Суворовцы - [2]
Ну и Тенгиз Паичадзе не лыком шит, тоже лицом в грязь не ударит. Но случилась беда. Я сбился с ноги и не поднёс тесно сомкнутые пять пальцев к виску, а отдал салют по-пионерски. Загляделся ли я на Васю или оробел, когда генерала увидел, уж и не знаю. Скорее всего, я просто вспомнил, что у меня оттопыривается карман, набитый яблоками, которые мне прислала мама… Так вот: правую руку я поднял, а левой старался прикрыть карман с яблоками, чтобы начальник училища не увидел беспорядка в моём обмундировании. Да не тут-то было. Подозвав меня к себе, генерал приказал доложить командиру отделения, что я не умею приветствовать. Я повторил приказ, приложив на этот раз руку к виску, и повернулся кругом.
— Отставить! — раздался в тот же миг зычный голос генерала.
Я остолбенел. Не знал, как мне и поступить. К счастью, я сообразил, что надо снова быстро повернуться лицом к генералу.
— Товарищ суворовец, вы не умеете поворачиваться, — сказал начальник училища.
Почему-то мне показалось, что генерал улыбается… Тут только я понял, в чём была моя ошибка: вместо того чтобы повернуться через левое плечо, я повернулся через правое.
— Как ваша фамилия? — спросил генерал.
— Твалчрелидзе, товарищ генерал!
Уж и не знаю, право, как сорвалась у меня с языка эта фамилия!
Дело в том, что в прошлое воскресенье со мной приключилась неприятная история. Еду я в автобусе. Сижу себе и смотрю в окно па гуляющих по набережной. И так загляделся, что не заметил, как в автобус вошла женщина и остановилась прямо рядом со мной. Признаться, если бы даже я её и раньше увидел, возможно, и тогда не сообразил бы, что надо уступить ей своё место. Сзади меня сидел какой-то военный фельдшер.
Когда автобус остановился, фельдшер подозвал меня к себе, будто он мне начальник, и начал поучать. Мне стало очень обидно. Ведь у меня тоже есть самолюбие! К тому же недалеко от меня сидела девочка с красным бантом; она не сводила с меня глаз.
— На вас мундир суворовца, а суворовцу не к лицу быть невоспитанным, — сказал мне военный фельдшер и попросил назвать фамилию.
Я взял да и бухнул, что моя фамилия Твалчрелидзе.
Прошла целая неделя, и ничего не случилось. Впрочем, я был спокоен: как бы ни старался фельдшер, если бы даже перевернул весь свет, в каком-нибудь училище, быть может, нашёл бы суворовца Твалчрелидзе, но до меня бы никак не добрался.
— Суворовец Твалчрелидзе, выполняйте приказание, — сказал мне начальник училища.
— Слушаюсь! — ответил я, повернулся через левое плечо и отошёл от генерала строевым шагом.
Василий, посмеиваясь, ждал меня поодаль.
— Что это тебе так весело? — сердито спросил я.
— А что же, — говорит, — плакать мне, что ли?
Правду сказать, я очень обиделся на Васю. Что тут смешного! Вот уж, действительно, чужая беда — что с гуся вода! Я оказался в таком затруднительном положении, а он стоял и смеялся, как ни в чём не бывало.
— А знаешь, почему я смеялся? — как бы извиняясь, спросил Смирнов немного погодя.
— Откуда я могу знать? Я же не оракул! — не глядя на него, ответил я.
— Если бы ты знал, какой ты был забавный, когда прикрывал рукой карман! Я не мог удержаться и начал хохотать, А заметил генерал, что у тебя в кармане были яблоки?
— Потому-то он и улыбнулся. Но ничего о кармане не сказал.
— Что же он тебе говорил? Я стоял далеко и не слышал.
— Ничего. Спросил только, кто у нас командиром отделения. >!
— Ну, я тебе скажу, Тенгиз, ты здорово хромаешь по строевой подготовке. Хочешь я тебе помогу?
— Спасибо, не нуждаюсь в твоей помощи.
Как не нуждаться! Но от помощи я отказался только потоку, что был обижен. Да, кроме того, я не выношу, если кто-нибудь меня поучает, — такой уж у меня характер.
По дороге в училище я всё время думал о том, какие последствия будет иметь сегодняшний случай.
«Доложить лейтенанту приказание генерала или нет? — спрашивал я себя, но не мог ни на что решиться, — Если доложить — чего доброго, выяснится ещё, что я генералу назвал чужую фамилию. А если не доложить, кто его знает, возможно, будет хуже. Может же начальник училища проверить, выполнил я его приказание или нет. Да, но кого он спросит! Я же не сказал, в каком я отделении. Впрочем, это ничего не значит. Воспитанники старших классов говорят, что у генерала на редкость хорошая память. Стоит ему раз увидеть суворовца — и уж никогда его не забудет. Что же мне тогда делать?»
Долго я думал и наконец твёрдо решил не докладывать лейтенанту приказания генерала.
Лейтенант Логинов
Командир нашего отделения лейтенант Логинов — представительный молодой мужчина. Он нам говорил, что ему всего двадцать девять лет. Лейтенант — участник Отечественной войны, и на груди у него боевой орден Красного Знамени. С левой, всегда вытянутой руки он не снимает белую перчатку. Говорят, что он служил разведчиком и в одном бою его тяжело ранили; пришлось ампутировать левую руку ниже локтя и сделать протез.
Лейтенант — весёлый и очень остроумный человек. Глаза у него смеются даже тогда, когда он сердит. Иногда рассказывает такие потешные истории, что все мы со смеху покатываемся. Но вот я прямо не знаю, что мне делать! Никак не могу ему угодить. Уж очень он требовательный. Иногда так он разносит из-за пустяка, что я проклинаю себя. Только и разговору, что обо мне. Почему, мол, так медленно одеваетесь… Ну, допустим, что я одеваюсь медленно. Какое имеет значение, оденусь я на одну минуту раньше или позже? От этого свет не перевернётся. Почему, мол, с опозданием стал в строй… Что же тут такого? Сегодня опоздал суворовец Паичадзе, завтра опоздает кто-нибудь другой. Ведь мы не заводные машины, чтобы одеваться и становиться в строй одновременно. Ну разве стоит говорить о том, что не у всех одинаково убрана постель? У нас в семье постели всегда застилали по-разному, однако всем спалось мягко. Словом, очень уж своеобразный человек наш лейтенант. Эх, если бы мне удалось перейти в другое отделение, вот было бы счастье! С первого же дня я хорошо бы вёл себя у нового командира, из кожи бы лез и заставил бы полюбить себя. Ну, да ведь это всё лишь пустые разговоры. Как же, переведут! Держи карман шире! Да и повода-то нет никакого. Лейтенанта Логинова все уважают и, конечно, скажут, что незачем делать для меня исключение, не велика шишка!
Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.