Стратегемы - [8]
Однако к чему же пришло традиционное источниковедение в вопросе установления источников Полиэна?
Главная трудность в этом вопросе заключается, конечно, в том, что Полиэн никогда не указывал ни автора, ни сочинение, в котором он нашел ту или иную стратегему. За исключением материала, который можно сопоставить с известными текстами вроде «Истории» Геродота или Фукидида, все остальные выводы основываются только на предположениях о том, что такой-то материал мог быть взят из одного или другого автора.
Со времени опубликования критического текста «Стратегем» Вельффлина-Мельбера, а также фундаментального исследования последнего об источниках Полиэна, появилось несколько работ, авторы которых рассматривают проблему использования Полиэном предшествующих исторических текстов. К сожалению, почти все эти исследователи при изучении данного вопроса, следуя принципам традиционного источниковедения, ставят своей целью установить происхождение и соответствие отдельных книг «Стратегем» определенным первоисточникам, чтобы на этом основании затем определить надежность Полиэна как историка, и поэтому почти не затрагивают проблему значения используемых автором текстов в создании нового сочинения.
Общеизвестно, что Полиэн использовал большое количество самых разнообразных текстов. Основу его источников составляют сочинения греческих историков — Геродота, Фукидида, Ксенофонта, Эфора, Филиста, Тимея, Иеронима, Феопомпа, Филарха, Дуриса, Динона, Аристобула, Неарха, Николая Дамасского, Арриана. Помимо этого Полиэн использовал также ряд неизвестных нам сочинений — своего рода промежуточных источников.
При составлении некоторых книг, например восьмой, Полиэн определенно многое почерпнул из сочинения Плутарха «О доблестях женщин» (Mulierum virtutes), а другое крупное произведение херонейского писателя — собрание биографий «Сравнительные жизнеописания» — могло послужить ему как источник информации о римлянах. Некоторые исследователи полагают, что латинские источники были недоступны Полиэну из-за незнания языка, однако это утверждение не встречает поддержки среди других ученых, которые справедливо указывают на заявление самого Полиэна о работе адвокатом в римских судах (II, prooem). Предполагается, что Полиэн мог воспользоваться сочинениями Курция Руфа, Светония, Помпея Трога и Аппиана. Можно не сомневаться, что Полиэн был знаком и с предыдущими коллекциями военных хитростей, среди которых важное место занимают «Стратегемы» Фронтина, написанные лет на 80 раньше, однако нельзя говорить об обширном заимствовании этим греческим автором материала своего предшественника. Более того, как показывают Н. Хаммонд и Э. Уилер, есть основания предполагать, что Полиэн, включая тот или иной рассказ, известный нам также по сочинению Фронтина, не механически повторял факты, а подвергал их исправлению. Считают также, что Полиэн почти дословно воспроизводил сообщения используемых сочинений (и именно поэтому его так ценят историки), однако, не утруждая себя сверкой различных версий событий, повторял вслед за своими источниками их ошибки в хронологии и характерах.
Несмотря на определенные успехи в деле установления источников Полиэна, приходится согласиться с мнением Д. Льюиса, что за исключением атрибутации еще каких-нибудь новых пассажей существенного прогресса в этом направлении ждать не приходится. Для того же, чтобы изменить существующее положение в изучении «Стратегем» Полиэна, необходимо сменить всю парадигму исследования, ибо за выявлением чисто филологических и исторических особенностей сочинения нередко теряется сам текст и его автор. Это, в частности, происходит и потому, что исследователи, придерживаясь методов историографии «ножниц и клея», стремятся не к объяснению самобытности сочинения, а лишь выделяют из него то, чем оно обязано предшествующим текстам. Восприняв же идею интертекста, согласно которой любое произведение представляет собой не сборник цитат, фраз, пассажей, заимствованных из чужих сочинений, а пространство пересечения различных дискурсов, под влиянием которых и возникает текст как диалог автора и читателя, мы, наконец избавившись от негативизма в оценке источников Полиэна, можем рассматривать данный текст как законченный и совершенный продукт своего времени. Это, в свою очередь, позволит нам выяснить, как и почему появилось такое сочинение — «Стратегемы» Полиэна.
Концепция «Стратегем» и стратегема Полиэна
Итак, исходя из всего вышесказанного, очевидно, что характеристика «Стратегем» и личности их автора получается неоднозначной и противоречивой. Лишь на первый взгляд текст кажется ясным и не вызывает особых сомнений у критиков, привыкших оценивать это сочинение с позиций традиционной историографии. На самом же деле как жанровая принадлежность данного сочинения, так и его главные идеи до сих пор остаются неопределенными и побуждают к многочисленным вопросам.
Что же нам пока удалось выяснить по поводу сочинения Полиэна «Стратегемы»? Первым стоит отметить то, что тематические и композиционные особенности сочинения не позволяют отнести его ни к одному из известных прозаических жанров (историографии, биографии или коллекции примеров), поскольку «Стратегемы» представляют по сути новый, в чем-то даже эклектичный жанр, в рамках которого автором была предпринята попытка соединения элементов различных литературных форм, получивших свое распространение в период Второй софистики. Текст Полиэна в результате представляет собой не связное повествование, а сборник отдельных, довольно разнородных рассказов о разнообразных стратегемах, которые тематически сконцентрированы вокруг того или иного из тех многочисленных персонажей, которые собраны в восьми книгах «Стратегем». Характерной особенностью изложения материала следует признать почти полное отсутствие в рассказах авторской речи, которая, помимо небольших по объему предисловий, возникает в тексте только в форме коротких ремарок, позволяющих связывать отдельные, часто неоднородные элементы текста. Второе, что следует подчеркнуть, относится к проблеме главной идеи «Стратегем», которая вроде бы заключается лишь в том, чтобы представить примеры всех стратегем древности и таким образом дать знание императорам, как одолеть варваров на Востоке: есть некоторые основания сомневаться, что задача, которую поставил себе автор «Стратегем», ограничивается только этим. Третья характеристика «Стратегем» возникает из признания очевидного факта, что автор сочинения не смог последовательно выполнить те композиционные, тематические и концептуальные задачи, которые сам же поставил. А это, в свою очередь, лишь усложняет исследовательскую задачу по изучению труда Полиэна.
Роман II века н. э. повествует о живших за 600 лет до того в Великой Греции, в Сиракузах, юном Херее и божественной Каллирое, прекраснейших из всех, коими гордилась их родина. Сам Эрот соединил их нерасторжимыми узами любви и законного брака, но некое завистливое божество наслало множество испытаний. Разлуку, странствия, разбои, порабощения, тяжбы, войну и самоё смерть — всё выдержала любовь Херея и Каллирои.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Мифологическая библиотека» – произведение в 3-х томах, представляющее собой большое собрание традиционной греческой мифологии и героических легенд. «Библиотека» на сегодняшний день является одним из важнейших источников по греческой мифологии. Сохранилась только часть данного произведения, но не в оригинале, а в списке.Автор «Библиотеки» – неизвестный древнегреческий писатель Аполлодор, ошибочно отождествлявшийся с Аполлодором Афинским. Детальный анализ текста показал, что данный Аполлодор (имя, распространённое в Древней Греции) не мог быть известным грамматиком Аполлодором Афинским, в частности, потому, что в тексте цитируется римский автор Кастор Родосский, современник Цицерона.
До нас дошла лишь незначительная доля произведений некогда богатой и разнообразной литературы Древнего Египта. Она возникла на тысячелетия раньше, чем «Илиада» и «Одиссея» и многие произведения художественного творчества народов Индии и Китая. Почти 4000 лет назад была записана легенда о «Потерпевшем кораблекрушение». Другие тексты, например «Фараон Хуфу и чародеи», записаны, правда, несколько позже, но нас разделяют почти 2800 лет.Многие сюжеты, разрабатываемые в фольклоре и литературе почти всех народов мира, впервые получили литературное оформление в древнеегипетских сказках.
«Против Апиона» написано Иосифом после двух других самых значительных своих сочинений. Это позволило ему там, где необходимо, опираться на авторитет собственных трудов (в доказательстве достоверности изображения событий и правомерности исторического метода) и ссылаться на более подробные изложения требующих исследования вопросов. Однако сочинение полностью независимо и целостно, поскольку у автора была особая цель. «Иудейские древности» имели преимущественно положительное содержание и, по всей видимости, были слишком подробны и объемны для сколько-нибудь широкого круга читателей.
Том «Библиотеки античной литературы» представляет нам творчество знаменитого римского писателя II в. н. э. Апулея. Апулей является автором самого популярного романа древности «Метаморфозы, или Золотой осел». В томе представлены также сочинения Апулея риторического и философского характера.