Сухих соцветий горький аромат - [70]

Шрифт
Интервал

— Я поменяла его, когда вышла на работу, то есть два месяца назад, — я вздохнула, небрежно махнула рукой и отвернулась, — хотя это уже не имеет значения.

— Несмотря ни на что, мы с отцом любим тебя и не держим зла. Отец тебя тоже прощает, — мама говорила эти слова так, будто они были записаны на плёнку где-то в её мозге или она разговаривала сама с собой. Каждое слово звучало безжизненно и отрешённо. Она чеканила правильные слова, не вкладывая в них ни капли чувства, ни капли души. Я посмотрела на мать. Она сидела за столом такая прямая, как вязальная спица, непроницаемая, как скала. В глубине души она наслаждалась ролью мученицы, благочестивой матери, способной милосердно простить свою бесчестную дочь. Мне стало мерзко.

— Точнее, это ты разрешила ему меня простить, и он великодушно простил, — мама округлила глаза и с возмущением взглянула на меня. Она уже готова была возразить, но я её опередила: — Ой, мама, да перестань, не утруждай себя пустословием. Я прекрасно знаю, что у отца нет своего мнения. В нашей семье всегда у всех должен был быть единственно верный взгляд на жизнь и происходящие события — твой. Думаю, за три месяца ничего не изменилось.

— Как у тебя язык поворачивается?..

— И ещё одно, вам меня прощать не за что, я вас ничем не оскорбила и зла вам никакого не сделала. Это моя жизнь, и я вправе поступать так, как считаю нужным.

— Ты опозорила нашу семью, — отделяя каждое слово паузой, с негодованием и вскипающей злобой проговорила мать. — И ты смеешь вот так просто говорить, что ничего такого не сделала? Да что с тобой стало за эти три месяца?

— За эти три месяца я перестала тебя бояться.

— Это на тебя так пагубно повлиял этот… молодой человек. Ты должна прекратить с ним общаться! Раньше ты такой не была.

— Я всегда была такой, просто меня сдерживал твой неусыпный контроль, а потом ты решила проучить меня молчанием, а тем временем я увидела вокруг жизнь, и, не поверишь, мне она понравилась, — я рассмеялась, видя её оторопелость. — И ты серьёзно думаешь, что я перестану с ним общаться из-за того, что ты мне запретила? Мама, мне уже не десять лет.

Мама сидела в растерянности и смятении. Она пыталась подыскать хоть какие-нибудь правильные, обличительные слова, но ничего не шло ей на ум.

— Ты так и не нальёшь мне чаю? — наконец, произнесла она, еле шевеля побледневшими губами.

— Ах да, извини.

Я быстро достала кружку, налила в неё уже почти остывшую заварку и разбавила кипятком. Когда я поставила кружку перед матерью, она взглянула на меня, и в это мгновение внутри что-то дёрнулось саднящей болью. В её глазах стояла мольба, словно она просила меня вернуть иллюзии, которыми она жила так долго и без которых жизнь её потеряла всякий смысл. Я отвернулась и молча села рядом. Она сделала пару глотков, взяла из вазочки, стоящей на столе печенье, а затем вновь положила его обратно. Наступила тишина, и мне не хотелось её нарушать. Я молча прислушивалась к мерному тиканью настенных часов и смотрела в окно. За окном стояла туманная пелена холодного октябрьского утра. Высоко в небе кружился иссиня-чёрный грач. Он то неспешно махал широкими крыльями, пытаясь поймать поток ветра, то неподвижно парил, описывая концентрические круги.

— А что у вас с Сашей? — вдруг спросила мама.

Воспоминание о Саше, о нашей последней встрече, словно острым ножом, пронзило грудь. От тупой боли я закрыла глаза и проглотила образовавшийся в горле ком.

— Мы расстались.

— Ясно.

Снова наступила тишина.

— Как твоя интернатура?

— Неплохо. Правда, заведующая отделением меня невзлюбила. Хотя, мне кажется, ей вообще мало кто приходится по душе.

Мама с пониманием кивнула и, отпив немного чаю, вдруг спросила:

— Может расскажешь мне что-нибудь об этом Марке?

— А что ты хочешь о нём узнать?

— Всё, что ты захочешь мне рассказать.

Подумав немного, я начала с самого начала. Временами мама была удивлена и озадачена, временами тихо улыбалась, а временами просто слушала, будто впервые по-настоящему знакомилась со мной.

Глава 30

Казалось, год интернатуры будет тянуться вечно. Каждый день заведующая находила всё новые и новые способы, чтобы продемонстрировать мне мою профессиональную несостоятельность и беспомощность. Её методы были хладнокровны и безжалостны: чаще всего она загоняла жертву в угол нескончаемым потоком вопросов, затем, нащупав слабое место, начинала копать глубже и, обнаружив то, что искала, а именно — пробел в знаниях, высмеивала при коллегах, что было крайне неприятно, или при пациентах, что было неприятнее вдвойне. За несколько месяцев интернатуры я узнала больше, чем за все шесть лет учёбы в медицинском. Но моя уверенность в себе стремительно приближалась к минусовой отметке, а я всё больше напоминала жалкое подобие той амбициозной, смелой девушки, которой когда-то была.

От заведующей доставалось не только мне, но и Инге. И хотя подругами нас назвать было весьма сложно, мы оказались по одну сторону баррикад и, чтобы выжить, были вынуждены объединиться, действовать слаженно и по возможности прикрывать тылы друг друга. До самого конца осени Инга была настроена довольно оптимистично: всегда была в бодром, иногда даже боевом расположении духа, часто шутила и выглядела почти счастливой. Но с наступлением зимы как-то резко сдала: под глазами у неё появились чётко очерченные синюшные круги, веки часто были какими-то странно припухшими и красными, словно она украдкой где-то плакала, выглядела она неряшливо, говорила мало, а на вопросы о своём состоянии отвечала сдавленной, вымученной улыбкой.


Еще от автора Ирина Вячеславовна Зорина
И
И

Чувственная, нежная поэзия, будто сотканная из тончайших струн сокровенных человеческих переживаний. Вы словно касаетесь взглядом трепетно хранимой, скрытой от глаз души человека.


Рекомендуем почитать
Чудесная страна Алисы

Уважаемые читатели, если вы размышляете о возможности прочтения, ознакомьтесь с предупреждением. Спасибо. Данный текст написан в жанре социальной драмы, вопросы любви и брака рассматриваются в нем с житейской стороны, не с романтической. Психиатрия в данном тексте показана глазами практикующего врача, не пациентов. В тексте имеются несколько сцен эротического характера. Если вы по каким-то внутренним причинам не приемлете секса, отнеситесь к прочтению текста с осторожностью. Текст полностью вычитан врачом-психиатром и писался под его контролем.


Абсолютно ненормально

У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.


Карьера Ногталарова

Сейфеддин Даглы — современный азербайджанский писатель-сатирик. Его перу принадлежит роман «Сын весны», сатирические повести, рассказы и комедии, затрагивающие важные общественные, морально-этические темы. В эту книгу вошла сатирическая баллада «Карьера Ногталарова», написанная в живой и острой гротесковой манере. В ней создан яркий тип законченного, самовлюбленного бюрократа и невежды Вергюльаги Ногталарова (по-русски — «Запятая ага Многоточиев»). В сатирических рассказах, включенных в книгу, автор осмеивает пережитки мещанства, частнособственнической психологии, разоблачает тунеядцев и стиляг, хапуг и лодырей, карьеристов и подхалимов. Сатирическая баллада и рассказы писателя по-настоящему злободневны, осмеивают косное и отжившее в нашей действительности.


Прильпе земли душа моя

С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.


В центре Вселенной

Близнецы Фил и Диана и их мать Глэсс приехали из-за океана и поселились в доставшееся им по наследству поместье Визибл. Они – предмет обсуждения и осуждения всей округи. Причин – море: сейчас Глэсс всего тридцать четыре, а её детям – по семнадцать; Фил долгое время дружил со странным мальчишкой со взглядом серийного убийцы; Диана однажды ранила в руку местного хулигана по кличке Обломок, да ещё как – стрелой, выпущенной из лука! Но постепенно Фил понимает: у каждого жителя этого маленького городка – свои секреты, свои проблемы, свои причины стать изгоем.


Корабль и другие истории

В состав книги Натальи Галкиной «Корабль и другие истории» входят поэмы и эссе, — самые крупные поэтические формы и самые малые прозаические, которые Борис Никольский называл «повествованиями в историях». В поэме «Корабль» создан многоплановый литературный образ Петербурга, города, в котором слиты воедино мечта и действительность, парадные площади и тупики, дворцы и старые дворовые флигели; и «Корабль», и завершающая книгу поэма «Оккервиль» — несомненно «петербургские тексты». В собраниях «историй» «Клипы», «Подробности», «Ошибки рыб», «Музей города Мышкина», «Из записных книжек» соседствуют анекдоты, реалистические зарисовки, звучат ноты абсурда и фантасмагории.