Супруг по заказу - [41]

Шрифт
Интервал

— Пойдем сделаем ставки, — предложила она Пенни.

— После вчерашнего выигрыша все будут ставить на конюшню Хока. Выигрыш будет не слишком велик.

— Шансы на большой выигрыш в жизни всегда невелики. И все же мы как-то существуем. Мало того, процветаем.

— Я хотела бы, чтобы мои деньги процветали сегодня так же, как вчера, — проворчала Пенни.

Августа вынула деньги. Она хотела одного: чтобы дочери было хорошо. И собиралась поставить на карту все, лишь бы Невилл Хок оказался тем человеком, с которым ее дочь найдет свою судьбу.

Глава 11

День тянулся бесконечно. И хотя в доме работала целая армия слуг, каждый раз, когда Оливия натыкалась на очередную горничную, орудующую метелкой или тряпкой, та немедленно исчезала.

Впрочем, так и следует. Хорошие слуги никогда не станут трудиться в присутствии гостя.

Но Оливия до того скучала, что не возражала бы против разговора даже с судомойкой.

Она переходила из одной комнаты в другую, с галереи на веранду, пока не остановилась у библиотеки. Стеклянные двери были закрыты, но она вдруг представила ту, первую, ночь и силуэт Невилла Хока в дверном проеме.

Она приложила сложенные ковшиком ладони к вискам и прижалась носом к стеклу, едва различив кресло, в котором он сидел. Провел ли он очередную ночь в этом кресле? Или совсем не ложился?

Она прищурилась, разглядывая стол, заваленный книгами, забитые томами полки, комод с графинами бренди, виски и портвейна. Вопрос не в том, что он ночами просиживает в кресле и пьет, а в том, почему он это делает.

Оливия попыталась открыть дверь, но оказалось, что она заперта изнутри. Поэтому Оливия отвернулась. Не важно, почему он не спит ночами. Она вряд ли узнает ответ. Да и хочет ли узнать? Лучше обдумать будущее путешествие и сотни дел, которые ждали ее в Берд-Мэноре.

Но Оливия была так возбуждена, что даже думать связно не могла. Гуляя по гравийной дорожке в саду с клумбами, она услышала донесшееся издали лошадиное ржание и впервые за весь день поняла, чем хочет заняться. Почти бегом направилась в конюшню, где велела оседлать лошадь, потом назад, в дом, чтобы переодеться в амазонку цвета ржавчины. И уже через полчаса она была в седле и вела смирную кобылку по тропе через задний сад и к лесу, отклонив предложение старшего конюха дать ей провожатого.

— Я не стану рисковать, — заверила она. — Никаких прыжков. Только долгая медленная прогулка по округе.

Она направилась к западу, прочь от Донкастера, к притоку реки Дон и руинам древнего замка. На голубом небе плыли высокие облака, типичные для августа и не обещавшие дождя. Но несмотря на яркое солнышко, погода была прохладная, и Оливия постепенно начала расслабляться. Шотландия чем-то похожа на эти места, только там больше простора и у нее будет своя верховая лошадь. Не придется никому отчитываться в том, куда и когда она едет.

Она спустилась с холма в широкую долину, поросшую кипреем, который вымахал так высоко, что задевал подошвы ее сапожек.

Оливия глубоко вдыхала душистый воздух. По пути домой она наберет охапку полевых цветов и попросит поставить букет в своей комнате. Жаль, что не будет времени показать Саре это место: сестре оно понравилось бы. Но у них будет много времени для совместных прогулок в Берд-Мэноре.

Она продолжала ехать вперед, следуя за солнцем. Когда кобыла насторожила уши, она поняла, что сейчас увидит реку. И в самом деле, вскоре показалась сверкающая лента воды, в обрамлении ольхи и березы.

Оливия спешилась и, восторженно вздохнув, сняла перчатки, сапожки, чулки и шляпу. Подобрала юбки, забралась на плоский камень у самой кромки берега, уселась и спустила ноги в воду. И снова вздохнула, когда ледяная вода обожгла икры. Капризный ветерок ерошил волосы и играл с подолом верхней твидовой юбки и нижних, полотняных. Где-то неподалеку слышался неутомимый стук дятла. Парочка красных птиц вилась у древней березы на противоположном берегу. А вокруг бурлила лесная жизнь: пчелы и бабочки, белки и землеройки… у поверхности воды роились насекомые, а в темных глубинах резвилась рыба. Даже в мелких лужах и заливчиках плавали мальки и пескари. Все они ели, жили и размножались.

Оливия долго смотрела в воду. Все не слишком сложно. И не запутанно. Не то что ее жизнь. Почему же она сама все усложняет? Почему бы не просто выйти замуж за приличного человека и существовать, как все… или навсегда отказаться от брака и вести жизнь старой девы?

Она оперлась на локти, закрыла глаза и подняла лицо к солнцу. Что, если она решит вообще не возвращаться в Лондон? Что, если ей так понравится Берд-Мэнор, что она проведет зиму в Шотландии? Наденет толстые шерстяные чулки, клетчатую шаль и будет проводить дни на теплой кухне или в уютной гостиной. Коротать время за чтением и вязанием. Пополнит библиотеку. Станет работать на конюшне.

При одной мысли об этом она невольно рассмеялась, представив, как будут шокированы мать и большинство ее подружек. Незамужняя женщина, живущая одна в своем поместье в шотландской глуши…. Но она не будет одинока. Есть слуги, деревенские жители, соседи…

Только не этот сосед!

Она резко выпрямилась и вытащила ноги из воды. Что же делать? Оливия так ждала, когда наконец окажется в Шотландии, и вот теперь все испорчено! Лорд Хок об этом позаботится. Он и извращенное влечение, которое она к нему испытывает!


Еще от автора Рексанна Бекнел
Похищенное сердце

Зачем Рису ап Овейну, самому отважному из валлийских рыцарей, под видом бродячего музыканта проникать в замок Роузклифф и похищать его юную хозяйку — Изольду Фицхью?Эта девушка — дочь злейшего врага Риса. Пока он удерживает ее в заложницах, отец вынужден будет принять все условия похитителя…Так думает валлиец. Но беда в том, что очень скоро он страстно влюбляется в прекрасную пленницу и мечтает лишь о том, как бы завладеть ее сердцем…


Непорочная грешница

Смелая, гордая Линни де Валькур была проклята от рождения родными, как младшая из близнецов. Но когда над семьей нависла угроза и барон Экстон де ла Мане, захвативший их замок, вознамерился жениться на дочери прежнего владельца, чтобы узаконить свои права, именно Линни предложила пожертвовать собой и заменить у алтаря любимую старшую сестру Беатрис. Тогда Беатрис может выйти замуж по выбору отца, и их враг лишится завоеванных земель. Однако все вышло не совсем так, как задумывалось, — Линни и Акстон полюбили друг друга.


Брак по любви

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Роза Черного Меча

Старинный обычай весеннего обручения позволяет мужчине и женщине по обоюдному согласию заключить брак на время — на один год и один день. Странствующий рыцарь Эрик из Уиклиффа и леди Розалинда, молодая наследница Стенвуд-Касла, решаются на этот шаг, видя в нем единственное спасение от смертельных опасностей. В глазах Розалинды Эрик — опасный разбойник по прозвищу Черный Меч, приговоренный к повешению; однако она надеется, что он — в благодарность за избавление от петли или в расчете на щедрую награду — поможет ей и раненому, беспомощному пажу Кливу добраться до замка ее отца. Ни тот, ни другая не собираются выполнять обеты, принесенные согласно языческому обряду.


Ночная голубка

Рожденная в мире жестокости и печали, леди Джоанна Престон спрятала свою несравненную красоту за неприступными стенами, поклявшись никогда не любить и не выходить замуж. Ей и не снилось, что однажды прекрасный рыцарь придет за ней.


Цветок страсти

Юная валлийская аристократка Уинн аб Гриффидд, владеющая могущественным даром ясновидения, стала приемной матерью пятерых детей, о которых забыли отцы и от которых отреклись матери.Но теперь могущественный отец одного из ее питомцев прислал за своим сыном сурового английского рыцаря Клива Фицуэрина – с приказом добром или силой отнять ребенка у «валлийской колдуньи»…Клив намерен во что бы то ни стало исполнить поручение… но готов ли он отречься от страстной любви, с первого взгляда охватившей его и Уинн? Готов ли во имя долга разрушить сбывшуюся наконец-то мечту о счастье?..


Рекомендуем почитать
Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Утраченное сокровище

Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».