Султан Юсуф и его крестоносцы - [133]
— Ты хочешь сказать, что не султан приказал тебе убить короля? — спросил он.
— Нет, — ответил я. — Если бы он хотел этого, то не послал бы вас. Вы все только мешали бы делу. Султану достаточно было бы послать одного меня. И зачем султану смерть короля, если по всему было видно, что он желал его возвращения в Палестину?
Тень растерянности промелькнула на лице рыцаря Джона. Он переглянулся с Блонделем, но тот ничего не мог сказать.
— Тогда кому нужна смерть короля Ричарда? — спросил Джон Фитц-Рауф.
И я ответил, глядя ему прямо в глаза:
— Смерть короля Ричарда нужна была мне, ибо я хотел спасти от смерти великого султана.
— Вот как… — пробормотал англичанин и уставился на меня уже не с грозным, а глупым видом.
— Если бы нам не удалось освободить короля, — продолжил я свое признание, — а надежд на это было немного, то великий султан предложил бы за него императору куда больший выкуп, чем способна дать королевская семья Плантагенетов… А может статься, что и семье Ричарда теперь выгодно его пленение. Разве вы можете это отрицать, мессир?
На мой вопрос рыцарь Джон только тяжело вздохнул, и я стал просвещать его дальше:
— А если бы великий султан задумал помогать королю Ричарду теперь, когда казна опустошена войной и многим очень не нравится заключенный договор, то и в Сирии, и в Египте стали бы вылезать из-под камней такие ядовитые змеи, с которыми уже не удалось бы справиться… Мне это известно даже лучше, чем султану… Но султан Юсуф все равно бы стоял на своем… Я хотел спасти великого султана, ибо служил ему верой и правдой… и любил его, как родного отца.
— Вот как… — снова недоуменно откликнулся рыцарь Джон.
А меня охватил озноб, и к горлу снова подкатили рыдания. Я с трудом сдержал их. Ибо с рыданиями надо было еще повременить.
— Но теперь все мои слова и замыслы не имеют значения… как и ваша присяга, мессир, — с твердостью, на какую хватило сил, сказал я англичанину.
— Почему? — нахмурился Джон Фитц-Рауф.
Большой выдержки стоило мне дать англичанину ответ:
— Потому что великий султан Египта и Сирии Салах ад-Дин Юсуф ибн Айюб, да будет с ним вечно благословение Аллаха, скончался сегодня ночью… Сегодня, в двадцать седьмой день месяца сафара пятьсот восемьдесят девятого года хиджры[129].
Лицо рыцаря Джона окаменело.
— Откуда тебе это известно?! — хрипло вопросил он.
— Я не сомневаюсь в кончине султана так же, как и в том, что сейчас с восточной стороны, над лесом, появятся два ворона, — сказал я ему, ибо эти вещие птицы уже давно летели перед моим внутренним взором.
Оба англичанина разом повернулись к востоку. Они вздрогнули, когда увидели черных вестников, и проводили их завороженными взглядами, пока вороны пересекали небосвод.
Этой передышки мне хватило, чтобы нащупать пальцами гибкое лезвие, скрытое в поясе, и разрезать путы, стягивавшие запястья и лодыжки. Я даже успел тихо подняться и отступить на несколько шагов.
— Болндель плохо обыскал меня, — подал я голос, когда вороны скрылись из виду.
Оруженосец короля обомлел и раскрыл рот, а рыцарь Джон схватился было за рукоятку меча, но успел сообразить, что будет выглядеть глупо, выставив свое оружие против тоненького лезвия длиною в ладонь.
— Если бы я лгал вам, то вы оба были бы уже покойниками, — сказал я им и с размаху швырнул свой кинжал в озеро.
Они следили за его коротким полетом с тем же завороженным видом, что недавно — за небесными вестниками.
— Можете выбросить туда же и мой арбалет, — посоветовал я им. — Он больше не понадобится.
— Он уже там, — в смущении признался рыцарь Джон.
Видя его растерянность, я решил окончательно прояснить его разум:
— Отныне вы свободны, мессир. Присяга исполнена. Вы можете возвращаться в Англию… и рассказать о местонахождении вашего короля. Поход окончен.
Рыцарь Джон долго смотрел на меня, потом перевел взгляд в пустые пасмурные небеса.
Мне показалось, что он простоял так не менее половины часа.
Наконец он опустил взгляд на воду, и на его лице появилась грустная улыбка.
— Не сердись, Дауд, на мои слова… — тихо проговорил он, — но если бы султан скончался раньше… немногим раньше… кое-кто из нас, наверно, избежал бы смерти… Вильям тоже мог остаться в живых…
На это я мог сказать только, что пути Господни неисповедимы.
— Это правда! — изрек Джон Фитц-Рауф.
И я на миг похолодел, ибо мне почудилось эхо последних слов великого султана.
Мы молчали весь день, хотя и продолжали держаться вместе. Блондель с опаской поглядывал то на рыцаря Джона то на меня, а самого рыцаря Джона, казалось, продолжали тяготить какие-то неразрешимые сомнения.
Когда мы отогрелись в одной из таверн, взгляд его вдруг просветлел.
— Блондель, ты поедешь в Англию! — приказал он оруженосцу короля. — Завтра же!
— А вы, мессир? — ошеломленно пролепетал тот.
Джон Фитц-Рауф посмотрел на меня, словно мы состояли с ним в неком тайном заговоре.
— А мне еще надо завершить свою службу султану, — сказал он, улыбаясь. — Ведь султан хотел иметь войско, состоящее из одних эмиров… Ведь так, Дауд?
— Да, великий султан хотел иметь такое войско, — подтвердил я, недоумевая не меньше Блонделя.
— Значит, у него будет такое войско, — заявил Джон Фитц-Рауф. — Не слишком многочисленное… Не слишком долговечное… Но уж что есть, то есть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
ОБ АВТОРАХ:ВЕСЛАВ АНДЖЕЕВСКИЙ родился в 1931 году. Выпускник морской школы, известен как писатель-маринист. Автор более десяти книг приключенческого жанра: «Рейс в неизвестное», «Пиратский триптих», «Неспокойное море», «Порты добрых надежд» и других. Член Союза польских литераторов.СЕРГЕЙ СМИРНОВ родился в 1958 году в Москве. Окончил 2-й Московский государственный медицинский институт. Кандидат медицинских наук. Автор книг «Память до востребования» и «Сны над Танаисом». Сергей Смирнов — лауреат международного конкурса на лучший научно-фантастический рассказ 1981 года.
ISBN 5-17-015734-7 (ООО «Издательство ACT») ISBN 5-271-04980-9 (ООО «Издательство Астрель»)Известный писатель-историк С. Смирнов воссоздает в своем романе далекую эпоху VI века до н. э. и, придав сохранившимся легендам вид повествования, раскрывает тайны незаурядной личности персидского царя Кира Великого: его внезапного возвышения, прихода к власти и последующего правления.
Как и большинство в этом мире Ролл Дагон прятался от убогой реальности в мире виртульаном. Однако в связи с увольнением ему пришлось туда перебраться. А в результате выяснился ряд интересных подробностей об этом мире…
История в романах московского писателя Сергея Смирнова наэлектризована мифологией. «Цареградский оборотень» — это роман-путешествие. Это путь, который читателю следует пройти, чтобы обнаружить истоки своих самых глубинных фобий.
Дежурный врач районной больницы Виталий Ремезов был срочно вызван своим однофамильцем и другом детства – директором ИКЛОН АН СССР, где произошла утечка вируса.
Капитан Уильям Кидд (1645–1701) – величайший пират Индийского океана – когда-то мечтал о тихой, спокойной жизни. Однако судьба оказалась жестокой к нему. Он потопил чужих кораблей больше, чем было у него зубов, едва не оказался съеденным на Мадагаскаре и, будучи равнодушен к деньгам, носил в кармане камзола алмаз из сокровищницы Великих Моголов.
Герой этой книги – не кровожадный вампир, созданный пером бульварного писаки Брема Стокера, а реальная историческая личность. Румынский, а точнее – валашский, господарь Влад III Басараб, известный также как Влад Дракула, талантливый военачальник, с небольшой армией вынужденный противостоять огромной Османской империи. Если бы венгерский союзник Влада всё же сдержал обещание и выступил в поход, то кто знает, как повернулось бы дело. Однако помощь из Венгрии не пришла, а Влад оказался в венгерской тюрьме, оклеветанный и осуждённый теми, кто так и не решился поддержать его в священной борьбе за свободу от турецкого владычества.
Юный ярл Орм по-прежнему возглавляет Обетное Братство — отряд викингов, спаянный узами общей клятвы, принесенной Всеотцу Одину: быть вместе и в мире, и в войне. Его побратимы, казалось бы, остепенились и прочно осели на берегу, но огонь приключений и опасности в их сердцах не угас. И снова они отправляются в поход за проклятым серебром Аттилы, к необъятным просторам Травяного моря. Спокойная жизнь на суше не для побратимов — такая уж у них судьба. Но теперь викинги не одни — вместе с ними из Новгорода идет дружина юного князя Владимира, которому также не терпится добраться до сокровищ великого завоевателя.
Он начал Куликовскую битву, сразив в единоборстве монгольского богатыря Челубея и заплатив за свой подвиг жизнью. Он вышел на поединок против закованного в доспехи степняка, не надев даже кольчуги, в монашеской рясе, с крестом на груди — и пал бездыханным на труп поверженного врага, «смертью смерть поправ», вдохновив русское войско на победу над Мамаевыми полчищами.Что еще мы знаем о легендарном Пересвете? Да почти ничего. Историки спорят даже о том, откуда он был родом — из Брянска или Любеча… Новый роман от автора бестселлеров «Побоище князя Игоря», «Злой город» против Батыя» и «Куликовская битва» восполняет этот пробел, по крупицам восстанавливая историю жизни Александра Пересвета, в которой были и война с Тевтонским орденом, и немецкий плен, и побег, и отцовское проклятие, и монашеский постриг, и благословение Сергия Радонежского, открывшего иноку Александру его великое предназначение — пожертвовать жизнью «за други своя», укрепив дух войска перед кровавой сечей, в которой решалась судьба Русской Земли и Русского народа.
Местом действия романтических событий и дерзких, захватывающих дух приключений автор выбирает Италию и Сицилию. Устав от грабежа и разбоя, великий атаман разбойников Ринальдо Ринальдини ищет забвения на отдаленных островах Средиземного моря, мечтая там начать праведную жизнь и обрести душевный покой. Однако злосчастный рок преследует его, ввергая во все новые приключения и заставляет творить еще большее зло.
III в. до н. э. Два могучих государства — республиканский Рим и Карфаген — вступили в смертельную схватку. Но победы на суше не являются решающими. Лишь тот, кто властвует на Средиземном море, победит в этой войне.Флот карфагенян силен, их флотоводцы опытны. Рим же обладает лишь небольшими кораблями, способными плавать в прибрежных водах. Республике нужно срочно построить военные суда и обучить моряков.За плечами римлянина центуриона Септимия двенадцать лет воинской службы, он закален дисциплиной и битвами. Капитан Аттик — грек, для римлян человек второго сорта, опыт морехода получил в сражениях с пиратами, наводившими ужас на прибрежные города Республики.
Романы американского писателя-историка повествуют об античном Риме середины I века до н.э. — времени крушения республики и прихода к власти великого Юлия Цезаря. Автор проводит читателей по всей жизни знаменитого римлянина, постепенно разворачивая гигантское историческое полотно той эпохи.
Роман известной английской писательницы Ж. Хейер посвящён нормандскому герцогу Вильгельму (ок. 1027-1087) и истории завоевания им английской короны.
Роман известного американского писателя и поэта Джона Уильямса посвящен жизни одного из величайших политических деятелей истории — римского императора Августа. Будучи тонким стилистом, автор воссоздает широкую панораму бурной римской жизни, гражданских войн, заговоров, интриг и строительства грандиозной империи в виде собрания писем различных исторических лиц — самого Августа, его родных, друзей и врагов, — а также из «неизвестных» страниц летописей той эпохи.
Исторические романы, составившие данную книгу, рассказывают о драматических событиях жизни Ромула, основателя и первого царя «Вечного города», и его брата Рема, «детей бога Марса, вскормленных волчицей».Действие происходит в VIII в. до н.э., в полулегендарные времена, предания о которых донесли до нас сочинения Тита Ливия, Плутарха и других античных авторов.