Стрелок - [146]

Шрифт
Интервал

С какой стати ему лететь по прямой в Чикаго? В этом не было никакого смысла.

* * *

Дороги за Тухи оказались свободными, поскольку было еще довольно рано, и к 3.15 дня Сэм и Эд выехали на Северо-Западное шоссе. Повернув направо, они направились в сторону Висконсина, до которого оставалось еще около шестидесяти миль, мимо таких маленьких городков, как Парк-Ридж, Де-Плейн и Арлингтон-Хайтс, последних жилых пригородов Чикаго.

Сэм положил руку на стволы мощного оружия, удерживая его, не позволяя ему трястись. Он силился придумать, что сказать, но на ум ничего не приходило. Формально старший по званию, Сэм прекрасно понимал, что Эд Холлис пролил кровь в «Маленькой Богемии» и вместе с Чарльзом стрелял в Диллинджера, убив его.

Сэм украдкой скосил взгляд, находя удовлетворение в спокойном лице молодого агента, полностью сосредоточенного на управлении машиной. Эд не выказывал никаких признаков страха; дыхание у него нисколько не участилось, он не побледнел, не облизывал подозрительно сухие губы.

Вот и отлично. Сэм был рад тому, что у него такой надежный напарник, как Эд Холлис, поскольку у самого Сэма при мысли о том, что лежало впереди, внутри все переворачивалось. Он старался приказать своему сердцу биться медленнее, дыханию – быть ровнее, рту – наполниться влагой. Однако тело упорно отказывалось слушаться рассудка.

«Думай об оружии! – мысленно твердил себе Сэм. – Думай о том, что говорил Чарльз. Сосредоточься на оружии, на стрельбе, это очистит рассудок от страха, и ты сможешь действовать». Он пытался представить себе, как смотрит поверх плоской ствольной коробки «Ремингтона» и нажимает на спусковой крючок, чувствует жесткий толчок приклада в плечо и видит, как персонаж его кошмарных снов отшатывается назад и падает. Однако этот образ быстро исчезал, сменяясь другим: он нажимает на спусковой крючок, но ничего не происходит, он трясет, колотит ружье, дергает за рычаг, тщетно стараясь заставить его выстрелить, а тем временем Малыш Нельсон, ухмыляясь, подходит все ближе и ближе…

– Смотри! – окликнул его Холлис.

Выглянув в окно, Сэм действительно увидел сверкающий черный «Форд» на другой полосе, по ту сторону от разделительной полосы. Стиснув ствол ружья, он всмотрелся в номерной знак.

«Иллинойс 556091».

Сэм непроизвольно вздохнул от облегчения.

– Близко, но не повезло, – заметил Холлис.

Сэм промолчал. Он хотел, чтобы это оказался Малыш; он не хотел, чтобы это оказался Малыш. Он хотел, чтобы это произошло сейчас; хотел, чтобы этого вообще никогда не произошло. Он хотел, чтобы это поскорее закончилось; хотел, чтобы это не начиналось.

Сэм рассмеялся. Охота за людьми – это такая дешевая, низкопробная штука, однако сейчас в жизни все происходит, как в кино. Главный охотник встречается с добычей, лицом к лицу, оба с оружием в руках. Но такое бывает только в кино! В жизни босс обыкновенно где-то далеко, у себя в кабинете, или вообще за тысячу миль в столице. Однако сейчас почему-то вышло так, что босс мчится в машине с ружьем в руках…

На подъезде к Баррингтону шоссе сделало резкий поворот, и движение застопорилось. Маленький «спальный» городок вносил свою изрядную лепту в поток машин, и агенты внимательно изучали все, что двигалось навстречу, испытывая разочарование и в то же время облегчение всякий раз, когда очередная проезжающая мимо машина оказывалась не той.

За Баррингтоном шоссе снова стало свободным. Дорожный знак возвестил о том, что следующим населенным пунктом будет расположенный в шести милях дальше Фокс-Ривер-Гроув. Равнина вокруг была покрыта пожухлой травой; деревья, растеряв к концу осени всю листву, превратились в голые скелеты. Погода стояла хмурая и промозглая, при сорока градусах по Фаренгейту от дыхания запотевали стекла. Впереди показалась одинокая встречная машина. Да, черная. Да, блестящая. Да…

– Это они! – воскликнул Холлис.

Сэм успел увидеть три первых цифры номерного знака, прежде чем поворот дороги скрыл остальное. «639…»

Машины разминулись. Сэм развернулся, чтобы проверить номерной знак, и увидел три последних цифры: «…578».

Со спокойствием, удивившим его самого, он сказал:

– Так, Эд, разворачивайся через разделительную и давай за ними!

И, не задумываясь, взял «Томпсон».

* * *

– Так, – пробормотал Лес, глядя в зеркало заднего вида, – за нами едет какой-то тип.

Он увидел в зеркало, как большая темная машина подняла облако пыли, пересекая разделительную полосу, оказавшись в профиле «Гудзоном». Вернувшись на асфальт, машина круто вошла в левый поворот и начала сокращать расстояние.

– Это Отдел, – сказал Лес. – Они ездят на таких машинах.

– Проклятье! – выругался Джей-Пи.

– Интересно, как он вышел на нас? – пробормотал Малыш Нельсон.

– Лес, мне страшно! – воскликнула Хелен.

– Милая, это пустяки, – успокоил он ее. – Мы подпустим федерала поближе, после чего Джей-Пи даст очередь из «Кольта» в капот и выведет из строя двигатель. Они застрянут здесь, не имея возможности связаться со своими. Мы свернем с шоссе, доберемся проселками до Ивенстона и заляжем там. Завтра раздобудем новые «колеса» и доведем наш план до конца. Всё в порядке. Джей-Пи, готовь эту штуковину. А ты, милая, ложись на пол, чтобы тебя случайно не зацепило.


Еще от автора Стивен Хантер
Снайпер

Ветеран вьетнамской войны, снайпер высочайшего класса Боб Ли Суэггер, сам того не подозревая, оказывается втянутым в подготовленную суперсекретной организацией операцию, якобы связанную с покушением на президента Соединенных Штатов.


Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка…Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый — выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными.


Сезон охоты на людей

Охота на крупную дичь неизбежно приводит к гибели более мелких существ, случайно оказавшихся на прицеле у охотника.Поединок снайперов, начатый много лет назад, наконец-то закончен. Защищая свою семью от безжалостного убийцы, Боб Ли Свэггер раскрывает преступление, корни которого уходят в далекое прошлое.


Игра снайперов

Знаменитому снайперу Бобу Ли Свэггеру уже за семьдесят, у него свой бизнес, но обстоятельства не позволяют ему забыть о прошлом. Мать морского пехотинца, который погиб в Ираке, просит Свэггера отомстить за сына, застреленного арабским снайпером. Боб сначала отказывается, а затем входит в контакт со знакомыми агентами из «Моссада», и вместе им удается выяснить, что арабский стрелок планирует теракт на территории США – убийство некой чрезвычайно высокопоставленной особы. Американские спецслужбы начинают поиски террориста, но безуспешно.


Во всем виновата книга – 2

Новая антология, составленная Отто Пенцлером, лауреатом премий «Эдгар», «Эллери Куин» и «Ворон» за вклад в развитие детективного направления в литературе, получилась еще более объемной и разнообразной, чем первая. Авторы большинства произведений прекрасно знакомы отечественным ценителям детективного и остросюжетного жанра и просто любителям хорошей литературы: это Линдси Фэй, Джойс Кэрол Оутс, Элизабет Джордж, Стивен Хантер, Джеймс Грейди, Иэн Рэнкин и другие. Великий инквизитор Торквемада сражается с опаснейшим еретическим трудом, британский агент вступает в схватку с немецкой контрразведкой изза старинной рукописи, изощренные замыслы сталкиваются с еще более изощренными, что приводит к неожиданным последствиям, а в одном из рассказов читатель вновь погрузится в Викторианскую эпоху и встретится с самим Шерлоком Холмсом… Впервые на русском!


Честь снайпера

В этом то ли историческом триллере, то ли современном приключении от автора бестселлеров из «Нью-Йорк Таймс» Боб Ли Суэггер узнаёт, почему величайший снайпер Второй Мировой Войны был стёрт из истории и почему её исчезновение до сих пор имеет значение сегодня.Людмила «Милли» Петрова когда-то была самой преследуемой женщиной на Земле, вызвав ярость двух мощнейших лидеров с обеих сторон BMB: Иосифа Сталина и Адольфа Гитлера.Но Кэти Рейли из «Вашингтон Пост» не знала ничего об этом, когда наткнулась на мимолётное упоминание о Милли в старом русском пропагандистском журнале и заинтересовалась историей легендарной прекрасной женщины-снайпера, исчезнувшей из истории.Рейли задействует бывшего снайпера морской пехоты для поиска скудных подробностей военной службы Милли.


Рекомендуем почитать
Чума приходит с запада

У побережья Сицилии взлетела на воздух яхта одного из самых влиятельных политиков Европы. По предварительным данным, на борту судна находились граждане России: топ-менеджеры крупнейшей нефтяной компании и переводчица — родственница высокопоставленного чиновника МИДа. Местные власти заявляют о гибели всех пассажиров, и на этом официальное расследование заканчивается. Однако в Москву по неофициальному каналу поступает информация, согласно которой российские пассажиры яхты живы и удерживаются неизвестными где-то между островами Сардиния, Сицилия и северным берегом Африки.


Инцидент в Ле Бурже

На парижском авиасалоне в Ле Бурже планируется презентация новейшего российского самолета «Экстра-Джет». Для освещения события одна из московских газет отправляет во Францию корреспондента Алексея Данилова. В Париже Алексей случайно встречает давнюю подругу Юлию. Та сообщает Данилову, что ее муж, известный американский бизнесмен, приказал своим подручным взорвать «Экстра-Джет» во время презентации и тем самым устранить опасного конкурента в авиабизнесе. Данилов срочно сообщает о готовящемся теракте начальнику охраны российской делегации, но тот не принимает слова корреспондента всерьез.


Не будет весеннего бала

Она очень горька, правда об армии и войне.Цикл «Щенки и псы войны» – о солдатах и офицерах, которые видели всю мерзость, кровь и грязь второй чеченской войны. Они прошли сквозь этот кромешный ад, проявив настоящие мужество, стойкость, преданность, отдав сердца и взамен не требуя наград. И каждый из них мечтал вернуться живым и верил, что его ждет семья, любимая девушка, Родина…По мотивам некоторых рассказов, вошедших в цикл, был снят фильм «Честь имею!..», награжденный телевизионной премией «ТЭФИ» и Национальной кинематографической премией «Золотой орел».


Тревожная ночь

Она очень горька, правда об армии и войне.Рассказ из цикла «Щенки и псы войны».Цикл «Щенки и псы войны» – о солдатах и офицерах, которые видели всю мерзость, кровь и грязь второй чеченской войны. Они прошли сквозь этот кромешный ад, проявив настоящие мужество, стойкость, преданность, отдав сердца и взамен не требуя наград. И каждый из них мечтал вернуться живым и верил, что его ждет семья, любимая девушка, Родина…По мотивам некоторых рассказов, вошедших в цикл, был снят фильм «Честь имею!..», награжденный телевизионной премией «ТЭФИ» и Национальной кинематографической премией «Золотой орел».


Володька Кныш

«…подумал: кому он нужен на «гражданке», никто не ждет его кроме матери и сестры, специальности гражданской нет, снова пьянки да гулянки со шпанистыми приятелями. Так и до тюрьмы недалеко. Предложили подписать контракт, решил остаться в родной части. Втянулся, служба нравилась. Заработал «краповый берет», чем очень гордился. Измотанный, со сломанным носом, с распухшей, как вареник, губой после очередного поединка, но счастливый до слез. Дали новобранцев, весенний призыв, маменькиных сынков. Гонял до седьмого пота, как говорится, лепил из них настоящих бойцов.


Фатима

Она очень горька, правда об армии и войне.Цикл «Щенки и псы войны» – о солдатах и офицерах, которые видели всю мерзость, кровь и грязь второй чеченской войны. Они прошли сквозь этот кромешный ад, проявив настоящие мужество, стойкость, преданность, отдав сердца и взамен не требуя наград. И каждый из них мечтал вернуться живым и верил, что его ждет семья, любимая девушка, Родина…По мотивам некоторых рассказов, вошедших в цикл, был снят фильм «Честь имею!..», награжденный телевизионной премией «ТЭФИ» и Национальной кинематографической премией «Золотой орел».


Джек Ричер, или Личный интерес

Странствуя по Америке, Джек Ричер раздобыл свежий выпуск армейской газеты – и с удивлением обнаружил в разделе объявлений свое имя. Таким способом его просил о срочной встрече бывший командир Джека, генерал О’Дей. Приехав к нему, Ричер узнал, что совсем недавно неизвестный снайпер произвел покушение на президента Франции, которого спас от гибели лишь пуленепробиваемый щит. Исключительное мастерство снайпера позволяло заключить, что на такой выстрел способны лишь считаные стрелки по всему миру. И один из них – бывший «клиент» Ричера, севший в тюрьму за убийство 16 лет назад; Джек лично вел следствие.


Джек Ричер, или Я уйду завтра

Поздно ночью в почти пустом вагоне нью-йоркского сабвея сидят шесть человек. Один из них – Джек Ричер, который, как обычно, одержим охотой к перемене мест. Вдруг его внимание привлекла одна из попутчиц. Женщина выглядит и ведет себя как-то странно. Террористка с поясом смертницы?.. Ну что ж, жизненное кредо Джека – искать и находить себе неприятности. Ричер подошел к женщине, пытаясь отвлечь ее, а она… достала револьвер и выстрелила себе в голову. Джек ничего не понимает – до тех пор, пока к нему не начинают обращаться самые разные люди, спрашивая лишь одно: «Что она сказала вам перед смертью?» Похоже, с незнакомкой связана какая-то тайна.


Джек Ричер, или Прошедшее время

Ли Чайлд – самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.В который раз Джек Ричер собрался, следуя за осенним солнцем, совершить грандиозное путешествие через всю Америку, от штата Мэн до Калифорнии… Но далеко уехать ему не удалось. На проселочной дороге в лесу Новой Англии он увидел дорожный указатель с названием места, в котором никогда не бывал, – городка, где, по семейным преданиям, родился его отец.


Джек Ричер, или Синяя луна

Этот мир изменчив, но изредка все становится так, как надо. В безымянном американском городке за контроль над его жизнью борются две криминальные группировки. Все у них идет путем – до тех пор, пока в городок не приезжает Джек Ричер. Он обучен замечать мелочи. Сидя в ночном автобусе, Ричер приметил спящего старика, из кармана которого торчал пухлый конверт с наличностью. А еще – какого-то молодого паренька, с жадностью смотрящего на этот конверт. Грабитель делает свой ход – Ричер делает свой. Шах и мат. Старик перепуган и загнан в угол.