Судьба эпонимов - [9]

Шрифт
Интервал

инфекционное воспалительное заболевание печени у человека и животных; вирусный гепатит. Нарушения функции печени при остром гепатите часто сопровождаются желтухой. Хронический гепатит может привести к развитию цирроза печени. Название – по имени С. П. Боткина.


Сергей Петрович Боткин

(1832–1889)


российский врач (терапевт), один из основоположников клиники внутренних болезней как научной дисциплины в России, основатель крупнейшей школы русских клиницистов. В 1860–1861 гг. организовал клинико-экспериментальную лабораторию, где были проведены первые в России исследования по клинической фармакологии и экспериментальной терапии. Высказал предположение об инфекционной природе катаральной желтухи (гепатита).

Боливар

широкополая шляпа из мелкой сетчатой соломки; названа по имени С. Боливара.


Симон Боливар

Simon Bolivar (1783–1830)


руководитель борьбы за независимость испанских колоний в Южной Америке. Под его руководством от испанского господства были освобождены Венесуэла, Новая Гранада (современные Колумбия и Панама), провинция Кито (современный Эквадор). В 1819–1830 гг. – президент Великой Колумбии, созданной на территории этих стран. В 1824 г. войска под командованием одного из сподвижников С. Боливара, Антонио Хосе Сукре, освободили Перу и Верхнее Перу. В 1825 г. Верхнее Перу было переименовано – страна получила название Боливия в честь С. Боливара. Национальным конгрессом Венесуэлы С. Боливар в 1913 г. провозглашен Освободителем.

Боливия

государство в Южной Америке. Название – по имени С. Боливара.

См. Боливар.

Больница Кащенко

Московская клиническая психиатрическая больница имени Н. А. Алексеева (она же Канатчикова дача), которая в 1922–1994 гг. носила имя П. П. Кащенко.

Николай Александрович Алексеев (1852–1893) – российский предприниматель, политик, общественный деятель. Двоюродный брат К. С. Станиславского (наст. фам. Алексеев). В 1885–1898 гг. – московский городской голова. Крупный благотворитель в целях развития детского образования и отечественной психиатрии. Москва обязана ему строительством современных систем водопровода, канализации, школ и больниц. На юге Москвы, в бывшем владении купца Канатчикова, по инициативе Н. А. Алексеева была открыта психиатрическая больница (в настоящее время носит его имя).


Петр Петрович Кащенко

(1859–1920)


российский врач (психиатр) и общественный деятель. Родился в Ейске. В 1876 г. поступил на медицинский факультет Московского университета. В 1879 г. арестован по подозрению в убийстве полицейского агента, исключен из университета и в 1881 г. выслан из Москвы в Ставрополь. В 1885 г. окончил медицинский факультет Казанского университета, получил диплом врача. Работал в земских психиатрических больницах в Тверской и Нижегородской губерниях. В 1889–1904 гг. – директор психиатрической больницы Нижегородского земства, в 1904–1907 гг. – главный врач Московской психиатрической больницы имени Н. А. Алексеева. В 1905 г. принимал участие в декабрьских революционных событиях в Москве, оказывал помощь раненым. Организатор и председатель первого в России Центрального статистического бюро для учета психических больных. С 1907 г. под его руководством создавалась психиатрическая больница под Петербургом. С мая 1917 г. П. П. Кащенко руководил нервно-психиатрической секцией Совета врачебных коллегий. В 1918 г. избран председателем Центральной психиатрической комиссии Совета врачебных коллегий (затем Наркомздрава РСФСР). Разработал основы организации лечения психических больных в России. Похоронен на Новодевичьем кладбище.

Большая Берта

самая большая осадная пушка времен Первой мировой войны, построенная в Германии; спроектирована в 1904 г., построена в 1914 г. на одном из заводов Круппа в Эссене (Германия). Названа по имени жены Густава Круппа, Берты. Калибр орудия 420 мм, вес снаряда 820 кг, максимальная дальность обстрела 15 км. Всего было выпущено 30 подобных орудий. Пушки этого типа участвовали в августе 1914 г. в разрушении укреплений Льежа и Намюра, а позже – Антверпена. В феврале 1916 г. они обстреливали позиции союзников во время попытки прорыва фронта под Верденом.


Берта Крупп фон Болен

Bertha Krupp von Bohlen (1886–1957)


внучка Фридриха Альфреда Круппа – Friedrich Alfred Krupp (1812–1887), немецкого промышленника. Родилась в Эссене. Стала наследницей огромного состояния деда. Обладала деловой хваткой и хорошо разбиралась в тонкостях инженерной профессии. Однако по законам Германской империи женщина не могла быть руководителем предприятия. В октябре 1906 г. мужем Берты стал Густав фон Болен-унд-Хальбах – Gustav von Bohlen und Halbach (1870–1950), прусский дворянин, служивший в дипломатическом корпусе Германии. Он руководил семейным делом Круппов. Не в ущерб интересам фирмы Берта много времени уделяла программе социальной помощи своим работникам. Выпускавшуюся в годы Первой мировой войны 420-мм гаубицу крупповцы называли Большой Бертой, или Толстой Бертой (Dicke Bertha). Во время Второй мировой войны в число новых предприятий Густава Круп-па вошла группа «Берта-верке» (Bertha Werke) в Верхней Силезии.

Боткина болезнь


Еще от автора Марк Григорьевич Блау
Андре Ситроен

Для современного человека слово «Ситроен» ассоциируется прежде всего со знаменитой маркой автомобиля. И лишь потом мы вспоминаем, что это — имя человека, инженера и предпринимателя Андре Ситроена. О жизни легендарного автомобилестроителя увлекательно рассказывает израильский литератор, автор научно-популярных книг Марк Блау.


Почему мы так говорим? От добермана до хулигана: из имен собственных в нарицательные

Бойкот, рентген, винчестер, дизель… Обычно никому и в голову не приходит, что эти слова являлись когда-то лишь фамилиями – Бойкотт, Рентген, Винчестер, Дизель. Знаменитый кольт сконструировал Кольт, браунинг создал Браунинг, Гийотен изобрел гильотину, Джакуззи придумал джакузи. Кран-деррик назван по имени лондонского палача-вешателя, линчевание – по имени американского полковника Линча, а Хулигэны были буйной (хулиганской) ирландской семейкой.Эта книга – о происхождении названий и о людях, чьи имена стали названиями.


Рекомендуем почитать
Homo ludens

Сборник посвящен Зиновию Паперному (1919–1996), известному литературоведу, автору популярных книг о В. Маяковском, А. Чехове, М. Светлове. Литературной Москве 1950-70-х годов он был известен скорее как автор пародий, сатирических стихов и песен, распространяемых в самиздате. Уникальное чувство юмора делало Паперного желанным гостем дружеских застолий, где его точные и язвительные остроты создавали атмосферу свободомыслия. Это же чувство юмора в конце концов привело к конфликту с властью, он был исключен из партии, и ему грозило увольнение с работы, к счастью, не состоявшееся – эта история подробно рассказана в комментариях его сына.


Буддизм в русской литературе конца XIX – начала XX века: идеи и реминисценции

В монографии рассматриваются рецепции буддизма в русской литературе конца XIX – начала XX в. – отражение в ней буддийских идей, мотивов, реминисценций. Выбор писателей и поэтов для данного анализа определен тем, насколько ярко выражены эти рецепции в их творчестве, связаны с его общей канвой, художественными концепциями, миропониманием. В данном ракурсе анализируется творчество Л. Н. Толстого, И. А. Бунина, К. Д. Бальмонта, Д. С. Мамина-Сибиряка, И. Ф. Анненского, М. А. Волошина, В. Хлебникова. Книга адресована историкам и философам культуры, религиоведам, культурологам, филологам.


Тенденции новейшей китайской литературы

В книге подробно анализируется процесс становления новейшей китайской литературы, а также развития ее направлений и жанров – от «ста школ» и «культурной революции» до неореализма и феминистского творчества. Значительное внимание Чэнь Сяомин уделяет проблемам периодизации, связи литературы и исторического процесса, а также рассуждениям о сути самого термина «новейшая литература» и разграничении между ней и литературой «современной». Эти и другие вопросы рассматриваются автором на примере наиболее выдающихся произведений, авторов и школ второй половины XX века.


Minima philologica. 95 тезисов о филологии; За филологию

Вернер Хамахер (1948–2017) – один из известнейших философов и филологов Германии, основатель Института сравнительного литературоведения в Университете имени Гете во Франкфурте-на-Майне. Его часто относят к кругу таких мыслителей, как Жак Деррида, Жан-Люк Нанси и Джорджо Агамбен. Вернер Хамахер – самый значимый постструктуралистский философ, когда-либо писавший по-немецки. Кроме того, он – формообразующий автор в американской и немецкой германистике и философии культуры; ему принадлежат широко известные и проницательные комментарии к текстам Вальтера Беньямина и влиятельные работы о Канте, Гегеле, Клейсте, Целане и других.


Честное слово

Ирина Левонтина – известный ученый-лингвист, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, автор словарей и блестящих статей, популяризатор лингвистики, специалист по судебной лингвистической экспертизе, колумнист газеты «Троицкий вариант – Наука». А еще она вот уже 20 лет пишет веселые и яркие эссе о переменах в русском языке, о новых словах и необычных грамматических конструкциях, о речи представителей разных поколений и социальных слоев, о проговорках политиков и рекламных «перлах».


Как выучить английский язык

Эта книга – не очередной учебник английского языка, а подробное руководство, которое доступным языком объясняет начинающему, как выучить английский язык. Вы узнаете, как все подходы к изучению языка можно выразить в одной формуле, что такое трудный и легкий способы учить язык, почему ваш английский не может быть «нулевым» и многое другое. Специально для книги автор создал сайт-приложение Langformula.ru с обзорами обучающих программ, словарем с 3000 английских слов и другими полезными материалами.


Звони́м русисту

О чем эта книга? Она о русском языке, о правилах речи, которыми мы часто пренебрегаем в повседневном общении, потому что без них легче и проще, но проще — не значит лучше. Если реверансы письменной речи мы соблюдаем, то в устной допускаем вольности, в ущерб ее правильности, красоте звучания.Речь — это то, что «выдает» нашу культуру, образование, образ мышления. И об этом не следует забывать, особенно тем, кто работает с аудиторией и чья работа связана с общением. Зачастую, одна ошибка способна омрачить благоприятное впечатление и разрушить образ образованного, успешного человека.В первой главе этой книги рассмотрены слова, которые чаще всего произносят неправильно, а во второй мы рассмотрим слова, чаще всего употребляемые в повседневной речи с ошибками.


Анатомия терминов. 400 словообразовательных элементов из латыни и греческого

В словаре дана характеристика 400 словообразовательных элементов (приставки и корни) древнегреческого и латинского языков. В качестве иллюстративных примеров приведено 1500 иноязычных слов, существующих в русском языке, и – для сравнения – около 1000 терминов из английского, французского, немецкого и других языков; раскрыто их происхождение и значение. Словарь-справочник позволяет узнать, как происходило и происходит рождение терминов, научиться понимать многие тысячи слов.Словарь предназначен для старшеклассников и студентов, преподавателей, журналистов, а также для всех, кому необходимо правильно понимать и использовать в речи иноязычные слова.