Судьба одной карты - [36]

Шрифт
Интервал

носят всяк по силе своей оную землю к самой реке, у всякой компании разделены земли мерою и те места друг друга промысл их неволен вступать всякому, как щастие в твоей доле принесет, как удовольствуется тою землею; имеют шерстяные полазы деланы из козьих волос, которой для оказа привес с собою и оной полаз возле самой реки роставят на деревья натягивая один конец выше, а другой ниже и роставят покато один конец выше, другой ниже, которой конец выше на тот конец тое землю кладут и бьют водою на тое землю или на песок тот и тою водою чрез ил и песок сносится вниз, а золото остаетца в вязаных шерстях на полазе, потом оной полаз стряхивают где поставлено судно медное с водою и оттоль берут золото, которое он привез с собою, больше той работы не видел. Желал-де итти на те горы откудыва сносят золото токмо есть караул и не пускают никого на те горы кроме своих, того ради не мог видеть и быть на тех горах, а караул всегда стоит человек по 100 или по 200.

В Бухарской земле есть-де народ халша, которые имеют жилья свое близ гор и оной народ от Самарканда города расстоянием сказывают 4 дни до них и там есть золото, таким-же образом достают опое золото так близ Самарканда что он видел, того места видеть его недопустило, в то время было у них замешание и хан бухарской приходил к ним с войским и стоял под ними 2 месяца склоняя их в волю свою и я де задержан был от хана бухарского понеже сказали хану бухарскому про меня будто я езжу осматривать их места. По заступлению сродника своего о котором выше помянуто, словобожден. Голубой камень из чего краску делают и оной камень родится близ гор во владении хана балаского расстоянием от бухарской столицы 26 дней, прежде Балх город и другие места, которые принадлежат Балху, под владением бухарского хана были и посылывал хан Бухарской сына своего пли родственника на ханство в Балх, лет 7 или 8 убили хана и отложились от Бухар и выбрали себе хана по воли своей и ныне по своей воле живут [VI].

ТЕКСТ НАДПИСЕЙ

«ЧЕРТЕЖА ТУШОВАНОГО РАЗНЫМИ КРАСКАМИ…»

1. Горы, а из них пошла вершинами Сыр Дарья река в бухарское государство и в городы.

2. Город Бухарской Андыжант, а сквозь течет Сыр Дарья река.

3. Город Аксынамагент, а от города Андыжаита до сего городу езду верблюды 3 дни, а от Дарьи реки до него ходу 3 дни.

4. Город Хожант, а сквозь его течет Сыр Дарья река. А от сего города до Ташкента ходу 5 дней.

5. Город Ташкент. Воды около его ключевые, ходу до него от Сыр Дарьи реки 3 дни.

6. Город Пискент, от Сыр Дарьи реки ходу 4 дни, а от Хожанту до него ходу 5 дней.

7. Город Турхистант, от Сыр Дарьи реки ходу до него 2 дни, вада в него из Дарьи реки двямя копанми, а живут в нем татаре, словут прозванием турхустапцы.

8. Сие кочевье татарское, живут на устье Сыр Дарьи реки, а прозванием словут кара калпаки.

9. Кочевья калмыцкие.

10. Град Красный Яр.

11. Ключ из гор к бухарской столице, а из него к той столице проток.

12. Озерцо на ключе, которой вышел из гор.

13. Сей проток из ключа сквозь бухарскую столицу до реки Аму Дарья река.

14. Город бухарская столица, а от Дарьи Аму реки до него ходу 5 дней.

15. На сих островах, которые вышли из Дарьи реки в морцо, по островам живут хивинского хана татара, а произванием словут аралцы,

16. Особое морцо, которое лала Аму и Сыр Дарьи реки разными устьями, а от Хвалынского моря до того морда конные езды сухим путем 13 дней, а около того морца и от вышеописанных речных устьев каменные белые горы.

17. Колодезь Шамлснский. Колодезь Белевлы. Колодезь Турасы.

18. Град Астрахан.

19. Река Волга течет в Хвалынское море.

20. Восток.

21. Индейские горы, а из них пошла Аму Дарья река вершинами в бухарские городы и в Хивинское державство и в городы.

22. Вершины Аму Дарьи реки, а прозванием Парми.

23. Аму Дарья река, чрез 200 сажен с лишком.

24. Город бухарской Сарыкчупан подле Дарьи реки, а до Бедокшанта от ней ходу 2 недели.

25. Город бухарской Бедокшант, от Дарьи реки ходу 2 дни.

26. Копань из Дарьи реки в город.

27. Копань из Дарьи в город.

28. Город бухарской Балх бывало, особое государство, от Дарьи реки ходу 3 дни.

29. Город бухарской Темриз подле Дарьи реки, езду от него до бухарские столицы 10 дней.

30. Город бухарской словеть Чарджов, а стоит на перевозе Аму Дарьи.

31. От сее бухарские столицы чрез Дарью Аму реку через перевоз.

32. Город Азарист хивинской.

33. Копань из Дарьи реки большая, прозванием Хиванив, до хивинской столицы ходу 10 дней.

34. Город столица хивинская от Дарьи реки езду до нее день. Вода в него приведена большою копанью, названием словет Хиваник.

35. Город хивинской Ханки, от Дарьи ходу 7 верст, а от Азареста день ходу.

36. Город Юргенч, от Дарьи 7 верст, а от Ханки 15 верст.

37. Город Возир стоит на протоке Дарьи реки.

38. Город хивинской Гурлянт.

39. Город хивинской Кет, от Дарьи реки езду день.

40. Город хивинской Шабат, а с Дарьи реки ходу 2 дни, стоит на большой дарвинской копани.

41. От хивинские столицы до особого морца езду 3 дни.

42. Башня прозванием словет Каракумет, а у ней пристают торговые люди, которые ездят из Хивы и в Хиву, а стоит на бол-шой дороге. Воду емлют по нужде из малого морца, для того что близ того места иных вод и колодезей нет.


Рекомендуем почитать
Мятежный корабль

Ещё одна версия мятежа на английском корабле, приведшая к образованию колонии на реально существующем острове Питкерн в Тихом океане. В целом история не выдумана, основана на реальных фактах — противостоянии капитана Уильяма Блая и его старпома Флетчера Кристиана.nostromo 2015 В тексте сохранена орфография оригинала. — Примечание оцифровщика.


Пятнадцать лет скитаний по земному шару

В. Н. Наседкин в 1907 году бежал из сибирской ссылки, к которой был приговорен царским судом за участие в революционном движении, и эмигрировал в Японию. Так начались пятнадцатилетние скитания молодого харьковчанина через моря и океаны, в странах четырех континентов — Азии, Австралии, Южной Америки и Европы, по дорогам и тропам которых он прошел тысячи километров. Правдиво, с подкупающей искренностью, автор рассказывает о нужде и бездомном существовании, гнавших его с места на место в поисках работы. В этой книге читатель познакомится с воспоминаниями В. Н. Наседкина о природе посещенных им стран, особенностях труда и быта разных народов, о простых людях, тепло относившихся к обездоленному русскому человеку, о пережитых им многочисленных приключениях.


С четырех сторон горизонта

Эта книга — рассказ о путешествиях в неведомое от древнейших времен до наших дней, от легендарных странствий «Арго» до плаваний «Персея» и «Витязя». На многих примерах автор рисует все усложняющийся путь познания неизвестных земель, овеянный высокой романтикой открытий Книга рассказывает о выходе человека за пределы его извечного жилища в глубь морских пучин, земных недр и в безмерные дали Космоса.


В черном списке

В 1959 г. автор книги — шведский журналист, стипендиат Клуба Ротари, организации, существующей в ряде буржуазных государств и имеющей официально просветительские цели, совершил поездку по Южной Африке. Сначала он посетил Южную Родезию, впечатлениями о которой поделился в книге «Запретная зона». Властям Федерации Родезии и Ньясаленда не понравились взгляды Пера Вестберга, и он был выдворен из страны. Вестберг направился в ЮАС (ныне ЮАР), куда он проник, по его собственным словам, только по недосмотру полицейских и иммиграционных властей. Настоящая книга явилась результатом поездки Вестберга по ЮАР.


В стране у Карибского моря

Автор этой книги совершил путешествие в центральноамериканские страны, что цепочкой тянутся по перешейку, связывающему два огромных материка. Особенно много он странствовал по Москитии — малоисследованному району Гондураса на побережье Карибского моря. С местными проводниками он преодолевал горные хребты и бурные полноводные реки, бродил по тропическим лесам и болотам, охотился на гигантских ящериц, знакомился с жизнью очень своеобразного индейского племени пайя. Живое описание этого путешествия с интересом и пользой прочтет каждый.


Остров, куда не вернулся мир

Книга представляет собой серию очерков, в которых рассказывается о национальных особенностях рюкюсцев — жителей островов Рюкю, их традициях, обычаях и верованиях. Читатель узнает об истории и хозяйстве этой японской префектуры, о ее древней самобытной культуре, а также о политической жизни островов, об упорной борьбе населения за ликвидацию американских баз и полигонов, за мир и демократию.


За убегающим горизонтом

Эта книга об экспедиции выдающегося французского мореплавателя Луи Антуана де Бугенвиля, совершившего кругосветное путешествие в конце XVIII в. В книге рассказывается о трудностях, выпавших на долю моряков в борьбе со стихийными силами природы, описываются интриги иезуитов, козни придворных сановников — врагов науки и прогресса, препятствовавших успеху экспедиции. Живо даны образы замечательных спутников Бугенвиля — ученых, навигаторов, морских офицеров, матросов; повествуется о судьбе первой женщины, совершившей кругосветное плавание, хитростью попавшей на корабль.


Бивуаки на Борнео

Французский зоолог Пьер Пфеффер (позднее — почетный директор Национального центра по научным исседованиям при Национальном музее естественной истории, почетные президент WWF — Франция) был участником длительной экспедиций в джунгли северо-восточного и центрального Калимантана (Борнео). Многодневное путешествие вверх по рекам Каяну и Бахау и многомесячная жизнь среди коренных обитателей острова — даяков и пунан — превратились в цепь интереснейших приключений, иногда забавных, а иногда и в высшей степени опасных.


Там, где течет Иравади

Автор в 1957 году прибыл в Бирму в составе группы советских агрономов, приглашенных бирманским правительством для оказания помощи сельскому хозяйству страны. Прибыл на один, а прожил почти три года. По характеру работы ему посчастливилось много путешествовать по стране, и бирманские друзья от души стремились как можно глубже познакомить советского специалиста со своей родиной. Автору не раз приходилось пересекать Бирму на поезде и самолете, автомашине и пароходе, трястись на крестьянской арбе и плестись пешком.