Судьба «румынского золота» в России 1916–2020. Очерки истории - [66]

Шрифт
Интервал

В июне 1955 г. в Румынской академии была создана научная комиссия по изучению монументальных исторических и художественных памятников, Большую помощь в налаживании ее работы оказывали П. Цугуй, заведующий отделом науки и культуры ЦК РРП, и министр культов академик Петре Константинеску-Яшь, старейший член компартии, один из создателей в середине 1930-х гг. Общества друзей СССР, видный политический деятель послевоенной Румынии. Он напомнил членам комиссии о передаче Румынии в 1935 г. национальных архивов и останков видного политического деятеля XVIII в. Дмитрия Кантемира[482]. На встрече с государственными и партийными руководителями Э. Боднэрашем и Г. Апостолом Константинеску-Яшь и заместитель председателя Государственного комитета планирования академик Василе Малинский подробно проинформировали о золотом запасе Национального банка Румынии и ценностях, эвакуированных в Россию[483].

3 мая 1955 г. в Москве в Государственном музее изобразительных искусств имени А.С. Пушкина открылась выставка картин Дрезденской галереи. В 14 залах музея было выставлено 515 выдающихся произведений мировой живописи. Поток посетителей не иссякал до 25 августа: очереди растягивались на многие километры. Чтобы попасть в музей, люди дежурили по ночам. По данным ГМИИ, «попрощаться» с шедеврами Дрездена накануне их отправки в ГДР смогли 1 млн 200 тыс. человек[484].

Информация о московской выставке произвела сильнейшее впечатление в кругах румынских интеллектуалов. В ЦК РРП и Министерство иностранных дел стали поступать обращения ученых, деятелей культуры и искусства о возвращении на родину золота, а также исторических и художественных ценностей[485]. По версии П. Цугуя, впервые румынская сторона подняла этот вопрос во время пребывания советской делегации в Румынии по случаю празднования 11-ой годовщины освобождения Румынии от фашизма. 23 августа 1955 г. на приёме в загородной резиденции румынского правительства в Снагове Георгиу-Деж, Гроза, Боднэраш и Апостол, улучив момент, завели с Хрущёвым разговор о проблемах, более всего волновавших румынскую сторону в тот момент: о выводе советских войск из Румынии и о возвращении в страну историко-художественных ценностей. Попутно обсуждались также перспективы развития национальной энергетической системы и индустриализации[486]. Советский лидер находился в прекрасном настроении и, желая способствовать развитию дружественных отношений с «румынскими друзьями», с пониманием отнесся к их проблемам.

Вплоть до начала февраля 1956 г. шла работа по подготовке решения «инстанции» о передаче Румынии историко-художественных ценностей. Соответствующее предложение и проект постановления по нему, как следует из документов, поступили из КГБ СССР в МИД, поскольку КГБ курировал Гохран СССР, в ведении которого находились кладовые Московского Кремля. Из секретариата заместителя министра иностранных дел В.В. Кузнецова проект был передан на заключение заместителю заведующего V Европейским отделом МИД К.Д. Лёвычкину. 11 февраля 1956 г. Лёвычкин в докладной записке Кузнецову (копия была направлена послу в Румынии А.А. Епишеву) сформулировал позицию отдела. «В связи с решением Инстанций по внесённому Комитетом государственной безопасности предложению о возвращении румынскому правительству исторических и культурных ценностей, хранившихся в СССР со времён Первой мировой войны, считал бы целесообразным:

1. Предложение КГБ поддержать.

2. Проект постановления дополнить [следующим пунктом]:

Поручить МИД СССР сообщить правительству РНР о решении передачи ему румынских исторических и культурных ценностей, хранившихся в СССР.

3. В проекте сообщения для печати указать, что решение о передаче румынских ценностей, полученных в 1916 г. на хранение, принято в связи с окончанием работы по их выявлению и сбору. Такая формулировка могла бы предотвратить возможность неправильного толкования того факта, что указанные ценности не были возвращены Румынской Народной Республике ранее»[487].

Понятно, что намерение советской стороны избежать «неправильного толкования» вопроса о возвращении ценностей преследовало цель снять возможные упреки в адрес советского руководства в нежелании передать их румынской стороне.

В конце мая 1956 г. в Бухаресте было получено письмо за подписью Н.С. Хрущёва, адресованное Г. Георгиу-Дежу[488]. Этот документ, сохраняемый в Центральном национальном историческом архиве, впервые был опубликован в 2003 г. в румынском журнале «Dosarele istoriei» («Архивы истории»). «ЦК КПСС, в целях дальнейшего укрепления дружбы между советским и румынским народами, – говорилось в письме, – принял решение передать Правительству Румынской Народной Республики исторические ценности прикладного, декоративного и изобразительного искусства. Эти произведения, имеющие большую историческую и художественную ценность, были переданы румынским правительством во время Первой мировой войны. В годы Великой Отечественной войны все советские архивы и государственные ценности, в том числе и румынские, были эвакуированы в безопасные районы страны. К настоящему времени советские учёные и специалисты завершили работу по изучению и систематизации ранее эвакуированных фондов. Разобраны, полностью выявлены и систематизированы также и румынские исторические ценности. Мы придаём акту передачи Правительству РНР художественных ценностей важное политическое значение». В письме указывалось, что решение советской стороны о передаче Румынии национальных ценностей будет опубликовано в начале июня


Рекомендуем почитать
Неизвестная революция 1917-1921

Книга Волина «Неизвестная революция» — самая значительная анархистская история Российской революции из всех, публиковавшихся когда-либо на разных языках. Ее автор, как мы видели, являлся непосредственным свидетелем и активным участником описываемых событий. Подобно кропоткинской истории Французской революции, она повествует о том, что Волин именует «неизвестной революцией», то есть о народной социальной революции, отличной от захвата политической власти большевиками. До появления книги Волина эта тема почти не обсуждалась.


Книга  об  отце (Нансен и мир)

Эта книга — история жизни знаменитого полярного исследователя и выдающе­гося общественного деятеля фритьофа Нансена. В первой части книги читатель найдет рассказ о детских и юношеских годах Нансена, о путешествиях и экспедициях, принесших ему всемирную известность как ученому, об истории любви Евы и Фритьофа, которую они пронесли через всю свою жизнь. Вторая часть посвящена гуманистической деятельности Нансена в период первой мировой войны и последующего десятилетия. Советскому читателю особенно интересно будет узнать о самоотверженной помощи Нансена голодающему Поволжью.В  основу   книги   положены   богатейший   архивный   материал,   письма,  дневники Нансена.


Скифийская история

«Скифийская история», Андрея Ивановича Лызлова несправедливо забытого русского историка. Родился он предположительно около 1655 г., в семье служилых дворян. Его отец, думный дворянин и патриарший боярин, позаботился, чтобы сын получил хорошее образование - Лызлов знал польский и латинский языки, был начитан в русской истории, сведущ в архитектуре, общался со знаменитым фаворитом царевны Софьи В.В. Голицыным, одним из образованнейших людей России того периода. Участвовал в войнах с турками и крымцами, был в Пензенском крае товарищем (заместителем) воеводы.


Гюлистан-и Ирам. Период первый

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мы поднимаем якоря

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Балалайка Андреева

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.