Строптивая наложница - [11]
– Лиззи, успокойся! Я тоже, как и отец, не вижу необходимости затягивать со свадьбой на такой долгий срок. Но я не понимаю твоего бурного возмущения… – леди Джулиана подозрительно смотрела на дочь, на мгновение прищурив свои голубые глаза. – В чем проблема? Тебе так сильно не понравился Леон? Четырех предыдущих кандидатов ты тоже отвергла. Возможно, у тебя на примете есть кто-нибудь получше?
– Смотря что понимать под словом «получше»! Да, есть один молодой человек, за которого я хоть сейчас готова выйти замуж. И вы прекрасно знаете, кто он!
– Ну, еще бы не знать! Это твой обожаемый приятель Симон Марсант! – Виконт подошел к дочери и рассмеялся тем неприятным язвительным смехом, который служил у него признаком нарастающего гнева. – Лиззи, об этом не может быть и речи, – серьезно сказал он, – за этого беспутного картежника я не выдам тебя никогда в жизни, будь он хоть последним мужчиной на свете.
– Я это знаю! И Симон это тоже знает, поэтому он до сих пор и не сделал мне предложения. Папа, я не хочу выходить замуж за маркиза Кроуфорда, не хочу, вот и все, – упрямо повторила Элизабет. – Да, он мне не понравился, да, он не в моем вкусе, и покончим с этим!
Гневно топнув ногой, Элизабет подбежала к окну и мрачно уставилась на тоскливый осенний пейзаж. Неужели ей не удастся сломить сопротивление родителей и отец поступит по-своему? Значит, не будет ни веселых балов с неизменным беззаботным флиртом, ни утренних прогулок в компании ее преданных рыцарей? Преданные рыцари! Где они все сейчас, когда ей так плохо? Неужели никто из них не осмелится вступить в конфликт с грозным виконтом Девери и увезти ее прямо из-под венца?
«Нам остается только один выход», – вспомнились ей слова Симона, сказанные три месяца назад. С тех пор они больше не возвращались к этой опасной теме. Но осталось ли намерение СимоНа неизменным? Й что именно он имел в виду, когда говорил о том единственном выходе? Если она сбежит с ним из дому, то ее репутация будет навеки загублена, даже при том, что дело кончится свадьбой. Но ведь можно поступить и по-другому, так, чтобы о ее бесчестии знали только они двое да ее родители. Если это все же случится, вряд ли отец станет упорствовать и откажется выдать ее за барона. Но это все так ужасно, так страшно… Может, удастся как-нибудь обойтись без этого?
Резко повернувшись, Элизабет в упор посмотрела на отца.
– Ну так что же, папа? Ты передумал? Не станешь настаивать, чтобы я вышла за маркиза?
На мгновение ей показалось, что сейчас отец ударит ее. Таким сильным гневом пылали его зеленые глаза.
– Как ты верно заметила в самом начале, Лиззи, мое решение окончательное и обжалованию не подлежит, – твердо проговорил он. – Так что можешь начинать готовиться к свадьбе.
– Смотрите, как бы вам обоим не пришлось пожалеть об этом, – раздраженно бросила Элизабет, покидая гостиную.
«Что ж, значит, мне и в самом деле остался только один выход, – с трепетом подумала она, прикрыв лицо руками. – Нужно сегодня же послать записку Симону».
Через пару дней маркиз Кроуфорд снова приехал в Бартон-холл. Виконт Девери хотел отпраздновать помолвку в домашнем кругу и дать дочери возможность получше познакомиться с женихом. Чтобы досадить и родителям, и Леону, Элизабет решила одеться к обеду подчеркнуто скромно. Пересмотрев свои наряды, она выбрала самое закрытое платье. Оно было сшито из голубовато-сиреневой шуршащей тафты и полностью закрывало грудь, заканчиваясь воротником, плотно прилегающим к шее. Рукава, в соответствии с современной модой, повторяли мотивы эпохи Возрождения – расширенные от плеча и облегающие руки от локтя до кисти. Волосы Элизабет вместе с накладными буклями были уложены в плотные пучки локонов у висков и в некое подобие банта на макушке. И никаких украшений, кроме золотого овального медальона, спускающегося на грудь.
Когда дочь появилась в гостиной, леди Джулиана разочарованно всплеснула руками. Делая вид, что не понимает значения неодобрительных взглядов матери, девушка молча проследовала на середину комнаты и чинно опустилась на канапе, обтянутое малиновым штофом.
– Ну, отчего же наш дорогой гость задерживается? – небрежно поинтересовалась она. – Или он не знает, что в приличных домах обед начинается в пять часов?
– Леон уже приехал. Он в гостевой комнате и сейчас спустится, – ответил виконт, не сводя с дочери пристального взгляда.
Украдкой поглядывая на отца, Элизабет пыталась угадать, какие чувства скрываются за непроницаемым взглядом его зеленых глаз. Но кольца табачного дыма, которые он время от времени пускал, мешали ей хорошо видеть его лицо.
– Что ж, прекрасно. Значит, за стол, сядем вовремя.
– Лиззи, ради всего святого, объясни, что за маскарад ты затеяла? – Леди Джулиана медленно прошлась по комнате. – И где ты только откопала это платье? Если мне не изменяет память, за последние полгода ты ни разу его не надевала.
– А что такое? – Элизабет невинно захлопала ресницами. – Это очень благопристойное платье, и оно вполне подходит для молодой незамужней девушки. Уверена, что, если бы здесь была леди Харвилл или леди Чарт, они одобрили бы мой внешний вид.
Когда юная аристократка Джулиана Вудвиль отправилась на поиски сестры, судьба послала ей в помощь мужественного Стивена Девери, но своенравная красавица далеко не сразу смогла оценить его преданность и любовь. Расставшись с надежным и верным другом, девушка попадает в плен к пиратам и оказывается в гареме тунисского правителя…
Когда молодой владелец ранчо Джейк Стоун увидел на тропе лежащую без чувств девушку, его поразила ослепительная красота незнакомки. Еще больше он поразился, когда, придя в сознание, Маргарет Бентли сказала, что разыскивала именно его. Но самое большое потрясение ожидало Джейка позже, потому что очаровательная гостья попросила его жениться на ней…
Казалось бы, что может свести вместе таких разных людей, как Элиза Шепард и Арман Лаваль? Она – аристократка, ребенком покинувшая революционную Францию, а теперь ставшая женой английского графа. Он – сын простого торговца, сделавший блестящую карьеру в армии Наполеона. Но уже первая встреча молодых людей оставляет в их душах неизгладимый след и заставляет сильнее биться сердца. Вот только удастся ли им преодолеть сословные предрассудки и вражду, некогда возникшую между их семьями?
Юную Викторию Джемисон ждет прекрасное будущее: она наследница отцовского поместья, у нее много поклонников, а впереди – выгодное замужество. Вот только будущего мужа девушка совсем не любит, не желая превращаться в дорогую игрушку. И вдруг происходит событие, круто изменившее жизнь героини, – накануне свадьбы ее похищает человек, которого опасается все светское общество. Сможет ли неопытная девушка найти выход из создавшейся ситуации? И сумеет ли похититель, давно и тайно любящий ее, сделать Викторию счастливой? Ответа не знает никто…
Ради спасения отца молодой французской аристократке поневоле пришлось стать шпионкой. И меньше всего Катрин де Шатовье ожидала, что встретит в чужой стране настоящую любовь. Однако обстоятельства вынуждают девушку предать возлюбленного. Найдется ли в сердце гордого английского лорда достаточно любви, чтобы простить свою невесту, или, ослепленный жаждой мести, он превратит ее жизнь в ад?
События романа происходят во время Войны за независимость в Северной Америке. Кассандра Гамильтон, младшая дочь виргинского плантатора, покинула дом, чтобы избежать ненавистного замужества и встретиться с любимым, примкнувшим к сторонникам независимости колоний. Но способны ли чувства юных влюбленных выдержать испытание временем? И почему всегда получается так, что из трудных ситуаций Кассандру выручает не жених, а совсем другой человек?
Еще вчера казалось, что жизнь прекрасна — ты молода, красива и помолвлена с наследником престола. Но сегодня твой мир разрушен, за тобой и твоим женихом охотятся убийцы, и вся надежда на учителя фехтования, который неожиданно пришел вам на помощь. Но каковы на самом деле его мотивы? Метки: Счастливый финал, Любовный многоугольник, Рейтинг за насилие/Рейтинг за жестокость, Рейтинг за секс, Псевдоисторический сеттинг, Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези Группа автора ВК: https://vk.com/public196499889.
«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.
«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.
Захватывающая история королевы Франции возрождает к жизни одну из самых противоречивых и трагических фигур прошлого.Дорога на гильотину… В ночь перед казнью Мария-Антуанетта оставляет в камере тайный дневник, в котором поведала историю своей жизни. Она начала писать его в детстве, будучи эрцгерцогиней Антонией, продолжала и позже, превратившись в блестящую и элегантную хозяйку Версаля, а закончила в тюрьме, испытав унижения, уготованные ей Французской революцией, и став «узницей номер 280».
В романе «Золотая гондола» юную красавицу но имени Паолина спасает после кораблекрушения мужественный сэр Харвей. Не имея средств к существованию, он, будучи в душе авантюристом, пытается выгодно выдать ее замуж.
Есть ли такая женщина, которая сможет растопить ледяной панцирь отважного воина Симона Бовалле? Она должна обладать множеством незаурядных достоинств. И вот в Нормандии Бовалле знакомится с прекрасной леди Маргарет.