Супер «Б» с «фрикадельками» - [24]
— Вот ты неверующий Фома! В сказках, дорогой мой мичман, все правда, предвидение, воплощенная в слово мечта. От летучего корабля до волшебного глаза — телевизора. А теперь вообще такое происходит, что ни одному сказочнику не снилось. Разве мог какой-нибудь сказочник придумать компьютер с миллионами операций в секунду? А клонирование живых организмов? А инопланетных пришельцев, существование которых почти доказано?.. Сколько еще этих тайн невероятных!.. А ты говоришь, что какая-то обычнейшая русалка — это сказка…
— А вы ее видели, эту русалку?
— Конечно же видел!! Я ее подкармливаю даже иногда. Бананами. Она бананы очень любит.
Капитан говорил совершенно серьезно, без тени улыбки.
— Бананы, говорите, любит? — переспросил растерянно Алик.
— А что? Думаешь, только ты любишь бананы? Видел, как ты их уминаешь. Попробовал бы ты одной сырой рыбой и водорослями питаться!
— Лапшу вы мне на уши вешаете! — попробовал удержаться на материалистических позициях Алик.
— Обижаешь! — насупил брови капитан. — А хочешь сам на русалку посмотреть?
— Как это? — растерялся Алик.
— Только, конечно, вечером, когда месяц на небе появится. Ныне на небе пол луны — видно будет чудесно. Сможешь ко мне прийти ровно в десять? Позднее тебя родителя не отпустят.
— И вы мне покажите русалку? — недоверчиво спросил Алик.
— Если ты бананов принесешь штуки три, не меньше.
— Вы это серьезно? — спросил Алик.
— Абсолютно!.. Ты только родителям про русалку пока не говори. Ведь они тоже захотят посмотреть на нее и только напугают бедненькую. А когда увидишь, тогда и расскажешь.
Домой Алик прибежал возбужденный и веселый.
— Что? Неужели договорился?! — радостно спросил папа.
— Нет! Но дядька очень интересный. Я к нему в десять вечера пойду. Он мне что-то интересное покажет.
— Ну, давай-давай! — покивал головой папа. — Закомпанируйся, как говорит наша бабушка, с этим чудаком хорошенько. Это будет неплохо.
Мама поморщилась, но возражать не посмела.
С бананами тоже проблем не было. Алик взял не три, а пять штук.
— О! Молодец! — весело встретил его капитан Галтер. — А я, грешным делом, думал, что не придешь, не пустят родители. Все-таки поздновато. Ну, идем положим бананы для русалки.
И Алик с капитаном пошли на берег и положили бананы на мостки, с которых капитан ловил рыбу. — Я называю эти мостки «притыка», то есть причал. Сюда пристают корабли моего детства, моей мечты… А мы с тобой поднимемся на капитанский мостик и будем ждать.
Минут через десять нетерпеливый Алик спросил:
— Ну, где же ваша русалка?
— Наберись терпения! Молчи да дыши, как говорил мой дед! — улыбнулся капитан Галтер.
Прошло еще минут десять. Капитан для чего-то включил фонарик, направив луч на «притыку». Хоть месяц и освещал и берег, и озеро. Квакали лягушки, и надоедливые комары то и дело впивались Алику то в лоб, то в руки, то в щеки… Алик молча отмахивался.
И вдруг… Вдруг из воды у «притыки» вынырнула голова девушки с длинными волосами. Девушка была такая красивая, что Алик даже рот раскрыл. В животе у него колюче побежали холодные пузырьки, как от газированной воды…
Девушка одной рукой взяла бананы, а другую приложила к губам, а потом помахала им, благодаря. И нырнула в воду, а над водой на миг мелькнул рыбий хвост и тоже исчез — только небольшие круги на воде остались.
— Ну, видел? Убедился? — спросил капитан.
— Ви-видел! — пролепетал Алик.
— Ты знаешь, — вздохнул капитан. — Я подумал, что родителям, наверно, не стоит рассказывать про русалку. Твой папа такой шустрый, что захочет выловить ее сеткой. Пропадет сердешная… Скажешь, что я тебе открыл тайну про протоку подземную, которая соединяет озеро с Днепром… Поэтому, дескать, и рыба большая заплывает.
Так Алик и сделал.
После этого Алик уже по-настоящему подружился с капитаном Галтером. Все дни проводил у него. Старик все время рассказывал мальчику о захватывающих морских приключениях, участником или свидетелем каких он был. Алик слушал, затаив дыхание. Но как-то капитан рассказа историю, которая показалась Алику очень знакомой. И неожиданно Алик вспомнил — да это же из книжки Бориса Житкова «Морские истории», которую он два месяца назад читал. Мальчик осторожно намекнул на похожесть сюжетов капитану. Старик смутился, покраснел и неожиданно решительно махнул рукою:
— А! Больше не буду морочить тебе голову. Извини, никакой я не капитан, а пенсионер-бухгалтер. Вот отсюда и мой псевдоним — Галтер. С детства я страшно мечтал стать моряком, капитаном дальнего плавания. На здоровье подвело. Всю юность я проплавал по больницам… К тому же я дальтоник, не различаю красный и зеленый цвета, путаю их. А капитан должен различать цвета обязательно. Ведь существует световая морская сигнализация. И, спутав цвета, можно натворить больших бед. Особенно в тумане… Всю жизнь я только мечтал о море, книжки читал, сувениры собирал… А когда вышел на пенсию, построил себе вот этот корабль-дачку и радуюсь, как ребенок. Извини, мичман Здоровего, что я тебя обманывал!.. Хотел, чтобы и тебе интересно было. Со временем я собирался тебе правду открыть, но ты меня опередил…
— И русалка тоже ненастоящая? — тихо спросил Алик.
«Мой четвертый «Б» — просто невозможный!»; «Мой четвертый «Б» доведет меня до инфаркта!»; «Мой четвертый «Б» только и держит меня на свете!» — так часто говорит учительница Лина Митрофановна.Какие же они — ученики четвертого «Б»?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Последняя часть трилогии «Тореадоры из Васюковки». Повесть о веселых мальчишках Яве Рене и Павлушке Загороднем, знакомых читателям по двум предыдущим книгам писателя: «Необычайные приключения Робинзона Кукурузо» и «Незнакомец из тринадцатой квартиры». За эти книги автор в 1979 году был внесен в почетный список Андерсена как создавший одно из выдающихся произведений современной детской литературы.Перевод с украинского — FireRat, февраль 2011.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Три веселые повести о двух закадычных друзьях, Яве Рене и Павлуше Завгороднем, об их приключениях и забавных открытиях.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.