Судьба одной карты - [35]

Шрифт
Интервал

13. Поручику Кожину приказать, чтоб он там разведал о пряных зельях и о других товарах и как для сего дела, так и для отпуска товаров, прислать ему Кожину двух человек добрых людей из купечества, и чтоб оные были не стары.

По сим пунктам Господам Сенату с лучшею ревностью оне дело как наискорее отправить, понеже дело нужно [59, VI].

ИНСТРУКЦИЯ ФЛОТА ПОРУТЧИКУ КОЖИНУ

14 ФЕВРАЛЯ 1716 г. В ЛИБАВЕ

1. Ехать ему, как его отпустит капитан от гвардии князь Черкасский, водою, Аму-Дарьею рекою (или другими, кои в нее впадают) сколько возможно до Индии, под образом купчины, а настоящее дело, дабы до Индии путь водяной сыскать.

2. И когда уже нельзя будет ехать водою, и там разведывать о том же тайным образом.

3. Возвратиться назад тем же путем, разве ежели уведает еще иной способнейший путь водяной, то им возвратиться, и везде, как водяным, так и сухим путем, все описывая, делать карту.

4. Осмотреть какие товары, а особливо пряные зелья и прочее, что идет из Индии.

5. Прочее, что здесь и не написано, а в чем может быть интерес государства, смотреть и описывать [59].

РЕЧИ РАСПРОСНЫЕ ТЕБЕЯ ПРОЗВАНИЕМ КИТАЯ, КОТОРЫЙ БЫЛ ПОСЛАН В БУХАРСКУЮ ЗЕМЛЮ ДЛЯ ПРОВЕДАНИЯ РУДЫ ЗОЛОТОЙ

Сказал он Тебей, как отправлен был от князя Черкасского поехал из Астрахани водою в судне и приехал в пристань Караганскую названием Эмли в Турхмень и оттоль поехал сухим путем, нанял верблюдов до Хивы и был в пути 2 недели, ехал горами небольшими и ровными местами.

Как приехал в Хиву с караваном и оной караван задержан был в Хиве с ним для корыстей хивинцев 5 месяцев в зимное время. Как настала весна, поехал в Бухары возле Аму реки, которая река течет сквозь бухарскую землю и хивинску падает в Аральское море. Поехали от Хивы до города Жайща 5 дней и оную реку Аму переехали под тем городом бухарским Жайщи в лотках в малых, связывают те лотки по две вместе и верблюдов на них перевозили чрез реку с товарами. И как превезлись реку поехали возле той же реки Аму 3 дни, после 3-х дней оставили реку в правой стороне, а сами поехали прямо в бухарскую столицу где хан живет бухарской и ехали 2 дни, в том пути воды приводные каналами в пашню прокопаны из реки Каурк, в тех местах слобод и деревень много, жилья тех народов мазанки зделаны глиняные и пашни довольно у них.

По 2-х днях приехали в столицу в Бухар, город не малой, земляной вал и многолюдно и в том городе 10 пушек медных, например, длиною в сажен лежат у ханских ворот, сказывают де тамошние жители паметухов нет коли из них стрельба была и в том городе Бухар торгу довольно, больше индейского, понеже бухарцы ездят всегда в Индию торговать, индейцы в Бухары ездят, индейцы имеют и гостиной двор в Бухарах немалой.

Дорога сказывают-де от Бухар до Индии сухим путем. Инде и переезжают Аму реку. Посреди бухар [и] индейцев есть народ ауган называется, чрез который народ надлежит ехать из Бухар в Индию, у оного народа особливой владетель и у них и всегда с персиянами вражда и обиды чинят часто персиянам.

В городе Бухарах жили 5 дней и во оном городе есть родственник его, которой у хана в милости и в народе знатен, и стоял у него в доме, а имя ему Бара-Ат-бей; тайно проведывал о золоте чрез оного сродника своего, известился что есть в их земле бухарской золото близ города Самарканд, но уведомлении от сродника своего про золото, сказал-де я сроднику своему есть-де мне великое дело зачем я приехал сюды, некоторой честной человек из русских взят был в полон и будто он обретаетца в здешних краях в городе Самарканд чтоб его мне видеть и стал просить сродника своего чтоб дал де мне провожатых до города Самарканд 3-х человек своих, по прошению моему дал мне 3-х человек и поехал от Бухар прямою дорогою с оными провожатыми до города Самарканд, 7 дней ехали местами ровными и жилыми и небольшими лесами, воды в том пути небольшие, також-де каналы напояют пашню из вышеупомянутой реки Каурк и как-де приехал в Самарканд город жил де в том городе 3 дни.

Потом поехал-де к горам смотреть как золото достают, из города Самарканд поехал поутру на лошади верхом, а приехал к тем горам в полдник, где рождается золото и был под теми горами 3 дни и смотрел прилежно как достают золото. Приезд мой в те места был-де в юле в последних числех, воздух при мне был не гораздо жаркой и сказывают самого великого жару не бывает.

Во время весны пли когда много дождя бывает в тех местах тогда великая воды потекут из тех гор высоких о которых означено близ города Самарканд, речка течет из под тех гор, имя той речке Кауэк в которую речку многие прибыльные воды из гор сокупляются и разливаются; оная река гораздо широка и та река мимо Бухар течет в половине дня езды от Бухар и падает в Аму-Дарью реку где перевоз и город Жайщ и как збудет прибыльная вода из той реки и станет оная река в берегах, тогда народы которые в тех местах живут, бухарцы, которые уже отложились от хана своего настоящего имеют ныне своих владельцев разных, пойдут в те места где спала прибыльная вода от реки расстоянием например в сажени или в 2-х и копают железными заступами землю или песок, которую выносило из гор водою


Рекомендуем почитать
Бессмертным Путем святого Иакова. О паломничестве к одной из трех величайших христианских святынь

Жан-Кристоф Рюфен, писатель, врач, дипломат, член Французской академии, в настоящей книге вспоминает, как он ходил паломником к мощам апостола Иакова в испанский город Сантьяго-де-Компостела. Рюфен прошел пешком более восьмисот километров через Страну Басков, вдоль морского побережья по провинции Кантабрия, миновал поля и горы Астурии и Галисии. В своих путевых заметках он рассказывает, что видел и пережил за долгие недели пути: здесь и описания природы, и уличные сценки, и характеристики спутников автора, и философские размышления.


Рассвет на Этне

Эта книга — сборник маршрутов по Сицилии. В ней также исследуется Сардиния, Рим, Ватикан, Верона, Болонья, Венеция, Милан, Анкона, Калабрия, Неаполь, Генуя, Бергамо, остров Искья, озеро Гарда, etc. Её герои «заразились» итальянским вирусом и штурмуют Этну с Везувием бегом, ходьбой и на вездеходах, встречают рассвет на Стромболи, спасаются от укусов медуз и извержений, готовят каноли с артишоками и варят кактусовый конфитюр, живут в палатках, апартаментах, а иногда и под открытым небом.


Утерянное Евангелие. Книга 1

Вниманию читателей предлагается первая книга трилогии «Утерянное Евангелие», в которой автор, известный журналист Константин Стогний, открылся с неожиданной стороны. До сих пор его знали как криминалиста, исследователя и путешественника. В новой трилогии собран уникальный исторический материал. Некоторые факты публикуются впервые. Все это подано в легкой приключенческой форме. Уже известный по предыдущим книгам, главный герой Виктор Лавров пытается решить не только проблемы, которые ставит перед ним жизнь, но и сложные философские и нравственные задачи.


Еду в Самарканд

Из книги «Хвост павлина».


Выиграть жизнь

Приглашаем наших читателей в увлекательный мир путешествий, инициации, тайн, в загадочную страну приключений, где вашими спутниками будут древние знания и современные открытия. Виталий Сундаков – первый иностранец, прошедший посвящение "Выиграть жизнь" в племени уичолей и ставший "внуком" вождя Дона Аполонио Карильо. прототипа Дона Хуана. Автор книги раскрывает как очевидец и посвященный то. о чем Кастанеда лишь догадывался, синтезируя как этнолог и исследователь древние обряды п ритуалы в жизни современных индейских племен.


Александр Кучин. Русский у Амундсена

Александр Степанович Кучин – полярный исследователь, гидрограф, капитан, единственный русский, включённый в экспедицию Р. Амундсена на Южный полюс по рекомендации Ф. Нансена. Он погиб в экспедиции В. Русанова в возрасте 25 лет. Молодой капитан русановского «Геркулеса», Кучин владел норвежским языком, составил русско-норвежский словарь морских терминов, вёл дневниковые записи. До настоящего времени не существовало ни одной монографии, рассказывающей о жизни этого замечательного человека, безусловно достойного памяти и уважения потомков.Автор книги, сотрудник Архангельского краеведческого музея Людмила Анатольевна Симакова, многие годы занимающаяся исследованием жизни Александра Кучина, собрала интересные материалы о нём, а также обнаружила ранее неизвестные архивные документы.Написанная ею книга дополнена редкими фотографиями и дневником А. Кучина, а также снабжена послесловием профессора П. Боярского.


Бивуаки на Борнео

Французский зоолог Пьер Пфеффер (позднее — почетный директор Национального центра по научным исседованиям при Национальном музее естественной истории, почетные президент WWF — Франция) был участником длительной экспедиций в джунгли северо-восточного и центрального Калимантана (Борнео). Многодневное путешествие вверх по рекам Каяну и Бахау и многомесячная жизнь среди коренных обитателей острова — даяков и пунан — превратились в цепь интереснейших приключений, иногда забавных, а иногда и в высшей степени опасных.


Там, где течет Иравади

Автор в 1957 году прибыл в Бирму в составе группы советских агрономов, приглашенных бирманским правительством для оказания помощи сельскому хозяйству страны. Прибыл на один, а прожил почти три года. По характеру работы ему посчастливилось много путешествовать по стране, и бирманские друзья от души стремились как можно глубже познакомить советского специалиста со своей родиной. Автору не раз приходилось пересекать Бирму на поезде и самолете, автомашине и пароходе, трястись на крестьянской арбе и плестись пешком.


Средняя Сибирь

Эта книга — первый опыт комплексного описания территории, раскинувшейся от мыса Челюскин до Восточного Саяна, от Енисея до Верхоянского хребта, которую пересек автор при непосредственных, иногда пионерных, исследованиях. Рельеф, геологическое строение, полезные, ископаемые, климат, почвы, растительность, животный мир рассматриваются в составе трех крупных физико-географических единиц — Севера Средней Сибири, Центральной Сибири, Центральной Якутии, которые в свою очередь подразделяются на провинции.


Последний аргиш

На Туруханском Севере, в безмерной сибирской тайге затеряны стойбища кетов — маленького народа, обреченного в прошлом на вымирание. Советская власть возродила к жизни все народы Сибири и в их числе кетов. Труден и сложен был путь к новому. О прошлом кетов, о становлении их новой жизни рассказывает повесть «Последний аргиш». Ленинградский этнограф Р. Ф. Итс, известный читателю по книге «Цветок лотоса», не один раз участвовал в экспедициях по Туруханскому краю. Знакомство с жизнью, бытом и обычаями кетов, хорошее знание их прошлого, их преданий и легенд позволили автору создать правдивую и увлекательную повесть.