через муки ада. Я чувствую себя отвратительно несчастной. Я… я… — Слезы хлынули из глаз, и она застонала, ощущая последнее предупреждение желудка. — Помоги мне! — В панике она бросилась к нему, потом метнулась в проход под аркой.
Подобрав юбки, она понеслась вниз по винтовой лестнице. Ни звука не донеслось до ее ушей, кроме ее собственного прерывистого дыхания и стука каблуков. Слава Богу, подумала Эмбер, что Джейк он не последовал за мной. Наконец она спустилась вниз. Прямо перед ней убежище — комната, предназначенная ей на сегодня. Остаться там одной — все, о чем она только могла мечтать. И она со стоном облегчения открыла массивную дверь.
Спасена. Захлопнув дверь, она навалилась на нее спиной, тяжело дыша. Теперь в ванную. Через несколько минут она появилась бледная и изможденная, огненные волосы растрепались.
И обнаружила развалившегося на кровати Джейка.
Ее глаза расширились и полыхали как два темных костра на бледном лице. Джейк лежал с невозмутимым видом, держа руки за головой. У нее пересохло в горле. Ей с ним не справиться.
— Ты! — громко выдохнула Эмбер.
Она смотрела на него. Разлегся — как самодовольный кот.
Сильные, мускулистые руки, гибкое тело, распростертое на ослепительно белом шелке постели. Уверенный в себе и опасный, линии его мускулистых бедер никогда не были так отчетливо видны, как сейчас в этой откровенно мужской позе.
— Я, — согласился он. — Нам надо поговорить, Эмбер.
— Поговорить? — Этого она меньше всего ожидала. Отвратительная волна тошноты и беспомощности вновь накатила на нее. — Но я не в состоянии сейчас решать какие-то вопросы, — пробормотала Эмбер, ненавидя себя за жалобный тон. Но она знала, что ее вот-вот вырвет и ей надо уединиться на некоторое время. — Дай мне десять минут. Мне надо побыть одной.
— Это не может ждать, — настаивал он. Его глаза сверкали. — Потерпи меня немного, Эмбер. Я хочу знать, почему ты убежала и почему у тебя такой несчастный вид. Ты ведь была в отличном настроении, пока не услышала об отъезде Лео. Что я должен думать обо всем этом?
Эмбер топталась вокруг кровати, надеясь, что выглядит вполне непринужденно и что ей удастся подойти к двери и изящно улизнуть.
— Ничего. Если хочешь знать, я убежала потому, что плохо себя чувствовала. Я просто опасалась, что меня стошнит на тебя, Джейк, — ответила она грубо. Это обуздало бы любую страсть! — подумала она язвительно.
Нахмурившись, он спустил ноги на пол и встал.
— Когда тебе случалось возвращаться в Каслстоу из Африки, вы с Лео встречались? — спокойно спросил он.
— Конечно!
— Я полагаю, ваши встречи были… теплыми? Ты была рада видеть его. И бросалась ему в объятия.
Она неловко поежилась.
— Ну да, почему бы и нет?
К ее удивлению, он сморщился.
Она поспешила добавить:
— Я же сказала тебе: мы — друзья с детства. Кстати, у меня в то время была связь с Энцо, — напомнила она, чувствуя, куда он клонит.
— Тем не менее в твоих эмоциях царил хаос, — мрачно продолжал он. — Каждый раз, возвращаясь домой, ты чувствовала себя выдохшейся и нуждалась в теплой, дружеской любви. Тебе нужен был кто-то, кто бы тебя успокоил, помог забыть боль и страдания, которые остались за спиной. Иначе бы ты просто не выдержала, да?
— Да, но…
— Как я помню, Лео также нуждался в любви. — Странно: казалось, Джейк заставляет себя обсуждать ее отношения с Лео, и судя по выражению его лица, ему это неприятно. — Ты говорила, — продолжил он сухо, — что он развелся с Джинни и был глубоко несчастен.
Ее глаза потемнели.
— Ты подозреваешь, что я с ним спала?!
Эмбер уставилась на него с открытым ртом. Она уже готова была яростно защищаться, когда он коротко вздохнул и пригвоздил ее тяжелым взглядом.
— Как раз это я и хотел узнать. — Голос его дрожал. — Есть ли хоть малейший шанс, что твой ребенок — от Лео?
Потрясенная Эмбер с минуту молчала, пытаясь обрести голос.
— Нет! — в ужасе закричала она. — Как ты можешь?! Он любит Джинни, всегда любил и будет любить!
— Ты уверена? — спросил Джейк, и его мускулы напряглись в ожидании. — Абсолютно, совершенно уверена?
— Клянусь памятью матери! — пылко сказала она.
Джейк расслабил плечи и выдохнул воздух из легких, как будто отбросил сомнения и неуверенность, копившиеся долгое время. Линии его лица разгладились, и перед ней снова был дружелюбный Джейк, которого она знала и любила.
— Спасибо, — выдохнул он. — Прости, если я обидел тебя, но я должен был спросить.
— Я удивляюсь, — медленно сказала она, — почему ты не возражаешь против ребенка Энцо, а тут…
Он нахмурился и опустил голову.
— Энцо не стал бы рисковать своим браком, предъявляя права на ребенка, — сказал он, глядя в пол. — Лео сделал бы это, будь он отцом.
— Это имеет значение?
Джейк поднял голову, и их глаза встретились.
— Я намереваюсь взять на себя обязательства по отношению к тебе и твоему ребенку. Я бы не хотел легальной борьбы за обладание. Я полагаю, что отец — Энцо. Кроме нас, только твой босс — Мэри Смит из «Юнит» — знает правду. Я хочу, чтобы все так и осталось. Никто не должен знать, что не я отец твоего ребенка.