Стрелок - [145]

Шрифт
Интервал

Открылись двери лифта, и Сэм и Эд вошли в кабину.

Спустившись в подземный гараж, они поспешили к синему «Гудзону», машине чикагского отделения под номером 13. Эд плюхнулся за руль, Сэм устроился рядом; оружие они сунули прикладами под приборную панель, положив стволы на сиденье рядом с Сэмом. Эд завел двигатель, сдал назад и направился к выезду из гаража. Они поднялись по пандусу, ведущему на Адамс-стрит, навстречу серому осеннему небу.

– Поезжай на север по Тухи-авеню, – сказал Сэм, взглянув на карту, лежавшую в бардачке. – Это наш самый быстрый путь на четырнадцатое шоссе. Дальше мы поедем по нему, ища во все глаза сверкающий черный «Форд» с восьмицилиндровым движком.

– А что, если мы наткнемся на него? – спросил Эд. – Будем преследовать?

– Просто посмотрим, как Малыш хочет разыграть эту партию, – сказал Сэм. – Быть может, «Томпсон» убедит его сдаться.

– Кого угодно, – пробормотал Эд, – но только не этого типа.

* * *

– Ты не мог бы ехать побыстрее? – спросил Джей-Пи. – Возможно, нас догоняют.

– Меньше всего нам нужно, чтобы какой-нибудь сельский легавый остановил нас за превышение скорости, – возразил Лес.

– Да, да, конечно, – пробормотал Джей-Пи. Во рту у него пересохло, слюны не осталось, учащенное дыхание вырывалось с трудом.

После того как они покинули Висконсин, местность вокруг изменилась, сосны уступили место прериям Иллинойса и непримечательным городкам, раскиданным тут и там фермам, окруженным деревьями.

Лес оглянулся на сидящую сзади Хелен, соседями которой были «Кольт Монитор» и «Томпсон» с барабаном, а также несколько пистолетов и снаряженных магазинов к ним.

– Милая, как ты там?

– Всё в порядке, – ответила Хелен.

– Вот видишь, никаких проблем, – продолжал Лес. – Мы здорово всех опередили. Этот федерал, вероятно, все еще соображает, как ему быть, и понятия не имеет, куда мы уехали. Скорее всего, он просто составит донесение и на том остановится. Как я говорил, мы без запинки расправимся с д’Абруццо, после чего будем вольны ехать, куда нам заблагорассудится. Следующая остановка – Рино. Джей-Пи, ты можешь перевезти туда из Сосалито свою девушку Салли, снимем дом вместе. Хелен, Салли тебе понравится. Девчата будут вместе ходить по магазинам, а мы с Джей-Пи станем играть в гольф. Перевезем туда наших малышей. Все будет просто замечательно.

Только вот почему никто из них не верил в это?

За Кристал-Лейк дорога на какое-то время повернула строго на восток. Вокруг простирались плоские равнины, тут и там утыканные кустарником и небольшими рощицами. Две полосы, разделенные промежутком, безошибочно вели к озеру Мичиган, до которого оставалось еще миль тридцать. Шоссе пустынное, полицейских машин не видно. Лес постоянно смотрел в зеркало заднего обозрения в поисках флотилии автомобилей Отдела, однако из-за горизонта появлялись лишь машины простых обывателей, спешащих по своим делам. Лес постепенно начинал успокаиваться и расслабляться. Он уже был готов поверить себе. Да, они сделают свое дело, и все будет просто замечательно, так, как он говорил. Обернувшись, Лес улыбнулся своей жене.

– Как дела, дорогая?

Хелен улыбнулась в ответ.

– Просто чудесно, – ответила она. – Надеюсь, ни одна из этих жутких штуковин не выстрелит.

– Не бойся, – успокоил ее Лес. – Просто не ковыряйся в них из любопытства, а то проделаешь в крыше с полсотни дыр.

Шоссе снова сделало поворот, но уже не такой крутой, приняв угол в сорок пять градусов на юго-восток. Через какое-то время мимо промелькнул городок под названием Фокс-Ривер-Гроув, не примечательный ничем, кроме питейного заведения «У Луиса», пользовавшегося любовью гангстеров, и моста через Фокс-Ривер.

– Следующая остановка – Баррингтон, – сказал Лес, знавший дорогу. – И тогда мы уже будем почти на месте.

* * *

Чарльз мчался по шоссе. Поскольку это была его личная машина, а не машина Отдела, ему приходилось держать скорость в разрешенных пределах, чтобы не потерять дополнительное время, объясняясь с местной полицией. Пистолет в кобуре под мышкой левой руки тяжело оттягивал плечо, хотя на тот случай, если придется действовать внезапно, Чарльз расстегнул ремешок.

Он попал в плотный поток машин, был вынужден пропустить «Скорую помощь», застрял на закрытом железнодорожном переезде, и каждая подобная мелочь отодвигала его чуть дальше от того места, где он должен был бы быть в идеале. Стиснув зубы, Чарльз изучал полосу асфальта впереди в поисках блестящего черного восьмицилиндрового «Форда», но тот никак не появлялся. Вернее, так: казалось, восьмицилиндровые «Форды» были повсюду, и к каждому приходилось внимательно присматриваться, но все они оказывались не модели 1934 года или не слишком блестящими. И каждый раз Чарльз дополнительно терял время.

Его гнал вперед образ Сэма, вступившего в бой, и подобная перспектива проедала дыру у него в груди. Чарльз поймал себя на том, что втайне надеется, что у Нельсона хватило ума свернуть с Северо-Западного шоссе, как только он очутился в Иллинойсе, и следовать в Чикаго окольными путями. Он попытался проникнуть в мысли того человека, на которого охотился. Такой вариант казался разумным. Сознавая, что его преследуют сотрудники Министерства юстиции, Нельсон свернет с прямого, чистого, очевидного шоссе, ведущего в город, или пустится петлять по извилистым проселочным дорогам вдоль Северного побережья, или обогнет Чикаго по широкой дуге и въедет в него с противоположной стороны. Возможно также, что из гостиницы «Комо» он рванул на север и в настоящий момент углубляется в Висконсин, или же снова повернул и едет на запад в Миннесоту.


Еще от автора Стивен Хантер
Снайпер

Ветеран вьетнамской войны, снайпер высочайшего класса Боб Ли Суэггер, сам того не подозревая, оказывается втянутым в подготовленную суперсекретной организацией операцию, якобы связанную с покушением на президента Соединенных Штатов.


Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка…Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый — выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными.


Сезон охоты на людей

Охота на крупную дичь неизбежно приводит к гибели более мелких существ, случайно оказавшихся на прицеле у охотника.Поединок снайперов, начатый много лет назад, наконец-то закончен. Защищая свою семью от безжалостного убийцы, Боб Ли Свэггер раскрывает преступление, корни которого уходят в далекое прошлое.


Игра снайперов

Знаменитому снайперу Бобу Ли Свэггеру уже за семьдесят, у него свой бизнес, но обстоятельства не позволяют ему забыть о прошлом. Мать морского пехотинца, который погиб в Ираке, просит Свэггера отомстить за сына, застреленного арабским снайпером. Боб сначала отказывается, а затем входит в контакт со знакомыми агентами из «Моссада», и вместе им удается выяснить, что арабский стрелок планирует теракт на территории США – убийство некой чрезвычайно высокопоставленной особы. Американские спецслужбы начинают поиски террориста, но безуспешно.


Во всем виновата книга – 2

Новая антология, составленная Отто Пенцлером, лауреатом премий «Эдгар», «Эллери Куин» и «Ворон» за вклад в развитие детективного направления в литературе, получилась еще более объемной и разнообразной, чем первая. Авторы большинства произведений прекрасно знакомы отечественным ценителям детективного и остросюжетного жанра и просто любителям хорошей литературы: это Линдси Фэй, Джойс Кэрол Оутс, Элизабет Джордж, Стивен Хантер, Джеймс Грейди, Иэн Рэнкин и другие. Великий инквизитор Торквемада сражается с опаснейшим еретическим трудом, британский агент вступает в схватку с немецкой контрразведкой изза старинной рукописи, изощренные замыслы сталкиваются с еще более изощренными, что приводит к неожиданным последствиям, а в одном из рассказов читатель вновь погрузится в Викторианскую эпоху и встретится с самим Шерлоком Холмсом… Впервые на русском!


Честь снайпера

В этом то ли историческом триллере, то ли современном приключении от автора бестселлеров из «Нью-Йорк Таймс» Боб Ли Суэггер узнаёт, почему величайший снайпер Второй Мировой Войны был стёрт из истории и почему её исчезновение до сих пор имеет значение сегодня.Людмила «Милли» Петрова когда-то была самой преследуемой женщиной на Земле, вызвав ярость двух мощнейших лидеров с обеих сторон BMB: Иосифа Сталина и Адольфа Гитлера.Но Кэти Рейли из «Вашингтон Пост» не знала ничего об этом, когда наткнулась на мимолётное упоминание о Милли в старом русском пропагандистском журнале и заинтересовалась историей легендарной прекрасной женщины-снайпера, исчезнувшей из истории.Рейли задействует бывшего снайпера морской пехоты для поиска скудных подробностей военной службы Милли.


Рекомендуем почитать
Чума приходит с запада

У побережья Сицилии взлетела на воздух яхта одного из самых влиятельных политиков Европы. По предварительным данным, на борту судна находились граждане России: топ-менеджеры крупнейшей нефтяной компании и переводчица — родственница высокопоставленного чиновника МИДа. Местные власти заявляют о гибели всех пассажиров, и на этом официальное расследование заканчивается. Однако в Москву по неофициальному каналу поступает информация, согласно которой российские пассажиры яхты живы и удерживаются неизвестными где-то между островами Сардиния, Сицилия и северным берегом Африки.


Инцидент в Ле Бурже

На парижском авиасалоне в Ле Бурже планируется презентация новейшего российского самолета «Экстра-Джет». Для освещения события одна из московских газет отправляет во Францию корреспондента Алексея Данилова. В Париже Алексей случайно встречает давнюю подругу Юлию. Та сообщает Данилову, что ее муж, известный американский бизнесмен, приказал своим подручным взорвать «Экстра-Джет» во время презентации и тем самым устранить опасного конкурента в авиабизнесе. Данилов срочно сообщает о готовящемся теракте начальнику охраны российской делегации, но тот не принимает слова корреспондента всерьез.


Не будет весеннего бала

Она очень горька, правда об армии и войне.Цикл «Щенки и псы войны» – о солдатах и офицерах, которые видели всю мерзость, кровь и грязь второй чеченской войны. Они прошли сквозь этот кромешный ад, проявив настоящие мужество, стойкость, преданность, отдав сердца и взамен не требуя наград. И каждый из них мечтал вернуться живым и верил, что его ждет семья, любимая девушка, Родина…По мотивам некоторых рассказов, вошедших в цикл, был снят фильм «Честь имею!..», награжденный телевизионной премией «ТЭФИ» и Национальной кинематографической премией «Золотой орел».


Тревожная ночь

Она очень горька, правда об армии и войне.Рассказ из цикла «Щенки и псы войны».Цикл «Щенки и псы войны» – о солдатах и офицерах, которые видели всю мерзость, кровь и грязь второй чеченской войны. Они прошли сквозь этот кромешный ад, проявив настоящие мужество, стойкость, преданность, отдав сердца и взамен не требуя наград. И каждый из них мечтал вернуться живым и верил, что его ждет семья, любимая девушка, Родина…По мотивам некоторых рассказов, вошедших в цикл, был снят фильм «Честь имею!..», награжденный телевизионной премией «ТЭФИ» и Национальной кинематографической премией «Золотой орел».


Володька Кныш

«…подумал: кому он нужен на «гражданке», никто не ждет его кроме матери и сестры, специальности гражданской нет, снова пьянки да гулянки со шпанистыми приятелями. Так и до тюрьмы недалеко. Предложили подписать контракт, решил остаться в родной части. Втянулся, служба нравилась. Заработал «краповый берет», чем очень гордился. Измотанный, со сломанным носом, с распухшей, как вареник, губой после очередного поединка, но счастливый до слез. Дали новобранцев, весенний призыв, маменькиных сынков. Гонял до седьмого пота, как говорится, лепил из них настоящих бойцов.


Фатима

Она очень горька, правда об армии и войне.Цикл «Щенки и псы войны» – о солдатах и офицерах, которые видели всю мерзость, кровь и грязь второй чеченской войны. Они прошли сквозь этот кромешный ад, проявив настоящие мужество, стойкость, преданность, отдав сердца и взамен не требуя наград. И каждый из них мечтал вернуться живым и верил, что его ждет семья, любимая девушка, Родина…По мотивам некоторых рассказов, вошедших в цикл, был снят фильм «Честь имею!..», награжденный телевизионной премией «ТЭФИ» и Национальной кинематографической премией «Золотой орел».


Джек Ричер, или Личный интерес

Странствуя по Америке, Джек Ричер раздобыл свежий выпуск армейской газеты – и с удивлением обнаружил в разделе объявлений свое имя. Таким способом его просил о срочной встрече бывший командир Джека, генерал О’Дей. Приехав к нему, Ричер узнал, что совсем недавно неизвестный снайпер произвел покушение на президента Франции, которого спас от гибели лишь пуленепробиваемый щит. Исключительное мастерство снайпера позволяло заключить, что на такой выстрел способны лишь считаные стрелки по всему миру. И один из них – бывший «клиент» Ричера, севший в тюрьму за убийство 16 лет назад; Джек лично вел следствие.


Джек Ричер, или Я уйду завтра

Поздно ночью в почти пустом вагоне нью-йоркского сабвея сидят шесть человек. Один из них – Джек Ричер, который, как обычно, одержим охотой к перемене мест. Вдруг его внимание привлекла одна из попутчиц. Женщина выглядит и ведет себя как-то странно. Террористка с поясом смертницы?.. Ну что ж, жизненное кредо Джека – искать и находить себе неприятности. Ричер подошел к женщине, пытаясь отвлечь ее, а она… достала револьвер и выстрелила себе в голову. Джек ничего не понимает – до тех пор, пока к нему не начинают обращаться самые разные люди, спрашивая лишь одно: «Что она сказала вам перед смертью?» Похоже, с незнакомкой связана какая-то тайна.


Джек Ричер, или Прошедшее время

Ли Чайлд – самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.В который раз Джек Ричер собрался, следуя за осенним солнцем, совершить грандиозное путешествие через всю Америку, от штата Мэн до Калифорнии… Но далеко уехать ему не удалось. На проселочной дороге в лесу Новой Англии он увидел дорожный указатель с названием места, в котором никогда не бывал, – городка, где, по семейным преданиям, родился его отец.


Джек Ричер, или Синяя луна

Этот мир изменчив, но изредка все становится так, как надо. В безымянном американском городке за контроль над его жизнью борются две криминальные группировки. Все у них идет путем – до тех пор, пока в городок не приезжает Джек Ричер. Он обучен замечать мелочи. Сидя в ночном автобусе, Ричер приметил спящего старика, из кармана которого торчал пухлый конверт с наличностью. А еще – какого-то молодого паренька, с жадностью смотрящего на этот конверт. Грабитель делает свой ход – Ричер делает свой. Шах и мат. Старик перепуган и загнан в угол.