Супруг по заказу - [42]
Если бы только она могла найти другого мужчину и воспылать к нему такими же чувствами! Может, она недостаточно усердно старается? А может, поцелуи другого подействуют на нее точно так же… если она позволит поцеловать себя другому мужчине?
Мысль интригующая… ничего не скажешь… Придется серьезно над ней поразмыслить. Но не сейчас. Сейчас она отдыхает. И посидит здесь еще немного, прежде чем возвращаться.
Тем временем Невилл следовал в направлении, указанном главным конюхом. При этом мысли его не слишком отличались от тех, что теснились в голове Оливии. Ему не стоило находиться здесь. Гоняться за женщиной, которая явно его избегает. Особенно теперь, когда Кестрел стал несомненным фаворитом сегодняшних скачек. Ему следовало бы веселиться в «Угре и локте», покупать выпивку страждущим и заключать сделки и пари на завтрашний забег Китти против целого табуна трехлеток. А если не все это, значит, неплохо бы немного вздремнуть, потому что ночь он опять провел почти без сна.
Но вместо этого он едет по лесу в поисках женщины, которая вовсе не желает, чтобы ее нашли, особенно он, Невилл Хок.
По крайней мере он заручился одобрением ее матери. Леди Данмор была на удивление откровенна. Утром она нашла его в конюшне для скаковых лошадей, повелительно постучала веером по плечу и дерзко спросила, не имеет ли он какого-то отношения к мрачному настроению Оливии. К счастью, оказалось, что ответа она не требует, да и сам Невилл не был уверен, что хочет его дать. Для красавицы леди Данмор было достаточно и того, что он интересуется ее дочерью. Сам же он не был уверен, что делает и почему.
Невилл устало провел рукой по лицу. Он хотел Оливию по очевидным физиологическим причинам и хотел получить ее земли по причине очевидных экономических преимуществ для Вудфорда и его людей. Но его желание также не имело никаких логически объяснимых причин.
Он был последним мужчиной на земле, которого могла бы захотеть порядочная женщина, не считал себя достойным знаков ее внимания. И из такого союза не получится ничего хорошего.
И все же он желал ее! Желал покорить себе ее волю, завоевать ее одобрение, ее улыбки, все, что составляло сущность Оливии Берд. Именно этот идиотский вздор и подтолкнул его мчаться к дому Каммингсов, а потом и в лес, хотя Оливия видеть его не могла.
Или… он не прав?
Вообще ее поведение сбивало его с толку. Она откровенно наслаждалась его поцелуями и все же сбегала при первой возможности. Почему? Потому что достаточно мудра и понимает, насколько он не годится для такой, как она?
Но недостаточно мудра, чтобы захватить с собой грума для сопровождения.
Оправдав, таким образом, необходимость в поисках, Невилл продолжал свой путь, помедлив только, когда Робин насторожил уши. Тут же послышался шум воды, и Невилл разглядел сквозь деревья лошадь, пасущуюся на узкой полянке, вдоль речного берега. Она где-то рядом!
Невилл спешился и бесшумно зашагал по густой траве. Он ведет себя как безумец. Совершенно ни к чему было преследовать ее подобным образом. У него есть несколько месяцев на то, чтобы убедить ее сдать землю в аренду. Появиться здесь, когда она, очевидно, хочет побыть одна, нелогично и к тому же еще больше очернит его в ее глазах. Но он, похоже, не в силах с собой совладать. Сама мысль о том, что она одна, в глуши, без всякой защиты, сводила его с ума. Если она вот также собирается разъезжать по Чевиот-Хиллс, не думая о собственной безопасности, он быстро лишит ее иллюзий.
Невилл нырнул под низко нависшую ветку омелы и замер, когда до него донесся обрывок песни. Но тут его взгляд упал на вспышку чего-то огненного. Там, на сером валуне, полулежала она, и заходящее солнце играло медью и бронзой в ее распущенных волосах.
Ее лицо было поднято к солнцу… и тут она выпрямилась. И нагнулась так, что концы волос почти касались поверхности воды.
Невилл затаил дыхание. Она была боса, и ноги обнажились почти до колен. Узкие щиколотки, изящные икры, гладкая, бледная кожа. Она казалась лесной нимфой, шотландской фэйри, почему-то оказавшейся в Англии. Он должен получить эту женщину!
Но есть только один способ получить женщину, подобную ей. Жениться.
При этой странной мысли он остановился как вкопанный. Но она его не испугала. Для того чтобы завладеть Оливией Берд, нужно сначала повести ее к алтарю. Готов ли он зайти так далеко?
Он вдруг вспомнил слова Барта. Может, тренер прав и ему нужна женщина. Но не всякая. Только одну он желал так страстно.
Невилл услышал ее тихий голос, поющий знакомую песню, и сердце, казалось, наполнилось счастьем. Видит Бог, он не достоин такой женщины, а она уж точно заслуживает лучшего. Но в этот момент ему было все равно. Он хотел ее. Он должен ее получить… И если другого способа, кроме женитьбы, нет, значит, так тому и быть. Он сделает предложение. И пойдет на все, чтобы получить ее согласие.
Стараясь унять прилив горячей крови к чреслам, он начал подпевать ей и направился к большому валуну, на котором сидела она. Когда они поженятся, она не станет вести себя так неосторожно. Но сейчас не время журить ее. Она и так рассердится из-за того, что он последовал за ней.
Зачем Рису ап Овейну, самому отважному из валлийских рыцарей, под видом бродячего музыканта проникать в замок Роузклифф и похищать его юную хозяйку — Изольду Фицхью?Эта девушка — дочь злейшего врага Риса. Пока он удерживает ее в заложницах, отец вынужден будет принять все условия похитителя…Так думает валлиец. Но беда в том, что очень скоро он страстно влюбляется в прекрасную пленницу и мечтает лишь о том, как бы завладеть ее сердцем…
Смелая, гордая Линни де Валькур была проклята от рождения родными, как младшая из близнецов. Но когда над семьей нависла угроза и барон Экстон де ла Мане, захвативший их замок, вознамерился жениться на дочери прежнего владельца, чтобы узаконить свои права, именно Линни предложила пожертвовать собой и заменить у алтаря любимую старшую сестру Беатрис. Тогда Беатрис может выйти замуж по выбору отца, и их враг лишится завоеванных земель. Однако все вышло не совсем так, как задумывалось, — Линни и Акстон полюбили друг друга.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Старинный обычай весеннего обручения позволяет мужчине и женщине по обоюдному согласию заключить брак на время — на один год и один день. Странствующий рыцарь Эрик из Уиклиффа и леди Розалинда, молодая наследница Стенвуд-Касла, решаются на этот шаг, видя в нем единственное спасение от смертельных опасностей. В глазах Розалинды Эрик — опасный разбойник по прозвищу Черный Меч, приговоренный к повешению; однако она надеется, что он — в благодарность за избавление от петли или в расчете на щедрую награду — поможет ей и раненому, беспомощному пажу Кливу добраться до замка ее отца. Ни тот, ни другая не собираются выполнять обеты, принесенные согласно языческому обряду.
Рожденная в мире жестокости и печали, леди Джоанна Престон спрятала свою несравненную красоту за неприступными стенами, поклявшись никогда не любить и не выходить замуж. Ей и не снилось, что однажды прекрасный рыцарь придет за ней.
Юная валлийская аристократка Уинн аб Гриффидд, владеющая могущественным даром ясновидения, стала приемной матерью пятерых детей, о которых забыли отцы и от которых отреклись матери.Но теперь могущественный отец одного из ее питомцев прислал за своим сыном сурового английского рыцаря Клива Фицуэрина – с приказом добром или силой отнять ребенка у «валлийской колдуньи»…Клив намерен во что бы то ни стало исполнить поручение… но готов ли он отречься от страстной любви, с первого взгляда охватившей его и Уинн? Готов ли во имя долга разрушить сбывшуюся наконец-то мечту о счастье?..
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».