Строители - [183]
— Вы откуда взялись? — удивился начальник главка. — Вы ведь поехали в поликлинику.
— В поликлинику? — переспросил Вяткин. — И не думал.
Начальник главка вопросительно посмотрел на меня. Я только пожал плечами.
— Я приказал вам, — снова обратился начальник главка к Вяткину, — вчера закончить облицовку памятника… Вы не только не закончили, но с утра прячетесь от меня.
— Облицовка закончена, — спокойно сказал Вяткин.
— Как закончена? Я час назад проезжал, там еще работали.
— Вы мне не верите, Сергей Платонович? Это очень неприятно. Столько лет вместе работаем. — Вяткин изобразил на лице обиду. — У меня справка! — Он вынул из папки листок бумаги.
— Покажите!
— Эх! — Вяткин передал справку.
Начальник главка внимательно ее прочитал.
— Это действительно подпись Торопыгина?
— Сергей Платонович! Мошенником никогда не был, — Вяткин вскочил.
— Мошенник и есть, да еще какой! — проворчал Быков.
Начальник главка посмотрел на часы, быстро поднялся:
— Все, товарищи. Еще раз напоминаю: стройка международная.
Все тоже встали, кроме Вяткина.
— У меня вопрос, Сергей Платонович, — медленно сказал он.
— Вопрос? Я уже опаздываю. Пойдемте, поговорим в машине. Я вас подвезу.
Но Вяткин не вставал.
— У меня своя машина, Сергей Платонович. Я хотел бы, чтобы вопрос и ответ услышали все.
Начальник главка улыбнулся:
— Ну что с вами поделаешь. Давайте вопрос, вы ведь не отстанете.
— У меня есть, с кого брать пример, — спокойно ответил Вяткин.
Все засмеялись, с любопытством вслушиваясь в их словесную дуэль. Вяткин, передав справку об окончании работ, видно, чувствовал себя сейчас уверенно.
— Я хотел бы знать, какая принята технология на строительстве данного домика, — это первое; хотел бы знать конкретно, как будут участвовать иностранные фирмы, — это второе.
— Вам разве Быков и Виктор Константинович не рассказали?
— Рассказали.
— Ну и что?
— Быков говорит одно, Нефедов — другое. Быков говорит, что будем строить, как все здания, Нефедов еще думает. Быков говорит, что иностранных рабочих будет мало, только шефмонтаж, Нефедов и тут думает… Вообще, Сергей Платонович, не пора ли кончить уже раздумывать?
— Виктор Константинович, — спросил начальник главка, — у вас разве еще не решена технология?
— Технология решена, Сергей Платонович! — Вперед вышел директор института. — Проект уже на стройке у товарища Быкова. Все вроде ясно.
— А участие иностранных фирм? Ведь вы приняли решение? — снова спросил меня начальник главка.
— Было принято решение — шефмонтаж, — хрипло сказал Быков. — Только шефмонтаж… Н-не знаю, чего еще крутить?!
Начальник главка посмотрел на меня, холодно сказал:
— Начинают работать субподрядчики. Сейчас колебания, сомнения — уже вредны. — Он бросил взгляд на часы. — Померанцев!
— Слушаю, Сергей Платонович.
— Передайте Сарапину, чтобы разобрался и доложил мне… Вяткин, я могу ехать?
— Да, Сергей Платонович.
Начальник главка вышел, за ним остальные… Я остался сидеть.
В комнату неслышно вошел Роликов, за ним — Морев.
— Здравствуйте, Виктор Константинович!
— Здравствуйте. — Я посмотрел на часы.
— Сейчас уже десять минут шестого, рабочее время закончилось, — поспешил сказать Роликов.
— Да, садитесь.
— Бригада, наши хлопцы, слово выполнили, Виктор Константинович, закончили фундаменты в срок.
— Знаю.
Роликов несмело спросил:
— Как будем строить дом? Принимается наше предложение?
— Хотелось бы просто так, не по службе. — Морев опустил на пол чемоданчик.
— Скажите, и мне можно не по службе обратиться? — спросил я.
— Конечно, — Роликов тихонько улыбнулся сжатыми губами.
— Так вот, у меня такой неслужебный вопрос: долго вы мне будете досаждать? Ведь вы знаете, что Быков против, что главк запретил мне вмешиваться в технологию вашего СУ.
— Это все, что вы можете нам ответить? — спросил Морев.
— Да!
Они поднялись и ушли.
Я остался сидеть. Строительный день угасал. Мимо окон сначала промчался автокран (домой они всегда мчатся), прошли рабочие из бригады Роликова, веселые, помахивая чемоданчиками, прошли Быков с Кимом (Ким что-то оживленно рассказывал, а Быков невозмутимо смотрел перед собой), сменились сторожа. Я сидел… Многое бы я сейчас дал, чтобы знать, куда вчера поехали Вика и ее спутник.
Наконец я поднялся и медленно прошел в свою комнату. На столе у меня лежала записка — узкие буквы с наклоном, это писала Елена Ивановна.
«В.К.! Вам несколько раз звонила какая-то женщина. Кажется, она уезжает сегодня или что-то в этом роде.
Е.И.»
Звонил телефон, долго, настойчиво.
— Да, слушаю, — я снял трубку.
— Анатолий говорит… Вика уехала, она звонила вам, но… — Анатолий кашлял. — Она просила вам передать… — снова кашель.
Наверное, я должен был переспросить, что она передала. Спросить, куда поехала. Но я молчал, странная апатия охватила меня.
— Спасибо. — На этом мы закончили разговор.
Телефон звонил еще много раз, но я уже не снимал трубку.
Когда Вика пришла ко мне в первый раз? В первый раз… Да, конечно, это было во время моего прорабства.
— Романов, — сказал тогда начальник участка, озабоченный и, как потом я понял, несколько рассеянный средних лет человек, — вот твой новый прораб.
Бригада сидела «на перекуре».
— Третий уже на этом доме, Иван Васильевич, не многовато? Да все равно, — Романов поднялся, протянул мне руку.
Лауреат премии ВЦСПС и Союза писателей СССР Лев Лондон известен читателю по книгам «Как стать главным инженером», «Трудные этажи», «Дом над тополями». В новом остросюжетном романе «Снег в июле» затрагиваются нравственные и общественные проблемы. Роман — своеобразное лирико-сатирическое повествование. Свободно и непринужденно, с чувством юмора автор раскрывает богатый внутренний мир своих героев — наших современников. В книгу включены также рассказы из жизни строителей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жизнь и творчество В. В. Павчинского неразрывно связаны с Дальним Востоком.В 1959 году в Хабаровске вышел его роман «Пламенем сердца», и после опубликования своего произведения автор продолжал работать над ним. Роман «Орлиное Гнездо» — новое, переработанное издание книги «Пламенем сердца».Тема романа — история «Орлиного Гнезда», города Владивостока, жизнь и борьба дальневосточного рабочего класса. Действие романа охватывает большой промежуток времени, почти столетие: писатель рассказывает о нескольких поколениях рабочей семьи Калитаевых, крестьянской семье Лободы, о семье интеллигентов Изместьевых, о богачах Дерябиных и Шмякиных, о сложных переплетениях их судеб.
В книгу вошли ранее издававшиеся повести Радия Погодина — «Мост», «Боль», «Дверь». Статья о творчестве Радия Погодина написана кандидатом филологических наук Игорем Смольниковым.http://ruslit.traumlibrary.net.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сергей Федорович Буданцев (1896–1939) — советский писатель, автор нескольких сборников рассказов, повестей и пьес. Репрессирован в 1939 году.Предлагаемый роман «Саранча» — остросюжетное произведение о событиях в Средней Азии.В сборник входят также рассказы С. Буданцева о Востоке — «Форпост Индии», «Лунный месяц Рамазан», «Жена»; о работе угрозыска — «Таракан», «Неравный брак»; о героях Гражданской войны — «Школа мужественных», «Боевая подруга».
Впервые почувствовать себя на писательском поприще Василий Ганибесов смог во время службы в Советской Армии. Именно армия сделала его принципиальным коммунистом, в армии он стал и профессиональным писателем. Годы работы в Ленинградско-Балтийском отделении литературного объединения писателей Красной Армии и Флота, сотрудничество с журналом «Залп», сама воинская служба, а также определённое дыхание эпохи предвоенного десятилетия наложили отпечаток на творчество писателя, в частности, на его повесть «Эскадрон комиссаров», которая была издана в 1931 году и вошла в советскую литературу как живая страница истории Советской Армии начала 30-х годов.Как и другие военные писатели, Василий Петрович Ганибесов старался рассказать в своих ранних повестях и очерках о службе бойцов и командиров в мирное время, об их боевой учёбе, идейном росте, политической закалке и активном, деятельном участии в жизни страны.Как секретарь партячейки Василий Ганибесов постоянно заботился о идейно-политическом и творческом росте своих товарищей по перу: считал необходимым поднять теоретическую подготовку всех писателей Красной Армии и Флота, организовать их профессиональную учёбу, систематически проводить дискуссии, литературные диспуты, создавать даже специальные курсы военных литераторов и широко практиковать творческие отпуска для авторов военной тематики.