Стратегемы - [98]
29. Нитетис[1707]
Кир, царь персов, у Амасиса, царя Египта, попросил в жены одну из дочерей. Он же Нитетис, дочь царя Априя, свергнув которого правил сам, послал как свою. Нитетис, притворившись, в течение долгого времени жила с Киром как дочь Амасиса. Когда же стала матерью многих детей и расположила мужа к любви, то призналась, что отцом ее является Априй, а господином — Амасис. «Если, однако, Амасис умрет, то сын его Псамметих воздаст добром». Кир поверил. Однако и Кир погиб до похода, сын же его Камбис, поверив матери, отправился в поход и приобрел власть над египтянами для рода Априя[1708].
30. Филотида
На римлян пошли походом латины, имея предводителем Постумия[1709], и потребовали для брака их дочерей, подобно тому, как сами римляне похитили дочерей сабинян, чтобы этим установить мир. Римляне испугались войны, но не терпели, чтобы были отданы их дочери. Тогда Филотида, служанка, очень красивая внешностью, посоветовала украсить ее и других служанок всем, что придает изящество внешности, и послать к врагам под видом дочерей, договорившись, что, когда враги, получив их, будут отдыхать, ночью зажечь сигнальный огонь. Латины возлегли с девушками, она же зажгла сигнальный огонь, а римляне, напав на латинов, перебили их спящих.
31. Клелия
Римляне, воюя с тирренами, заключив договор, дали им в качестве заложниц девушек, дочерей знатнейших мужей. Заложницы же подошли к реке Тибру, чтобы вымыться. Одна из них, Кле-лия, склонила всех обвязать хитониски вокруг голов и переплыть речной поток, непроходимый из-за глубоких водоворотов. Когда же они переплыли, римляне удивились их доблести и мужеству, но, сохраняя верность договору, отослали их к тирренам. Порсина, царь тирренов, расспросил девушек, кто из них та, которая уговорила это сделать. Клелия, опередив других, призналась. Порсина, изумившись мужеству девушки, подарил ей великолепно украшенного коня и, похвалив всех девушек, отослал к римлянам[1710].
32. Порция
Порция, дочь Катона, жена Брута, подозревая, что ее муж Брут злоумышляет против Цезаря, кинжалом для стрижки волос разрезала себе бедро, показав выносливость тела и душевное самообладание. Тогда Брут доверил ей тайну. Она же сама принесла мужу короткие хитоны, а внутри хитонов — меч. Брут, подойдя, напав вместе с сообщниками, убил Цезаря. Когда же вместе с Кассием сразившись в Македонии против Августа и когда случилось поражение, Брут покончил с собой, Порция вначале пыталась умертвить себя голодом. Когда же не было домашних и родственников, она велела принести пылающий жертвенник, как бы собираясь насыпать пшеницу, и, схватив руками много угольков, втолкнула их в рот и запила, успев это сделать прежде, чем кто-либо из присутствующих мог ей помочь. Так умерла Порция, рожденная дочерью претора[1711] мужественной перед смертью и любящей своего мужа[1712].
33. Телесилла
Клеомен, царь спартанцев, перебив в сражении семь тысяч семьсот семьдесят семь аргосских мужей, подступил к Аргосу, чтобы силой захватить город. Танцовщица Телесилла, вооружив аргивянок, вывела их в сражение. Они же, вооруженные, встав на брустверы и со всех сторон защищая стены, отразили Клеомена, второго же царя, Демарата[1713], оттеснили и спасли город, который подвергался опасности быть захваченным. Эту стратегему женщин аргивяне чтут и по сей день, в первый день месяца Гермия[1714], одевая женщин в мужские хитоны и хламиды, а мужчин — в женские пеплосы.
34. Хелонида
Хелонида, дочь Клеада, жена Феопомпа[1715], узнав, что ее муж содержится в плену у аркадян, добровольно пришла к врагам. Удивившись ее любви к мужу, аркадяне позволили, чтобы она пришла в тюрьму. Она же, передав мужу свою одежду, а сама взяв его, убедила его тайно уйти, а сама осталась вместо него у врагов. Феопомп, спасенный стратегемой женщины, и сам похитил жрицу Артемиды, с торжественной процессией шествующую в Феней[1716]. Тегеаты, желая ее вернуть, отдали ему Хелониду[1717].
35. Пиэрия
Ионийцы в Милете, восстав против сыновей Нелея[1718], отступили в Миунт[1719] и там вели войну. Война же велась не без договора, но по праздникам у них были мирные отношения. Пиэрия, дочь прославленного мужа Пифея, когда у милетян был праздник, который они называют Нелеидами, пришла в Милет. Самый могущественный из сыновей Нелея по имени Фригий, влюбившись в Пиэрию, спросил, что было бы ей особенно приятно. Она же сказала: «Если бы мне было разрешено часто и со многими туда ходить». Фригий признал, что граждане нуждаются в мире и дружбе, и прекратил войну. И достойная славы любовь Фригия и Пиэрии установила мир вместо войны.
36. Поликрита
Милетяне воевали с наксосцами. Эрифрейцы[1720] сражались в союзе с милетянами. Диогнет, стратег эрифрейцев, захватил у наксосцев большую добычу, а также — многих женщин и девушек, среди которых была и Поликрита. Полюбив ее, он жил с ней не как с пленницей, но как с законной женой. Был в лагере милетян старинный праздник, и все предались винопитию и радости. Поликрита попросила Диогнета позволить ей послать часть жертвенных лепешек братьям. Когда он ей это позволил, она положила в лепешку свинцовую табличку, поручив тому, кто ее передаст, сказать братьям, чтобы только они ели со стола сестры. Братья же, обнаружив табличку и разогнув ее, обнаружили: «Ночью нападайте на врагов, из-за праздника пьяных, спящих и оставшихся без охраны». Узнав это, стратеги ночью напали и одолели врагов. Диогнета же Поликрита попросила в качестве дара у граждан
Книга римского мифографа Гигина - одна из немногих сохранившихся попыток древних ученых полно и систематично изложить греческие мифы. Написанная по-латински книга Гигина является переводом и переработкой сочинения неизвестного греческого эрудита, работавшего в век Антонинов, в эпоху возрождения греческой культуры и образованности. Издание сопровождается подробными комментариями и обстоятельным предисловием. .
«Мифологическая библиотека» – произведение в 3-х томах, представляющее собой большое собрание традиционной греческой мифологии и героических легенд. «Библиотека» на сегодняшний день является одним из важнейших источников по греческой мифологии. Сохранилась только часть данного произведения, но не в оригинале, а в списке.Автор «Библиотеки» – неизвестный древнегреческий писатель Аполлодор, ошибочно отождествлявшийся с Аполлодором Афинским. Детальный анализ текста показал, что данный Аполлодор (имя, распространённое в Древней Греции) не мог быть известным грамматиком Аполлодором Афинским, в частности, потому, что в тексте цитируется римский автор Кастор Родосский, современник Цицерона.
Роман неизвестного греческого автора «История Аполлония, царя Тирского» (иначе «Повесть об Аполлонии Тирском»), дошедший до нас в латинском переводе, — одно из немногих сохранившихся произведений античной художественной прозы, ориентированных на массового читателя: с занимательным сюжетом, невероятными приключениями, напряженной интригой.В приложении представлены сделанные в IX веке константинопольским патриархом Фотием краткие пересказы двух других образцов этого жанра: романов Ямвлиха «Вавилонская повесть» («Вавилоника») и Антония Диогена «Удивительные приключения по ту сторону Фулы», утерянных в Средние Века.
Роман византийского писателя XI века повествует о любви и приключениях юных эллинов в дохристианскую эпоху и проникнут любовным томлением и преклонением перед силой Эрота.
Сочинение римского писателя Авла Геллия (II в.) «Аттические ночи» — одно из самых крупных известных нам произведений древней римской литературы — представляет собой собрание небольших разнородных по тематике очерков, отличающееся поистине энциклопедическим охватом сведений о различных сторонах жизни и науки своего времени. Автор затрагивает вопросы литературы и грамматики, риторики и философии, юриспруденции и истории, физики и математики, естествознания и медицины. Умело используя широко распространенный в его время принцип сочетания поучения с развлечением, Авл Геллий — весьма взыскательный стилист — может одинаково интересно и изящно преподносить читателю как рассказы о различных диковинных вещах, так и весьма специфические вещи — такие, как проблемы греческой и римской фонетики или тонкости толкования римского права.Труд Авла Геллия — не только увлекательное и полезное чтение, погружающее современного читателя в самые разнообразные сферы античной культуры, но и ценнейший исторический источник: «Аттические ночи» содержат извлечения более чем из 250 древних авторов, в том числе огромное количество цитат из недошедших до нас памятников античной литературы более раннего периода.Данное издание — первый полный современный русский перевод сочинения Авла Геллия — снабжено обширными комментариями и рассчитано как на специалистов, так и на широкий круг читателей, испытывающих интерес к античной истории и культуре.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.