— Поскольку твоя фамилия Моретти, полагаю, этого не произошло.
— Нет. Пару месяцев спустя мой отец погиб во время путешествия по морю. Вместе с женой. Его смерть фактически уничтожила мою мать.
— А как же Люсия?
— Шрамы остались, — ответил он. — И они все еще ноют.
— Но сам ты никогда не верил в сказку?
— Никогда. Я не Данте. И никогда им не стану.
— Не считая одной маленькой детали, — упомянула она.
— Какой?
— Инферно. — Ее слова окрасились новыми эмоциями. — Ты постоянно говоришь, что оно передалось от Данте. Так что же это такое?
Они пришли к тому, с чего начинали.
— Инферно — это инфекция. Или проклятие. — Гейб посмотрел на ладонь, и она снова нестерпимо зачесалась. Эта щекотка стала символом желания, которое он испытал, впервые прикоснувшись к Кэт, которое, казалось, не покидало его с тех пор ни на минуту. — А может, еще одна сказка.
Она застонала:
— Мне из тебя каждое слово клещами вытаскивать?
Он тяжело вздохнул:
— Мой дед сказал… — Внезапно он осознал, что произнес это слово. И, заметив удивление на лице Кэт, печально усмехнулся. — Технически он мой дед.
— Я ничего не говорила.
— Но много чего подумала. Судя по словам Примо, Данте узнают свою половинку с первого прикосновения.
Она подняла руку, показав Гейбу ладонь:
— Ты об этом? О жжении в середине ладони?
— Да. Они называют его инферно.
— И как долго это продолжается?
Он просто взглянул на нее и произнес одно-единственное шокирующее слово:
— Вечно.
— Вечно? — Глаза Кэт расширились, и она опустилась на ближайший стул. — Ты ведь несерьезно?
— Я не говорил, что верю в это. Я просто пересказываю то, что услышал от Примо. Очередная сказка. Обычная семейная легенда. Но поскольку я не Данте, меня это не касается. И даже если бы я был Данте. Не имеет значения. Черт, Кэт, это чепуха, ладно?
— Легенда, — повторила она. — История, передающаяся от поколения к поколению. Обычно в подобных легендах есть доля истины.
— Да, истины. Давай проверим истинность этой легенды. Два незнакомца касаются друг друга и моментально понимают, что они — половинки единого целого. До конца жизни. Ты называешь это истиной?
— Этому должно быть объяснение. Возможно, дело в химической реакции, которая происходит в теле Данте, когда они касаются некоторых женщин. Может, у Данте повышенная кислотность кожи или выделяются какие-то особые феромоны. Откуда я знаю? Ну, а если серьезно? Это надолго?
— Я уже сказал. По словам Примо — навсегда.
— А ты как думаешь?
— Думаю, нам хватит нескольких месяцев, чтобы избавиться от него. Где-то до конца нашего брака, если, конечно, он будет настоящим.
Гейб снова уловил ее уязвимость, когда коснулся запретной темы. Но Кэт не заставит его поверить в свою игру. У нее был роман с женихом ее кузины. Хотя… его мать тоже спала с женатым, но он никогда не обвинял ее в этом, понимая, насколько неотразим был его отец. Интересно, Кэт испытывала подобное к Бенсону Винтерсу?
— Ты считаешь, что, если мы переспим, инферно перегорит?
— Да.
Она опустила глаза:
— А если нет?
— Перегорит. — Гейб потянулся к Кэт, поднял ее и сжал в объятиях. И вдруг понял, что ему совершенно наплевать на прошлое. Единственное, что его беспокоит, — это то, что случится через мгновение. — Даже не сомневайся: то, что мы чувствуем — не важно, как это называется, — обязательно исчезнет. Это физическое притяжение. Желание, Кэт. Гормональный всплеск. Феромоны. Я хочу тебя, ты хочешь меня. Конец истории.
— Как жжение в ладони?
— Именно. Мы его удовлетворим, и оно исчезнет.
— Все просто.
Гейб не смог удержаться от улыбки:
— Ты обиделась.
— Наверное. — Кэт снова опустила взгляд. — Мне не нравится, когда меня сравнивают со жжением. И я не хочу чувствовать себя ядом, от которого ты стремишься найти противоядие. Я не собираюсь спать с тобой, чтобы решать эту проблему.
— Ты хочешь меня.
К удивлению Гейба, Кэт кивнула:
— Я бы соврала, если бы ответила отрицательно. Но для меня этого недостаточно. И так было всегда. Это мой принцип.
— Так ты любила Бенсона Винтерса? — Подобная мысль вызвала у него приступ ревности.
— Конечно нет.
Он прищурился:
— Так в чем подвох? Ваш роман изменил тебя? Ты усвоила урок и больше никогда не решишься на необдуманный роман, чтобы удовлетворить свои потребности?
— Я не стану объяснять тебе, что произошло с Бенсоном. Это не твое дело.
— Мое, если мы собираемся пожениться.
— Нет, Гейб. Не твое. — Она сделала шаг назад. — У нас с тобой четкий и ясный деловой договор. И все. По какой-то причине вмешалось сильное физическое влечение. Но я не собираюсь ему поддаваться. И дело не в желании, не в сексе и даже не в инферно. Дело в том, что наши отношения — это путь получения «Страстного желания» для тебя и путь примирения с бабушкой для меня. И все.
— И как ты собираешься больше не соблазняться?
— Никак. Буду просто игнорировать ощущения.
Ну конечно. Она в этом уже отлично преуспела.
— А я объяснил, почему это невозможно, — возразил Гейб. — Ты хочешь, чтобы твоя восстановленная репутация помогла тебе помириться с бабушкой. А я хочу получить «Страстное желание». Для этого мы решились на помолвку и даже готовы на свадьбу. Людям уже довольно странно знать, что я сделал тебе предложение, учитывая скандал в прошлом. С Винтерсом и Джессой. Ты же не хочешь давать людям лишние поводы для сплетен?