Сухих соцветий горький аромат - [72]
— Прости, это было сказано сгоряча.
— Зато от чистого сердца.
— Давай забудем этот разговор.
— Думаешь, это возможно?
— Надеюсь.
Глава 31
Тёплый летний вечер. Косые солнечные лучи мягко ложатся на землю, разливаясь по траве каштаново-золотистыми бликами. Над головой умиротворяюще шелестят листья. Мы идём по тихой безлюдной улице какого-то незнакомого города. С обеих сторон улица обсажена высокими пирамидальными тополями. Они тянут свои узкие, вытянутые вверх кроны к заходящему солнцу. Лёгкий ветер дружески треплет их по макушке, то и дело переворачивая блестящие тёмно-зелёные листья на внутреннюю сторону, обнажая нежную белёсую пластину. На выщербленном, потрескавшемся асфальте копошатся и чирикают стайки неугомонных воробьёв. Они подлетают прямо к нашим ногам, поднимают вверх свои маленькие головки в атласных коричневых шапочках, с любопытством смотрят нам в глаза, а затем с неожиданной ловкостью взмывают к ветвям и прячутся в густой листве. Мы смеёмся, ищем их глазами и идём дальше. Под тонкой подошвой лёгких туфель ощущаются мелкие камни. Один из них попадает внутрь. Я опираюсь на шершавый ствол тополя, снимаю туфлю, вытряхиваю камень, поднимаю голову и вглядываюсь в светло-оливковую кору. Она кажется такой тёплой, что я прижимаю к ней ладонь, чтобы проверить так ли это. Откуда-то сверху мне на голову падает лист. Я вскидываю голову и вижу, как сквозь ветви сочится медовое солнце, оно заливает моё лицо духмяным, мягким теплом, и мне становится по-детски отрадно.
Возле большого, но уже, по всей видимости, давно заброшенного кирпичного дома с заколоченными неотёсанными досками окнами и высоким полуразвалившимся крыльцом Саша берт меня за руку. Я смотрю на него, он улыбается.
— Знаешь, как я счастлив?
— Нет, — смеюсь я и игриво мотаю головой.
— А вот как, — он подхватывает меня на руки и долго кружит, затем ставит на землю, мы смотрим друг на друга, в наших глазах отражается небо и мелкозубчатая тополиная листва. Я целую его в губы.
— Ты только мой, — шепчу я ему, — всегда будешь моим.
— Всегда.
Я снова целую его и улыбаюсь.
— А помнишь, как мы поехали в лес за грибами и чуть не заблудились.
— Да, — смеётся он, — ты тогда ужасно напугалась.
— Неправда, мы вдвоём были страшно напуганы.
— Нет-нет, я держался молодцом, — Саша улыбается своей такой знакомой беззастенчиво открытой улыбкой.
— Так и быть, напугана была только я. Помнишь, ты тогда пошутил, сказав, что нужно было бросать крошки, чтобы вернуться.
— Помню. А помнишь, ты предложила попрощаться на случай, если на нас нападёт дикий зверь, и мы не успеем сказать друг другу самого важного.
— Да, — смеюсь я, — это было так глупо, но в тот момент я говорила серьёзно.
— Давай попрощаемся сейчас.
— Зачем? Здесь на нас вряд ли нападёт дикий зверь.
— Этого нельзя знать наверняка, — улыбается Саша. — Я хочу сказать самое важное.
— Тогда просто скажи.
— Нет, нужно именно прощаться, тогда слова звучат весомее.
Я смеюсь.
— Раз ты так хочешь, давай.
— Нужно взяться за руки, — он берёт мои руки в свои большие ладони и смотрит в глаза, то телу разливается трепетная нежность. — Аня, для меня нет никого ближе, чем ты. Ты словно часть меня самого. Где бы мы ни были, как бы далеко друг от друга нас ни забрасывала жизнь, даже на расстоянии в тысячи километров, я уверен, что буду чувствовать тебя так же сильно, как чувствую сейчас. Ты моя единственная любовь. Я всегда буду тебя любить.
— И я.
Он целует меня чувственно, до дрожи.
— Прощай, — шепчут его губы прямо возле моих губ.
Открыв глаза, я резко подскочила на кровати. В комнате было темно. Из окна лился оранжевый свет уличного фонаря, в котором плавали огромные хлопья мокрого снега. Я взглянула на часы — 3.55. Осторожно, чтобы не разбудить Марка, я села на край кровати и посмотрела в окно. Подхватываемые ветром снежинки кружились возле лампочки фонаря, словно рой беспокойных мошек.
«Конец марта, а до сих пор идёт снег. Странная весна», — подумала я.
Посидев так ещё немного, я взглянула на спящего Марка. Его широкая обнаженная грудь мерно вздымалась и опускалась, спокойное лицо казалось холодным и почти чужим.
«Неужели он тот самый человек, по которому я сходила с ума долгие восемь лет, воспоминания о котором хранила с таким благоговейным трепетом? Неужели он тот самый человек, любовь к которому я пронесла бы через всю жизнь… если бы… Нет, это не он. Того человека никогда не существовало, кроме как в моём воображении».
Я поднялась с постели и тихо вышла из комнаты, осторожно прикрыв за собой дверь. В кухне было темно и холодно. Решив не включать свет, я укуталась в толстый плед, залезла на диван с ногами, прижалась спиной к мягкому подлокотнику и уставилась в окно. Моё сердце ныло от тоски — безнадёжной, мучительной, от тоски по человеку, которого я когда-то любила… А быть может, не переставала любить никогда. Я закрыла глаза, и мои мысли возвратились к воспоминанию о недавнем сне, казалось, губы до сих пор хранили след трепетно-упоительного поцелуя, и по коже пробежала дрожь. В соседней комнате заскрипела кровать, послышался шорох, и вновь всё затихло. Я открыла глаза и посмотрела на дверь. Нет, видимо, Марк просто перевернулся на бок. Только теперь я осознала, что от моей безудержной любви к нему не осталось почти ничего, кроме трогательного, будоражащего воспоминания. Ещё совсем недавно я словно сидела у огромного пылающего костра. Огненные всполохи ненасытно лизали раскалённый воздух, согревая моё озябшее тело, обжигая кожу жаркими поцелуями. Сквозь сомкнутые веки сочился мягкий багрово-алый свет. Он то терялся в непроглядной темноте, то вновь вспыхивал с неистовой силой. Я отдавалась этому теплу и нескончаемой сладостной нежности. Но вдруг на меня дохнул ледяной порыв ветра. Мои руки озябли, я прижала их к груди, подалась вперёд, к полыхающему костру, открыла глаза и увидела, что вокруг клубится непроглядная ночь, а под ногами белеет холодная, едкая зола, больше не способная меня согреть.
Действие романа писательницы из ГДР разворачивается на строительстве первой атомной электростанции в республике. Все производственные проблемы в романе увязываются с проблемами нравственными. В характере двух главных героев, Штробла и Шютца, писательнице удалось создать убедительный двуединый образ современного руководителя, способного решать сложнейшие производственные и человеческие задачи. В романе рассказывается также о дружбе советских и немецких специалистов, совместно строящих АЭС.
В юности Луду пережила психологическую травму. С годами она пришла в себя, но боязнь открытых пространств осталась с ней навсегда. Даже в магазин она ходит с огромным черным зонтом, отгораживаясь им от внешнего мира. После того как сестра вышла замуж и уехала в Анголу, Луду тоже покидает родную Португалию, чтобы осесть в Африке. Она не подозревает, что ее ждет. Когда в Анголе начинается революция, Луанду охватывают беспорядки. Оставшись одна, Луду предпринимает единственный шаг, который может защитить ее от ужаса внешнего мира: она замуровывает дверь в свое жилище.
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
Сейфеддин Даглы — современный азербайджанский писатель-сатирик. Его перу принадлежит роман «Сын весны», сатирические повести, рассказы и комедии, затрагивающие важные общественные, морально-этические темы. В эту книгу вошла сатирическая баллада «Карьера Ногталарова», написанная в живой и острой гротесковой манере. В ней создан яркий тип законченного, самовлюбленного бюрократа и невежды Вергюльаги Ногталарова (по-русски — «Запятая ага Многоточиев»). В сатирических рассказах, включенных в книгу, автор осмеивает пережитки мещанства, частнособственнической психологии, разоблачает тунеядцев и стиляг, хапуг и лодырей, карьеристов и подхалимов. Сатирическая баллада и рассказы писателя по-настоящему злободневны, осмеивают косное и отжившее в нашей действительности.
С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.
Близнецы Фил и Диана и их мать Глэсс приехали из-за океана и поселились в доставшееся им по наследству поместье Визибл. Они – предмет обсуждения и осуждения всей округи. Причин – море: сейчас Глэсс всего тридцать четыре, а её детям – по семнадцать; Фил долгое время дружил со странным мальчишкой со взглядом серийного убийцы; Диана однажды ранила в руку местного хулигана по кличке Обломок, да ещё как – стрелой, выпущенной из лука! Но постепенно Фил понимает: у каждого жителя этого маленького городка – свои секреты, свои проблемы, свои причины стать изгоем.