Страстная женщина - [39]
— Вас разыскивал лорд Дорсет.
Не решаясь соперничать с Кавендишем, Суффолк извинился и отошел.
— Вы слишком жестоко обошлись с ним, — заметила Бесс.
— И поделом ему! Паршивый щенок вечно вертится вокруг тебя! Никто не должен мешать нам.
— Но в столовой мы едва ли сможем рассчитывать на уединение.
— В столовой? — хмыкнул Кавендиш. — Я предлагаю поужинать в твоей комнате, где нас никто не потревожит.
— Там нас могут потревожить в любую минуту. Вы забыли, что я — фрейлина леди Фрэнсис? А если я понадоблюсь ей?
— Господи, какая наивность! Фрэнсис и в голову не придет позвать тебя, если она узнает, что ты со мной. Я прикажу подать нам ужин и приду к тебе.
— Вам известно, где мои комнаты? — удивилась Бесс.
— Еще бы! Я сам выбрал их.
Глядя вслед Кавендишу, удаляющемуся по Длинной галерее, Бесс задумалась, но вскоре вспомнила, что сказала ей сегодня утром леди Фрэнсис: «Я позабочусь о том, чтобы никто не помешал тебе развлекать любовника». Бесс насторожилась. Значит, леди Фрэнсис и Кавендиш сговорились между собой! Ей предложили место фрейлины по настоянию этого сластолюбца! Она вспыхнула от негодования.
Направляясь к себе в комнаты, Бесс размышляла о том, какие слова бросить в лицо Кавендишу. Сегодня она откроет свои карты, отомстит, ее боль, которую ей причинил ей два года назад. Кавендиш просто развратник, одержимый желанием соблазнить ее. Что ж, неисправимый сэр Уильям встретит достойную противницу!
Встав на колени перед своим сундуком, Бесс нашарила на дне то злополучное письмо и спрятала его на груди. Услышав негромкий стук в дверь, она метнулась к порогу и распахнула ее.
— Проклятый ублюдок!
На нее изумленно уставился рослый лакей с подносом в руках. Мальчишка-паж, державший флягу с вином, проказливо усмехнулся.
— Поставьте все на стол, — надменно распорядилась Бесс, ничем не выдав смущения.
Кавендиш появился в комнате прежде, чем ушли слуги, и это помешаю девушке сразу обрушиться на него с проклятиями,
С холодной усмешкой она наблюдала, как Уильям закрыл дверь и повернул ключ в замке.
— Сегодня ты выглядишь восхитительно, моя прелесть.
— Охотно верю — потому что я в ярости.
— Ничуть не сомневаюсь. — В темных глазах Кавендиша заплясали насмешливые искорки, и это еще больше разозлило Бесс.
— Скажите, сэр Уильям, когда вы с леди Фрэнсис успели решить, что я стану вашей любовницей? Не припомню, чтобы кто-то из вас советовался со мной!
— Черт побери, Бесс, я пытаюсь ухаживать за тобой! Не мог же я постоянно торчать в доме Маргарет Заук и флиртовать с тобой на виду у этой ханжи!
— А Фрэнсис, судя по всему, смотрит на ваши выходки сквозь пальцы. Как удобно! И давно она позволяет вам приводить своих потаскух в Суффолк-Хаус?
— Прекрати, Бесс! Тебе прекрасно известно, что для меня ты вовсе не потаскуха.
— А вот это уже наглая ложь, сэр! Стоило мне согласиться, и я сегодня же стала бы вашей любовницей. Поскольку вы женаты, мне досталась бы только роль блудницы!
— Бесс, блудница и любовница — далеко не одно и то же. Она едва сдерживала слезы: Кавендиш ни разу не признался ей в любви, ни разу не упомянул о том, что хочет жениться на ней.
— Вранье! И та и другая получают плату за то, что ублажают мужчин в постели! Вы скомпрометировали меня, убедив Фрэнсис предложить мне место фрейлины. Будьте вы прокляты! Я не задержусь здесь ни минуты!
— Бесс, не глупи. Ты же знаешь, тебе лучше остаться здесь, в Суффолк-Хаусе.
Все понимая, она продолжала бушевать и обрушивать на Кавендиша шквал упреков. Пряча усмешку, Повеса молча слушал ее. Бесс тряхнула головой, и ее пылающие волосы разметались.
Увидев, что она задыхается от ярости, Кавендиш ощутил неукротимое желание. Да, более прекрасного и пылкого существа он отродясь не видел. Словно завороженный, Уильям наблюдал за исступленной девушкой. Она жаждет бурной плотской любви, хотя сама не сознает этого.
Нежно заключив Бесс в объятия, Кавендиш отвел влажные волосы с ее лба.
— Ты закончила, милая?
— Я еще и не начинала!
Уильям притянул ее к своей груди.
— Я принес тебе подарок. — Сунув руку под камзол, он вытащил плоский бархатный футляр. В этот момент под корсажем Бесс зашуршало спрятанное письмо. — Что это?
— Твой предыдущий подарок, мерзавец!
Кавендиш недоуменно приподнял бровь. Бесс запустила руку за лиф платья, выудила разорванное письмо и швырнула его в лицо обидчику.
— Повеса Кавендиш, когда-то я полностью доверяла вам. Против меня ополчился весь мир, и я написала вам, умоляя о помощи. Я возлагала на вас надежды, а вы беспощадно разрушили их! Прочитав ваше письмо, я не поверила своим глазам. Мне хотелось умереть! — Слезы заструились по ее щекам.
Кавендиш поднял письмо и прочитал его.
— И что же было дальше?
— Я справилась с горем!
— Как?
— Разозлилась! — Бесс рассмеялась сквозь слезы. Гнев всегда казался ей самым надежным спасением, и вот теперь он вновь принес утешение.
Кавендиш отнес девушку в мягкое кресло у камина. ,
— Бесс, я восхищаюсь тобой. Клянусь жизнью, больше я никогда не причиню тебе боль. Дай мне еще один шанс, подари свою любовь и доверие, и взамен я отдам тебе все что ты только пожелаешь.
Она окинула его оценивающим взглядом:
Прекрасная шотландка Джейн Лесли с детства лелеяла в душе два чувства — ненависть к захватчикам-англичанам и надежду на встречу с таинственным, магически притягательным воином, явившимся ей в видении. И однажды видение обрело плоть и имя, но судьба уготовила девушке серьезное испытание. Ибо Линкс де Уорен, полюбить которого Джейн было предначертано свыше, оказался одним из проклятых кельтами английских рыцарей. Однако ненависть и вражда бессильны перед лицом истинной любви, страстной и обжигающей, превосходящей волю и разум…
Действие этого романа протекает в Шотландии и Англии в начале XVI века. Героиню книги, юную красавицу Валентину из клана Кеннеди, по указу короля против ее воли выдают замуж за одного из предводителей враждебного клана Дугласов лорда Рэмсея. Поначалу супруги ненавидят друг друга, но вскоре оказываются в плену охватившей их страсти.
Отчий замок саксонки Лили Годстоун достался норманнскому рыцарю Ги де Монтгомери. Но мужественный завоеватель и сам покорен, ибо прелестная пленница пробудила в нем пылкую, неистовую страсть — и столь же страстно ответила на его чувство. Однако в мире, где правит жестокий закон войны, счастье нелегко дается в руки, а друг в одночасье может стать врагом, желающим завладеть чужой возлюбленной…
Когда Сара Бишоп и Шейн Хокхерст договорились вступить в брак, каждый из них руководствовался только собственными интересами — они не были знакомы до свадьбы. Но, когда Шейн не появился на собственной свадьбе, Сара сочла себя смертельно оскорбленной и поклялась отомстить. Действуя в точном соответствии со своими мстительными планами, она завоевывает пылкую любовь Шейна, но и сама оказывается в ловушке, которую ему расставила.
Роман, действие которого относится к XIV веку, повествует о тернистом пути к счастью двух любящих пар — леди Брайенны Бедфорд и Кристиана, сына командующего войсками короля Эдуарда III, а также Джоан Кент и наследника престола принца Эдуарда («Черного Принца»).
Ее густые, длинные темно-каштановые волосы оттеняли матово-бледную кожу прекрасного лица. Дитя любви короля Эдуарда IV, Розанна была помолвлена с прославленным воином, другом своего отца. Смуглый, широкоплечий рыцарь силой склонил ее к выполнению супружеского обета. В его могучих объятиях она познала страсть, но поклялась, что никогда не полюбит его, непобедимого и грозного ВОРОНА.
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
Красавица Даниэла мечтала о справедливости — и решилась, надев маску таинственного «благородного разбойника», напасть на карету самого принца…Отважный принц Рафаэль мечтал обвенчаться с женщиной, которую полюбит всеми силами души, — и не отрекся от своей мечты, даже узнав, что эта женщина — «разбойница» Даниэла…Что же теперь предпочтет дерзкая красавица — сохранить гордость и отдаться в руки правосудия или ответить на страстную любовь мужчины, которого она поклялась ненавидеть?..
Шанна, единственная дочь богатого плантатора с Бермудских островов, вынуждена по настоянию отца немедленно выйти замуж. Девушке приходит в голову блестящий, как она полагает, выход из положения — отправиться в Англию, обвенчаться со смертником в лондонской тюрьме, а после, вернувшись домой, объявить себя вдовой. План приводится в исполнение, но однажды на плантации Шанны появляется ее муж. Мало того, что он остался в живых, он еще и с первого взгляда страстно влюбился в красавицу жену — и вовсе не намерен исчезнуть из ее жизни…
Во имя тайной благородной цели красавица Изабелла Дарлинг была готова на все. Не задумываясь, бросила она вызов самому неукротимому и гордому мужчине Англии – графу Джастину Керну. Однако слишком быстро война между Изабеллой и Джастином обратилась в неистовую страсть. Страсть-поединок. Страсть-мучение. Страсть, которая может ввергнуть влюбленных в смертельную опасность – или подарить им счастье…
Беспутный Максимилиан Уэллс, граф Трент, отчаянно нуждался в достойной невесте не только обладающей крупным состоянием, но и способной придать своей красотой и остроумием должный блеск его титулу. Прекрасная как богиня Пандора Эффингтон казалась поистине идеальным выбором — с одним небольшим «но»… Условие, которое она поставила Максимилиану, нелепое и забавное исполнить было нелегко. Прежде чем повести красавицу к алтарю, он должен был доказать подлинность своих чувств. Как?! А вот это взбешенному жениху, сгорающему в пламени страсти, решать самому…