Стрелок - [143]
– А он умеет разговаривать, – заметил Ник.
– Роули – самый настоящий гений, черт побери, – сказал Бракстон.
– Главная ваша проблема в том, что вы не умеете мыслить отвлеченно, – продолжал Роули. – Я следил за расследованием и должен сказать, что вы определенно проделали профессиональную работу и кое-какие находки были впечатляющими. Проследить Малыша к Лебману через компенсатор – это очень здорово. Но мне также очевидно, что вы достигли пределов того мира, который знаете, и вряд ли сможете двинуться дальше. Ваш мозг скован рамками ограничений. Вы не можете заглянуть дальше, не имеете понятия, что там, и ввиду этого не можете их преодолеть.
– Вы только послушайте, как он красиво изъясняется! – вставил Бракстон.
– За стиль и грамматику очки не дают, – заметил Боб. – Оценивается только содержание.
– О, сейчас начнется самое интересное. Продолжай, братишка, сцена полностью твоя. Да, мистер из ФБР, сэр, не могли бы вы сменить мне подгузник, он начинает натирать.
Бракстон от души порадовался своей шутке, и Роули любезно позволил брату посмеяться вдоволь.
– Вы покорили реальный мир, – наконец сказал он, – то есть обыденную матрицу имущества, правил, порядков, документации, воспоминаний, архивов, указателей, слухов, легенд и Интернета. Вы действовали прилежно, тщательно и досконально. Но вы не смогли приблизиться к правде. Потому что правда не в реальном мире. Она в преисподней.
Роули помолчал, позволяя слушателям впитать смысл своих слов.
– Мы – Грамли, и нам нравится то, что мы делаем. Мы говорим, запоминаем, передаем другим. Мы понимаем, что это очень важно, и этим можно многое объяснить. Понимаем, что так мы узнаём то, что вы никогда не сможете понять, эти многочисленные «почему» и «как» истории. То обстоятельство, что нам это доступно, а вам – нет, доставляет невероятное наслаждение.
– Переходи к делу, – нетерпеливо произнес Свэггер.
– Я смотрел на те же самые исходные данные, что и вы, но видел возможные ниточки, уходящие в наш мир. В частности, я обратил внимание на то, что единственный свидетель того последнего дня дожил до семьдесят четвертого года.
– Мы ознакомились с протоколами допроса Джона Пола Чейза в архивах Бюро, – сказал Ник. – Он вроде бы говорил много, но по сути так ничего и не сказал. Он даже не упоминал название «Монитор» – просто говорил про «автомат».
– Джон Пол Чейз был профессиональный преступник, и, как вы должны понимать, у него имелись все основания лгать. Поэтому он рассказал то, что хотели услышать ваши люди, а они были так этому рады, что проглотили его рассказ. Очень увлекательное повествование. Но оно далеко от правды.
– И вы узнали правду?
– Давайте не будем бежать впереди паровоза. Во-первых, мне нужно было выяснить, что осталось от пребывания Чейза на земле. Задача непростая. Вы бы с ней не справились. Но я увидел, что Чейз провел много времени в Алькатрасе, и попросил стариков Грамли найти имена других ветеранов Алькатраса. На это потребовалось время, но я поочередно встречался с этими старыми перцами и нашел одного, который помнил Чейза как мягкого, добродушного человека. Получив условно-досрочное освобождение, Чейз вернулся к дальней родственнице в Сосалито, свой родной город. Архивы Сосалито привели меня в налоговую инспекцию; там мне указали на правнучку Чейза, и я связался с ней через адвоката, рассудив, что мои двести сорок фунтов и татуировки «УБЕЙ» и «РЕЖЬ» на костяшках пальцев ее напугают. Через адвоката я предложил ей выгодную сделку. Вам бы такое ни за что не удалось, Свэггер, поскольку вы лишены связи с бывшими заключенными Алькатраса, а без них тут делать нечего. Вы ни за что не нашли бы Джона Пола Чейза, а если б и нашли, он не сказал бы ни слова вам, представителю другого мира. Мне же он запел соловьем. Вот почему быть преступником так классно.
Свэггер ничего не сказал. Проклятье, он был потрясен. Быть может, ему удалось бы провернуть подобное, а может быть, и не удалось бы. В любом случае Роули продолжал свою проповедь.
– Итак, вот история Джона Пола Чейза. Он был условно-досрочно освобожден в шестьдесят восьмом году. Уже старик, но еще бодрый духом. Он отправился к своей правнучке и прожил шесть лет в уютной обстановке в своем родном городе, рисуя посредственные пейзажи. С точки зрения Грамли, счастливый конец: уют, воспоминания, чувство собственной неповторимости и сознание успехов на криминальном поприще, поскольку какое бы наказание ни получил, наказан он был лишь за малую толику своих преступлений. Ему выпала доля смеяться последним. И, поверьте мне, Джону Полу было над чем посмеяться.
– К чему ты все это ведешь? – нетерпеливо спросил Ник.
– К самому сердцу проблемы. Вы не могли бы помолчать, пока я не закончу?
Раздражение Ника усмирялось его любопытством. Что происходит? Неужели этот огромный верзила со здоровенным пистолетом, татуировками по всему телу, шрамами и белоснежными зубами действительно что-то знает?
– Первоначально Чейз молчал. Он наслаждался своими воспоминаниями и не собирался ни с кем ими делиться. Он никогда не говорил о былых временах, потому что это было его сокровище, и он упивался тем, что охраняет его. Правнучка упрашивала его записать свои воспоминания, но Чейз отказывался, утверждая, что никому нет до этого никакого дела, а выкладывать все задаром – это не уважать себя.
Ветеран вьетнамской войны, снайпер высочайшего класса Боб Ли Суэггер, сам того не подозревая, оказывается втянутым в подготовленную суперсекретной организацией операцию, якобы связанную с покушением на президента Соединенных Штатов.
Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка…Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый — выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными.
Охота на крупную дичь неизбежно приводит к гибели более мелких существ, случайно оказавшихся на прицеле у охотника.Поединок снайперов, начатый много лет назад, наконец-то закончен. Защищая свою семью от безжалостного убийцы, Боб Ли Свэггер раскрывает преступление, корни которого уходят в далекое прошлое.
Знаменитому снайперу Бобу Ли Свэггеру уже за семьдесят, у него свой бизнес, но обстоятельства не позволяют ему забыть о прошлом. Мать морского пехотинца, который погиб в Ираке, просит Свэггера отомстить за сына, застреленного арабским снайпером. Боб сначала отказывается, а затем входит в контакт со знакомыми агентами из «Моссада», и вместе им удается выяснить, что арабский стрелок планирует теракт на территории США – убийство некой чрезвычайно высокопоставленной особы. Американские спецслужбы начинают поиски террориста, но безуспешно.
Новая антология, составленная Отто Пенцлером, лауреатом премий «Эдгар», «Эллери Куин» и «Ворон» за вклад в развитие детективного направления в литературе, получилась еще более объемной и разнообразной, чем первая. Авторы большинства произведений прекрасно знакомы отечественным ценителям детективного и остросюжетного жанра и просто любителям хорошей литературы: это Линдси Фэй, Джойс Кэрол Оутс, Элизабет Джордж, Стивен Хантер, Джеймс Грейди, Иэн Рэнкин и другие. Великий инквизитор Торквемада сражается с опаснейшим еретическим трудом, британский агент вступает в схватку с немецкой контрразведкой изза старинной рукописи, изощренные замыслы сталкиваются с еще более изощренными, что приводит к неожиданным последствиям, а в одном из рассказов читатель вновь погрузится в Викторианскую эпоху и встретится с самим Шерлоком Холмсом… Впервые на русском!
В этом то ли историческом триллере, то ли современном приключении от автора бестселлеров из «Нью-Йорк Таймс» Боб Ли Суэггер узнаёт, почему величайший снайпер Второй Мировой Войны был стёрт из истории и почему её исчезновение до сих пор имеет значение сегодня.Людмила «Милли» Петрова когда-то была самой преследуемой женщиной на Земле, вызвав ярость двух мощнейших лидеров с обеих сторон BMB: Иосифа Сталина и Адольфа Гитлера.Но Кэти Рейли из «Вашингтон Пост» не знала ничего об этом, когда наткнулась на мимолётное упоминание о Милли в старом русском пропагандистском журнале и заинтересовалась историей легендарной прекрасной женщины-снайпера, исчезнувшей из истории.Рейли задействует бывшего снайпера морской пехоты для поиска скудных подробностей военной службы Милли.
Она очень горька, правда об армии и войне.Цикл «Щенки и псы войны» – о солдатах и офицерах, которые видели всю мерзость, кровь и грязь второй чеченской войны. Они прошли сквозь этот кромешный ад, проявив настоящие мужество, стойкость, преданность, отдав сердца и взамен не требуя наград. И каждый из них мечтал вернуться живым и верил, что его ждет семья, любимая девушка, Родина…По мотивам некоторых рассказов, вошедших в цикл, был снят фильм «Честь имею!..», награжденный телевизионной премией «ТЭФИ» и Национальной кинематографической премией «Золотой орел».
Она очень горька, правда об армии и войне.Цикл «Щенки и псы войны» – о солдатах и офицерах, которые видели всю мерзость, кровь и грязь второй чеченской войны. Они прошли сквозь этот кромешный ад, проявив настоящие мужество, стойкость, преданность, отдав сердца и взамен не требуя наград. И каждый из них мечтал вернуться живым и верил, что его ждет семья, любимая девушка, Родина…По мотивам некоторых рассказов, вошедших в цикл, был снят фильм «Честь имею!..», награжденный телевизионной премией «ТЭФИ» и Национальной кинематографической премией «Золотой орел».
Она очень горька, правда об армии и войне.Цикл «Щенки и псы войны» – о солдатах и офицерах, которые видели всю мерзость, кровь и грязь второй чеченской войны. Они прошли сквозь этот кромешный ад, проявив настоящие мужество, стойкость, преданность, отдав сердца и взамен не требуя наград. И каждый из них мечтал вернуться живым и верил, что его ждет семья, любимая девушка, Родина…По мотивам некоторых рассказов, вошедших в цикл, был снят фильм «Честь имею!..», награжденный телевизионной премией «ТЭФИ» и Национальной кинематографической премией «Золотой орел».
Первый роман трилогии известного мастера психологического триллера Роберта Ладлэма «Тайна личности Борна» начинается с газетных сообщений о разыскиваемом полицией и разведкой международном террористе и махинаторе.Тяжело раненного Джейсона Борна подобрали в море у берегов Франции без сознания, с утраченной памятью. Врач с удивлением замечает следы перенесенной травмы мозга и пластической операции…Кто же такой Борн? Преподаватель колледжа, интеллигент, порядочный, спокойный человек? Если так, почему в нем просыпаются смутные воспоминания о загадочных и жутких вещах? Почему во время приступов горячечного бреда он шепчет странные слова, — слова, которые служат ключом к…Ключ этот открывает Борну доступ к банковскому сейфу с миллионами долларов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В лучах полуденного солнца брат Сэмюель, на миг застыв в позе, символизирующей крест, бросился вниз со своей обители на глазах у изумленных туристов! Он оставил полиции лишь одну подсказку — телефонный номер своей сестры-близнеца… Лив полна решимости узнать причину смерти брата. Но называющие себя Sanctus — Святыми, а на деле жестокие фанатики, одержимые идеей очистить человечество от первородного греха, наносят смертельные удары всем, кто мог узнать об их страшной тайне…
Странствуя по Америке, Джек Ричер раздобыл свежий выпуск армейской газеты – и с удивлением обнаружил в разделе объявлений свое имя. Таким способом его просил о срочной встрече бывший командир Джека, генерал О’Дей. Приехав к нему, Ричер узнал, что совсем недавно неизвестный снайпер произвел покушение на президента Франции, которого спас от гибели лишь пуленепробиваемый щит. Исключительное мастерство снайпера позволяло заключить, что на такой выстрел способны лишь считаные стрелки по всему миру. И один из них – бывший «клиент» Ричера, севший в тюрьму за убийство 16 лет назад; Джек лично вел следствие.
Поздно ночью в почти пустом вагоне нью-йоркского сабвея сидят шесть человек. Один из них – Джек Ричер, который, как обычно, одержим охотой к перемене мест. Вдруг его внимание привлекла одна из попутчиц. Женщина выглядит и ведет себя как-то странно. Террористка с поясом смертницы?.. Ну что ж, жизненное кредо Джека – искать и находить себе неприятности. Ричер подошел к женщине, пытаясь отвлечь ее, а она… достала револьвер и выстрелила себе в голову. Джек ничего не понимает – до тех пор, пока к нему не начинают обращаться самые разные люди, спрашивая лишь одно: «Что она сказала вам перед смертью?» Похоже, с незнакомкой связана какая-то тайна.
Ли Чайлд – самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.В который раз Джек Ричер собрался, следуя за осенним солнцем, совершить грандиозное путешествие через всю Америку, от штата Мэн до Калифорнии… Но далеко уехать ему не удалось. На проселочной дороге в лесу Новой Англии он увидел дорожный указатель с названием места, в котором никогда не бывал, – городка, где, по семейным преданиям, родился его отец.
Этот мир изменчив, но изредка все становится так, как надо. В безымянном американском городке за контроль над его жизнью борются две криминальные группировки. Все у них идет путем – до тех пор, пока в городок не приезжает Джек Ричер. Он обучен замечать мелочи. Сидя в ночном автобусе, Ричер приметил спящего старика, из кармана которого торчал пухлый конверт с наличностью. А еще – какого-то молодого паренька, с жадностью смотрящего на этот конверт. Грабитель делает свой ход – Ричер делает свой. Шах и мат. Старик перепуган и загнан в угол.