Суровый берег - [8]
Небольшая, в потрепанном пальто, она глядела на Комарова снизу вверх своими строгими глазами и рассказывала, что познакомилась с Галиной в Доме культуры, куда ходила два раза слушать стихи.
— Я потеряла свои карточки… — объяснила она поспешно, — Галина Викторовна помогает мне обменивать кое-что из вещей на картофель. У нее всегда тепло и горит свет…
Она повернулась и, кивнув своей большой, не по голове, шапкой, быстро пошла к полю.
— Постойте! — крикнул Комаров, расстроенный бесхитростным рассказом. — Как же вы жить будете? Ведь до конца месяца много дней.
Он сделал несколько шагов к ней, но девушка отвернулась и, словно жалея о своей откровенности, нехотя сказала:
— Я скоро уеду.
— Никуда вы теперь не можете уехать! — Комаров нахмурился. — Не чудите.
Девушка пожала плечами и сказала, что она метеоролог и что ей предлагают поехать на берег Ладожского озера. Там сейчас нужны люди ее специальности, но, честно говоря, она еще не решила.
— Поезжайте! — вдруг сказал Комаров. Он неожиданно почувствовал, что ему очень хотелось бы еще раз ее увидеть.
— Хорошо. Подумаю. До свиданья!
Капитан протянул руку, однако девушка уже сбежала с обледенелого пригорка и исчезла в темноте поля.
До рассвета оставалось немного часов, но Комаров никак не мог уснуть. Немецкие самолеты налетели на город после полуночи, когда никто их не ждал, и бомбардировка продолжалась около часа. Они сбросили зажигательные бомбы. Пожары возникали то здесь, то там, люди не успевали их гасить, фугасные бомбы падали на освещенные места… Было много жертв.
Комаров со своими бойцами укрывал машины под деревьями парка. Им помогал какой-то старик в длинном пальто, без шапки, который бегал по дорожкам, кричал, куда ехать, и просил не помять газоны. Потом упала бомба, и силой взрыва старика бросило на решетку. Он так и остался висеть на прутьях.
Только в два часа ночи понемногу всё угомонилось, стихли пожары, люди покинули бомбоубежища. Комаровские машины не пострадали, бойцы были все налицо. Капитан приказал своей команде итти отдыхать, сам тоже решил прилечь на несколько часов.
Он погасил свет и долго лежал с открытыми глазами.
Глава четвертая
Своих людей и четыре машины Комаров оставил в небольшом леску, примыкавшем к озеру. Стучали топоры, звенела пила, десятка два красноармейцев, согнувшись, тащили бревна. На грязной, заваленной мерзлым торфяным месивом платформе желтели новые столбы — бойцы расширяли платформу, строили второй ярус. Со стороны озера доносились лязганье трактора, гул моторов, и сквозь редкие сосны и ельник виднелось чистое, ледяное поле Ладоги.
Возбужденный, не чувствуя усталости от двухдневного перехода по бездорожью и ухабам проселков, Комаров вышел к озеру. Стояло раннее утро. Застывшее озеро, всегда такое темное и бурливое, было светлым и тихим, высокие сосны и валуны окаймляли берег. После угрюмого, настороженного города и недавних штормовых дней все казалось сейчас мирным и спокойным, и даже разбомбленная землечерпалка, вмерзшая в лед недалеко от берега, и остовы затонувших барж не напоминали о разрушениях и о смерти.
Люди тоже выглядели иными. Комаров вспомнил свой прошлый приезд и подумал, как подбодрила всех надежда. Бойцы не сидели понуро и безучастно возле причалов или в землянках, а оживленно возились у спуска на лед, группа командиров в белых полушубках стояла на пригорке. Они, как видно, кого-то ждали. Комаров узнал среди них плотного, коренастого полковника, который проводил его к Жданову в Смольном.
Командиры стояли недалеко, и Комаров слышал, как они озабоченно говорили о ледовом режиме озера, о погоде, амплитуде колебаний температуры и тому подобном. Еще в дороге он узнал, что разведка встретила сплошной лед и что какой-то дорожник проехал верхом до противоположного берега, но смогут ли пройти машины? Судьба фронта и многих сотен тысяч людей зависела от разрешения этого вопроса.
— Первый лед обычно появляется здесь в начале ноября, — говорил один из стоявших, сухой маленький командир в морской фуражке, — у южного берега на мелких местах, потом его уносит. А настоящее замерзание происходит в декабре, когда образуется береговой припай и нарастает донный лед.
— Со дна?
— Донный лед появляется на каменистых грядах и крупнопесчаном грунте, — пояснил сухонький моряк, словно читая лекцию. — Он разбросан очень редко по дну и всплывает на поверхность. Всплывая, он тянет за собой утонувшие бревна, мелкие якоря, снасти, камни. Он очень ненадежен, потому что при выветривании посторонние предметы изменяют его структуру и делают хрупким… Есть еще опасность…
— А какой толщины бывает здесь лед? — снова перебил командир, который спрашивал про донный лед.
— До двадцати пяти сантиметров, — не оборачиваясь, ответил моряк. — Есть еще опасность, — продолжал он недовольно, — уменьшения толщины льда и образования провалов. Когда большой снег, лед проваливается. Кроме того, как правило, существуют трещины, чаще всего параллельные берегу. Они тянутся…
Комаров больше не слушал. Он не хотел признаться даже самому себе, что проект может оказаться невыполнимым. Он знал немало исторических примеров прокладки ледовых дорог, гражданских и военных, но тогда не сидел неприятель так близко, что мог обстреливать дорогу чуть ли не пулеметным огнем, и самое главное — был прочный, надежный лед. Всё так, но не было тогда осажденного города и армии, сотен тысяч людей, для которых эта ледяная дорога являлась единственным спасением.
Историческая диология "Великий океан",написанная русским советским писателем И.Ф.Краттом (1899-1950),рассказывает об отважных землепроходцах,вышедших в конце XVII века на берега Аляски и пытавшихся закрепитса в Северной Калифорнии,где в 1812 году было основано русское поселение под названием "Росс" (т.е."русский"),нынешний Форт-Росс в штате Калифорния США.Писатель создал колоритный образАлександра Андреевича Баранова (1746-1819),первого правителя русских поселений в Америке. Роман состоит из книг "Остров Баранова" (1945) и "Колония Росс" (1950).От оформителя: К сожалению, этой знаменитой дилогии в интернете не найдёшь.
Иллюстрации художника А. А. КокорекинаОбложка и титул художника Д. А. Бажановаhttp://publ.lib.ru/publib.html.
В книге рассказывается о героических делах советских бойцов и командиров, которых роднит Перемышль — город, где для них началась Великая Отечественная война.
Мицос Александропулос — известный греческий писатель-коммунист, участник движения Сопротивления. Живет в СССР с 1956 года.Роман-дилогия состоит из двух книг — «Город» и «Горы», рассказывающих о двух периодах борьбы с фашизмом в годы второй мировой войны.В первой части дилогии действие развертывается в столице Греции зимой 1941 года, когда герой романа Космас, спасаясь от преследования оккупационных войск, бежит из провинции в Афины. Там он находит хотя и опасный, но единственно верный путь, вступая в ряды национального Сопротивления.Во второй части автор повествует о героике партизанской войны, о борьбе греческого народа против оккупантов.Эта книга полна суровой правды, посвящена людям мужественным, смелым, прекрасным.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Новая повесть известного лётчика-испытателя И. Шелеста написана в реалистическом ключе. В увлекательной форме автор рассказывает о творческой одержимости современных молодых специалистов, работающих над созданием новейшей авиационной техники, об их мастерстве, трудолюбии и добросовестности, о самоотверженности, готовности к героическому поступку. Главные герои повести — молодые инженеры — лётчики-испытатели Сергей Стремнин и Георгий Тамарин, люди, беззаветно преданные делу, которому они служат.
Origin: «Радио Свобода»Султан Яшуркаев вел свой дневник во время боев в Грозном зимой 1995 года.Султан Яшуркаев (1942) чеченский писатель. Окончил юридический факультет Московского государственного университета (1974), работал в Чечне: учителем, следователем, некоторое время в республиканском управленческом аппарате. Выпустил две книги прозы и поэзии на чеченском языке. «Ях» – первая книга (рукопись), написанная по-русски. Живет в Грозном.
В 1937 г., в возрасте 23 лет, он был призван на военные сборы, а еще через два года ему вновь пришлось надеть военную форму и в составе артиллерийского полка 227-й пехотной дивизии начать «западный» поход по Голландии и Бельгии, где он и оставался до осени 1941 г. Оттуда по просьбе фельдмаршала фон Лееба дивизия была спешно переброшена под Ленинград в район Синявинских высот. Итогом стала гибель солдата 227-й пд.В ежедневных письмах семье он прямо говорит: «Мое самое любимое занятие и самая большая радость – делиться с вами мыслями, которые я с большим удовольствием доверяю бумаге».