Сумасбродная англичанка - [31]
Белла тоже огляделась.
Внутреннее убранство редакции журнала «Элеганс» было выдержано в современном стиле, но холл оставался точно таким же, как в 1922 году. Черные лакированные шкафы прятали в своем чреве суперсовременное оборудование. Повсюду стояли кадки с пальмами. На стеклянных дверях расцветали лотосы. Сияли ореховые панели. Все было украшено инкрустациями из черного и палисандрового дерева.
Внезапно окружающее великолепие стало для нее просто невыносимо.
– Больше похоже на декорацию для немого кино, – оценила она.
Гил не мог сдержать смех. Она дерзко встретила его взгляд.
– Что ж, я счастлива, что я здесь. Не каждому представляется такая возможность.
Белла с отвращением показала на одну из скульптур.
– Что это такое? – спросил Гил.
– Где-то там находится телефонный аппарат. Двадцать футов фаллических символов для того, чтобы спрятать телефон. Ужасно.
Гилу явно правилось происходящее.
– Ты высказала свое мнение? – с интересом спросил он.
– Пока нет. Я приберегла его на прощание. – Вдруг Белла вспомнила, зачем она здесь. – После того как возьму у тебя интервью.
– Для тебя это так важно?
– Не будет интервью с тобой – и я потеряю работу. Истекает мой испытательный срок.
– Понимаю.
Гил нахмурил брови. Наконец он принял решение.
– В таком случае ты должна сделать интервью. Конечно же, должна. Но только не здесь и не сейчас.
Его слова встревожили Беллу.
– Если ты приглашаешь меня на свидание, забудь об этом.
– А ты не ходишь на свидания? – спросил он. – Да. Пако говорил что-то в этом роде, но я не поверил.
Гил любезно улыбнулся. Его холодные карие глаза явно на что-то намекали.
– Я назначаю свиданий столько, сколько хочу.
Белла лгала. Она регулярно отказывала Гарри из финансового отдела. Вчера она вернулась домой и всю ночь просидела в кресле, вспоминая другого человека, того, в которого была влюблена, – темпераментною танцовщика, решительного преследователя, бескомпромиссного спорщика, страстного любовника.
Влюблена? Эта мысль поразила ее как молния. Она удивленно уставилась на Гила.
Может быть, поэтому она так злится на него? Почему она хотела позвонить ему, но так и не ответила на его звонки? Почему ей было больно, когда, проснувшись утром, она не обнаружила его рядом?
О да, он, конечно же, восхищался своей Тиной, Танцующей Танго, ее жизнестойкостью и городским шиком. Но он не любил ее. Если бы любил, не оставил бы ее одну тем утром.
– Есть что-нибудь еще, о чем мы можем поговорить? – спросил Гил.
– Что? – механически повторила Белла.
– Свидания, танцы и то, что ты сказала моему другу Пако.
Как она могла быть такой глупой? Что она знает о нем? Что еще, кроме того, что он прекрасно танцует и, по словам ее мамы, был влюблен в Эннис?
Еще один! Как она наказана! Еще один умный, утонченный мужчина, ровня ее умной, утонченной сестре. У него нет ничего общего с озорницей Беллой, и неважно, что он один раз с удовольствием танцевал с ней. Впрочем, не только танцевал.
Белле хотелось плакать. Она широко раскрыла глаза. Какой же идиоткой она была!
– Так что же я сказала твоему другу Пако? – спросила она.
– «Передай ему, пусть сам спросит», – процитировал Гил.
– Да.
– Ну, вот я и спрашиваю.
Белла посмотрела на часы на противоположной стене, сделанные в форме сфинкса. Белла ненавидела их. Но они были такими смешными, что если долго на них смотреть, то ни за что не заплачешь.
– Мои любовные приключения ничто по сравнению с твоими, – парировала она.
Нервы снова дали о себе знать. Слезы подступили к глазам. Гил слегка кивнул, будто ничего другого и не ждал.
– С тобой будет трудно, – признался он, будто ставил диагноз больному.
– Не будет, – ответила Белла сквозь зубы.
– Не беспокойся. Мне нравятся трудные женщины.
– Никто еще не называл меня трудной.
– Потому что ты слишком сурово обращалась с ними, беднягами, – весело ответил Гил. – Со мной этот номер не пройдет.
Белла не могла ничего возразить, потому что Гил сказал правду. Она только удивлялась, как он догадался. Может быть, поговорил с Эннис?
– Что ты хочешь? – резко спросила она.
– Ты хочешь взять у меня интервью, а я хочу помочь тебе реализовать твои амбиции, – улыбаясь, ответил Гил.
– Вот как?
– Завтра я уезжаю в Грецию. У меня там дом. Поедем со мной.
– Что?
Гил повторил свое странное приглашение. Скорее не приглашение, а команду.
– Я не могу.
– Почему? У тебя есть паспорт и нет никаких обязательств. Или тебе не на кого оставить волнистого попугайчика?
Белла не стала спрашивать его, откуда он знает о птичках.
– У меня есть моя жизнь и моя работа.
В глубине его глаз горело пламя. Оно заставляло Беллу волноваться и думать о том, что под строгим костюмом скрыто тело, которое знакомо ей так же хорошо, как ее собственное.
– Так нечестно, – тихо заметила она.
– А по-твоему, ты честно вела себя в аэропорту? Взорвала бомбу и удалилась через паспортный контроль.
Неожиданно взгляд Гила стал непреклонным. Белла растерянно захлопала ресницами.
– Я не понимаю.
– Потом объясню, – пообещал оп. – Но не здесь и только после того, как ты сделаешь шаг навстречу.
Белла не знала, как поступить.
– В Грецию?
Перед таким напором она не могла устоять. В конце концов, умом она была наполовину на его стороне, а сердцем – полностью.
Чтобы разобраться в своей жизни, супермодели Джемайме Дар необходимо уехать куда-нибудь. В поисках покоя под чужим именем она летит на Карибы. Именно там Джемайма встречает Нилла Блэкторна и влюбляется в него. Но у ее любви нет будущего – Нилл любит другую женщину…
Даже самая сильная женщина нуждается в любви.Даже самый богатый мужчина способен на романтические чувства.Кто мог предположить, что знакомство, начавшееся с недоразумения, заставит Наташу Ламберт поверить в любовь и приведет в объятия шейха?
Пеппер Калхаун, наследница торговой империи, решает начать новую жизнь с чистого листа. Она летит в Англию, встречается с кузинами, которых не видела двадцать лет, начинает работу над собственным проектом и находит мужчину, который помогает ей поверить в себя и в свою женскую привлекательность.
Эшли Лоуренс, молодая богатая вдова, после трагической гибели мужа ведет затворнический образ жизни в своем поместье недалеко от Лондона. Некая компания пытается ее уговорить продать землю для осуществления проекта по строительству торгового центра. Попытки склонить Эшли к продаже оказываются безрезультатными, и в поместье с той же целью приезжает глава компании, тридцативосьмилетний Джейк Дейр…Роман с самого начала окутывает какая-то тайна, загадка, связанная с прошлым героини и держащая читателя в неослабном напряжении.
Дочери миллионера Эннис Кэрью кажется, что ее удел – быть трудоголиком, поскольку она абсолютно лишена привлекательности. Встреча с талантливым архитектором, зеленоглазым красавцем Константином Витале, меняет все…
Кенди Нилсон, дочь богатого бизнесмена «для души» работает в Благотворительном центре и влюблена в его руководителя Дэйва. Обстоятельства вынуждают ее выйти замуж за Джастина Ричмонда такого же, как ей кажется, беспардонного, «крутого» бизнесмена, как ее отец. Но постепенно выясняется, что Дэйв далеко не идеален, а Джастин Ричмонд вовсе не похож на ее отца…
Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.
Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.