Стрелок - [147]
Его голос был наполнен фальшивой бравадой. У него на глазах тот, кто сидел за рулем машины Отдела, надавил на педаль, и за считаные секунды «Гудзон», бывший на достаточном удалении, вдруг оказался в неуютной близости.
Сидящий рядом Джей-Пи перегнулся назад, вытащил «Кольт Монитор» из-за мешающей спинки сиденья и направил его на заднее стекло, прижимая приклад к плечу, положив руку на спинку сиденья, прильнув взглядом к прицелу, а Хелен тем временем сползла на пол.
Лес чувствовал, как Джей-Пи ерзает, устраиваясь поудобнее, возится с тяжелой винтовкой, проверяет магазин, передергивает затвор, стараясь занять положение для стрельбы, стоя на коленях на сиденье в трясущейся, ревущей машине. Неуклюжесть подельника раздражала Леса, и он жалел о том, что не посадил за руль Джей-Пи, тогда бы винтовкой занимался он – тот, кто стреляет гораздо лучше и от кого в бою больше толка.
– Ну, ты будешь стрелять?
– Эта машина трясется, та машина трясется, ружье трясется, я сам трясусь, весь мир трясется! Может, ты чуть сбросишь скорость?
– Если я сброшу скорость, федерал нас догонит и изрешетит, а мы ничем не сможем ему ответить. Черт возьми, стреляй же! Стреляй!
Джей-Пи выпустил короткую очередь, безумно громкую в замкнутом пространстве салона, наполнившегося запахом горелого пороха и брызгами осколков и мелких обломков, гонимых бешенством давления пороховых газов, а также обжигающими стреляными гильзами, колотящими по внутренней обшивке. Одна раскаленная гильза ударила Леса в голый затылок, и он поморщился от боли.
Сквозь галактики трещин и пулевых пробоин в заднем стекле Лес увидел, как «Гудзон» вильнул влево, уходя с линии огня.
– Я в него попал? Он был у меня на мушке!
– Он не отстает, пытается зайти сбоку, чтобы оказаться в «мертвой» зоне. Я давлю на газ. Приготовься снова стрелять.
Втопив педаль в пол, Лес почувствовал, как маленькая машина рванула вперед, отрываясь на несколько ярдов от машины федералов. «Гудзон» снова оказался в зоне поражения, и Джей-Пи дал еще одну короткую очередь, повторяя драму стрельбы из мощного оружия в тесном пространстве маленького салона.
– Черт побери, мне казалось, я продырявлю его насквозь!
– Он не отстает… У этого типа «машинка»!
Лес снова надавил на газ, рывком ускоряясь вперед, в тот самый момент, как треск «Томпсона» возвестил о том, что несколько пуль калибра.45 с твердым наконечником устремились к цели. Одна или две из пяти-шести пуль поразили «Форд», сообщая о своем появлении стоном раздираемого металла и дрожью вибрации, но бо́льшая часть очереди ушла в сторону Баррингтона.
– Целься в лобовое стекло! – заорал Лес. – Убей этих ублюдков!
Это было так трудно! Автомат двигался, машина двигалась, в воздухе висела пыль. Сэм старался удержать острый клинышек мушки на дрожащем силуэте «Форда» в нескольких десятках ярдов впереди, также с ревом несущегося на семидесяти пяти милях в час, но это была вселенная тряски, крутых поворотов и подпрыгиваний. Картина окружающего мира смазалась, и Сэм, лишь нажав на спусковой крючок, осознал, что внезапный резкий толчок сбил прицел, поэтому, когда он закончил стрелять, перед ним была пустота над крышей «Форда».
– Твою мать! – воскликнул он, не обращаясь ни к кому конкретно.
Автомат был очень тяжелый, и Сэм положил барабан на дверь, стараясь водить стволом в ритме случайных блужданий двух машин в горячем, смазанном мире семидесяти пяти миль в час, однако это было невозможно. Он крепко стиснул обе рукоятки, с силой прижимая приклад к плечу, не обращая внимания на то, что его спина неестественно выгнулась, бросая вызов законам анатомии, отзываясь пронзительной болью. Казалось, машина на какое-то мгновение застыла; Сэм почувствовал это. «Форд» был совсем близко, под углом сорок пять градусов; Сэм выпустил три пули и увидел, как две из них оставили волдыри в капоте. Но тут же хрупкое взаимное расположение двух машин разбилось вдребезги в случайных метаниях погони, и «Форд» снова рванул вперед, так что Сэм уже не смог проследить за ним поворотом дула.
Он с ужасом увидел, как стрелок в машине Нельсона рывком поднял винтовку со спинки сиденья, на которой она лежала, чтобы легче было целиться в заднее окно, и прильнул к прицелу. Однако в это самое мгновение Эд резко нажал на тормоз, «Гудзон» пошел юзом, уходя с линии огня, и в громких безобидных выстрелах «Кольта» прозвучала бессильная ярость.
«Гудзон» занесло влево, покрышки тщетно пытались найти сцепление, но не находили его, и внезапно машина встала поперек дороги. Отчаянно сражаясь с рулевым колесом, Эд наконец совладал с машиной, но к этому времени «Форд» с гангстерами уже набрал скорость, стремительно увеличивая расстояние. Выкрутив руль, Эд до отказа выжал педаль газа, и «Гудзон» ракетой помчался вперед.
– Проклятье, теперь они могут оторваться от нас! – воскликнул Эд.
– Давай, давай, мы его нагоним! – словно со стороны услышал свой крик Сэм.
Он упивался великолепным мгновением отсутствия страха. Его кровь горела яростью; все инстинкты, о существовании которых он даже не предполагал, проснулись, требуя сократить разрыв, сблизиться до расстояния выстрела, убить гангстеров.
Ветеран вьетнамской войны, снайпер высочайшего класса Боб Ли Суэггер, сам того не подозревая, оказывается втянутым в подготовленную суперсекретной организацией операцию, якобы связанную с покушением на президента Соединенных Штатов.
Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка…Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый — выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными.
Охота на крупную дичь неизбежно приводит к гибели более мелких существ, случайно оказавшихся на прицеле у охотника.Поединок снайперов, начатый много лет назад, наконец-то закончен. Защищая свою семью от безжалостного убийцы, Боб Ли Свэггер раскрывает преступление, корни которого уходят в далекое прошлое.
Знаменитому снайперу Бобу Ли Свэггеру уже за семьдесят, у него свой бизнес, но обстоятельства не позволяют ему забыть о прошлом. Мать морского пехотинца, который погиб в Ираке, просит Свэггера отомстить за сына, застреленного арабским снайпером. Боб сначала отказывается, а затем входит в контакт со знакомыми агентами из «Моссада», и вместе им удается выяснить, что арабский стрелок планирует теракт на территории США – убийство некой чрезвычайно высокопоставленной особы. Американские спецслужбы начинают поиски террориста, но безуспешно.
Новая антология, составленная Отто Пенцлером, лауреатом премий «Эдгар», «Эллери Куин» и «Ворон» за вклад в развитие детективного направления в литературе, получилась еще более объемной и разнообразной, чем первая. Авторы большинства произведений прекрасно знакомы отечественным ценителям детективного и остросюжетного жанра и просто любителям хорошей литературы: это Линдси Фэй, Джойс Кэрол Оутс, Элизабет Джордж, Стивен Хантер, Джеймс Грейди, Иэн Рэнкин и другие. Великий инквизитор Торквемада сражается с опаснейшим еретическим трудом, британский агент вступает в схватку с немецкой контрразведкой изза старинной рукописи, изощренные замыслы сталкиваются с еще более изощренными, что приводит к неожиданным последствиям, а в одном из рассказов читатель вновь погрузится в Викторианскую эпоху и встретится с самим Шерлоком Холмсом… Впервые на русском!
В этом то ли историческом триллере, то ли современном приключении от автора бестселлеров из «Нью-Йорк Таймс» Боб Ли Суэггер узнаёт, почему величайший снайпер Второй Мировой Войны был стёрт из истории и почему её исчезновение до сих пор имеет значение сегодня.Людмила «Милли» Петрова когда-то была самой преследуемой женщиной на Земле, вызвав ярость двух мощнейших лидеров с обеих сторон BMB: Иосифа Сталина и Адольфа Гитлера.Но Кэти Рейли из «Вашингтон Пост» не знала ничего об этом, когда наткнулась на мимолётное упоминание о Милли в старом русском пропагандистском журнале и заинтересовалась историей легендарной прекрасной женщины-снайпера, исчезнувшей из истории.Рейли задействует бывшего снайпера морской пехоты для поиска скудных подробностей военной службы Милли.
Она очень горька, правда об армии и войне.Цикл «Щенки и псы войны» – о солдатах и офицерах, которые видели всю мерзость, кровь и грязь второй чеченской войны. Они прошли сквозь этот кромешный ад, проявив настоящие мужество, стойкость, преданность, отдав сердца и взамен не требуя наград. И каждый из них мечтал вернуться живым и верил, что его ждет семья, любимая девушка, Родина…По мотивам некоторых рассказов, вошедших в цикл, был снят фильм «Честь имею!..», награжденный телевизионной премией «ТЭФИ» и Национальной кинематографической премией «Золотой орел».
Она очень горька, правда об армии и войне.Цикл «Щенки и псы войны» – о солдатах и офицерах, которые видели всю мерзость, кровь и грязь второй чеченской войны. Они прошли сквозь этот кромешный ад, проявив настоящие мужество, стойкость, преданность, отдав сердца и взамен не требуя наград. И каждый из них мечтал вернуться живым и верил, что его ждет семья, любимая девушка, Родина…По мотивам некоторых рассказов, вошедших в цикл, был снят фильм «Честь имею!..», награжденный телевизионной премией «ТЭФИ» и Национальной кинематографической премией «Золотой орел».
Молодой ученый проводит эксперименты по оживлению мертвых тканей. Во время отпуска он со своей невестой отправляется под Архангельск, где его посещают странные видения. Эти видения материализуются в некое искусственное создание, обладающее качествами сверхчеловека. Вернувшись в Москву, герой ставит перед собой цель изобрести состав, позволяющий не только оживлять мертвые ткани, но и уничтожать их. Этими разработками интересуются Министерство обороны и КГБ и пытаются с помощью ученого совершить в стране переворот.
Первый роман трилогии известного мастера психологического триллера Роберта Ладлэма «Тайна личности Борна» начинается с газетных сообщений о разыскиваемом полицией и разведкой международном террористе и махинаторе.Тяжело раненного Джейсона Борна подобрали в море у берегов Франции без сознания, с утраченной памятью. Врач с удивлением замечает следы перенесенной травмы мозга и пластической операции…Кто же такой Борн? Преподаватель колледжа, интеллигент, порядочный, спокойный человек? Если так, почему в нем просыпаются смутные воспоминания о загадочных и жутких вещах? Почему во время приступов горячечного бреда он шепчет странные слова, — слова, которые служат ключом к…Ключ этот открывает Борну доступ к банковскому сейфу с миллионами долларов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В лучах полуденного солнца брат Сэмюель, на миг застыв в позе, символизирующей крест, бросился вниз со своей обители на глазах у изумленных туристов! Он оставил полиции лишь одну подсказку — телефонный номер своей сестры-близнеца… Лив полна решимости узнать причину смерти брата. Но называющие себя Sanctus — Святыми, а на деле жестокие фанатики, одержимые идеей очистить человечество от первородного греха, наносят смертельные удары всем, кто мог узнать об их страшной тайне…
Странствуя по Америке, Джек Ричер раздобыл свежий выпуск армейской газеты – и с удивлением обнаружил в разделе объявлений свое имя. Таким способом его просил о срочной встрече бывший командир Джека, генерал О’Дей. Приехав к нему, Ричер узнал, что совсем недавно неизвестный снайпер произвел покушение на президента Франции, которого спас от гибели лишь пуленепробиваемый щит. Исключительное мастерство снайпера позволяло заключить, что на такой выстрел способны лишь считаные стрелки по всему миру. И один из них – бывший «клиент» Ричера, севший в тюрьму за убийство 16 лет назад; Джек лично вел следствие.
Поздно ночью в почти пустом вагоне нью-йоркского сабвея сидят шесть человек. Один из них – Джек Ричер, который, как обычно, одержим охотой к перемене мест. Вдруг его внимание привлекла одна из попутчиц. Женщина выглядит и ведет себя как-то странно. Террористка с поясом смертницы?.. Ну что ж, жизненное кредо Джека – искать и находить себе неприятности. Ричер подошел к женщине, пытаясь отвлечь ее, а она… достала револьвер и выстрелила себе в голову. Джек ничего не понимает – до тех пор, пока к нему не начинают обращаться самые разные люди, спрашивая лишь одно: «Что она сказала вам перед смертью?» Похоже, с незнакомкой связана какая-то тайна.
Ли Чайлд – самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.В который раз Джек Ричер собрался, следуя за осенним солнцем, совершить грандиозное путешествие через всю Америку, от штата Мэн до Калифорнии… Но далеко уехать ему не удалось. На проселочной дороге в лесу Новой Англии он увидел дорожный указатель с названием места, в котором никогда не бывал, – городка, где, по семейным преданиям, родился его отец.
Этот мир изменчив, но изредка все становится так, как надо. В безымянном американском городке за контроль над его жизнью борются две криминальные группировки. Все у них идет путем – до тех пор, пока в городок не приезжает Джек Ричер. Он обучен замечать мелочи. Сидя в ночном автобусе, Ричер приметил спящего старика, из кармана которого торчал пухлый конверт с наличностью. А еще – какого-то молодого паренька, с жадностью смотрящего на этот конверт. Грабитель делает свой ход – Ричер делает свой. Шах и мат. Старик перепуган и загнан в угол.