Страстная и непокорная - [7]

Шрифт
Интервал

— Вы живете в Порт-Рояле? — резко спросила Грейс. Джайлз кивнул и запил вином корочку хлеба.

— Да, когда я не в море. — Он спрятал улыбку. Каждая мысль Грейс явственно отражалась на ее лице, в изгибе рта, в нахмуренных бровях. Джайлз чувствовал, что разум этой молодой женщины редко пребывает в безделье. Пожалуй, Эдмунду Уэлборну хватает хлопот со своей дочерью.

— Я никогда не ездила в город, а мне бы очень хотелось, — сообщила Грейс и хмуро взглянула на Эдмунда. — Отец считает, что это слишком вульгарное место.

— Ну, — протянул Джайлз, — такие женщины, как вы, там редко встречаются. Там зачастую происходят вещи, о которых девушке вроде вас знать не следует. Большинство белых женщин живут за городом.

На губах Грейс промелькнула быстрая циничная улыбка, взгляд потух. Джайлз не мог понять отчего. Он задумался, наблюдая за рабами, которые трудились на веслах в набитых корзинами шлюпках, помогая поднимать товары на палубу «Надежды». Первый помощник очень оперативно распоряжался погрузкой. Джайлз чувствовал, что его место не здесь, за столом с угощением, а вместе с командой. Однако за прошедшие два года он успел многое понять и знал, как надо обходиться с клиентами. Не стоило оскорблять Уэлборна отказом от угощения после того, как Джайлз заявил ему, что не одобряет рабовладения.

— Жаль, что ваша жена не смогла к нам присоединиться, — произнес Джайлз, пытаясь найти нейтральную тему. — Надеюсь, она здорова?

— О да, — отозвался Эдмунд, — просто у нее очень светлая кожа, и в это время суток она может обгореть.

— По крайней мере ваша дочь согласилась составить нам компанию, — продолжал Джайлз и тотчас заметил, что он явно не первый, кто делает подобное замечание.

Слегка покачав головой, Грейс снова улыбнулась. Все той же загадочной горькой улыбкой.

— Ну, я не такая белокожая, как миссис Уэлборн. А отец просто не хочет говорить вам, что моя… мать никогда не садится с нами за стол.

Эдмунд неловко рассмеялся:

— Иоланта из тех женщин, которые никогда не едят в установленные часы. Она весь день что-нибудь перехватывает. Может, оттого, что она француженка, кто знает?

Его дочь тоже засмеялась.

— Все знают, что во Франции не церемонятся, — неприязненно проговорила она.

Джайлз улыбнулся, чувствуя, что суть происходящего ускользает от него. Эдмунду Уэлборну не больше, чем Джайлзу, понравилось замечание дочери. Он мрачно посмотрел на нее, прочистил горло и сказал:

— Очень дурно, знаешь ли, обсуждать леди в ее отсутствие.

— А мы здесь свято придерживаемся хорошего тона, — как будто согласилась Грейс, но Джайлз заметил в ее глазах необъяснимую тоску, словно бы ей отчаянно хотелось, чтобы все сказанное было правдой!

Настроение за столом переменилось, неловкость все нарастала. Джайлз поднялся, он больше не мог оставаться в этой атмосфере тайны и подавленных чувств.

— Ну что ж! Я, конечно, доверяю своим людям, однако стоит все же самому проследить, как грузят ваши товары. И мы тут же отплывем.

— Так скоро? — спросил Эдмунд, поднимаясь из-за стола вслед за Джайлзом. — Надеюсь, мы ничем вас не обидели? Грейс, проси нашего гостя остаться.

Девушка подняла глаза на моряка, и Джайлз так до конца и не разобрался, действительно ли в них была просьба или ему просто очень хотелось ее там увидеть.

— Разве вы не можете задержаться, капитан? — спросила Грейс.

Капитан. В ее устах это прозвучало так естественно и так уместно.

— Я остался бы с величайшим удовольствием, — серьезно ответил Джайлз, — но невозможно начинать плавание, если команда видит, что капитан пренебрегает своими обязанностями. Когда я доставлю назад выручку вашего отца, может быть, вы позволите погостить у вас подольше?

Несколько секунд Грейс молча смотрела на Джайлза. Он так не похож на тех мужчин, которых приводит в дом ее отец! Самоуверенных, исполненных сознания собственной важности… Целая команда доверяет ему свои жизни, а он просит разрешение повидать ее еще раз, как будто это действительно для него важно. Внезапно Грейс осознала, что ей очень хочется, чтобы он вернулся и погостил у них. Но такие мысли могли привести ее туда, куда она не собиралась идти ни с одним мужчиной!

Грейс небрежно пожала плечами, но как же сопротивлялись эти плечи, как не хотелось им делать этот беззаботный жест!

— У вас, без сомнения, немало важных дел, — проговорила она и повернулась к Джайлзу спиной, чтобы помочь Мату убрать со стола.

За недолгое время, проведенное в обществе Грейс, Джайлз видел на ее выразительном лице отражение множества чувств, однако то безнадежное отчаяние, которое она пыталась скрыть, отвернувшись к столу, пронзило ему сердце. Что же здесь происходит? Почему на лице девушки то презрительная насмешка, то глубокая грусть?

Поведение рабыни делало тайну еще непрогляднее. Низкорослая негритянка жестами прогнала Грейс от стола, указывая головой на Джайлза. Дочь Уэлборна смотрела на нее с явным недоумением, но рабыня выдавила из себя странный звук и снова махнула в сторону Джайлза. Эдмунд усмехнулся:

— Кажется, вы понравились нашей Мату.

— Хм… Я польщен, — поклонился Джайлз. — Что еще за Мату?

— Это может оказаться куда важнее, чем вы думаете, — загадочно отозвался Эдмунд.


Рекомендуем почитать
Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Безумство любви

У смертного одра деда шотландка Сабрина Веррик поклялась исполнить его последнюю волю — позаботиться о младшем брате. Однако как сделать это, если родной дом разграблен английскими завоевателями, нет ни гроша в кармане и все, чем она жила раньше, погибло в пожаре войны? Отважная девушка решается на безумный шаг — сделаться разбойницей и грабить богатых англичан, не испытывая и тени жалости. Но однажды жертвой прелестной грабительницы оказывается совершенно неотразимый Люсьен, герцог Камарей…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Роман в стихах и письмах о невозможном счастье (Мария Протасова - Василий Жуковский)

Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Леди-колдунья

Южные моря не знали корсара отважнее и удачливее Адама Фоксуорта… пока таинственная предводительница пиратов, твердой рукой управляющая своей командой, не начала против него настоящую войну. Кто она? Чего хочет? Возможно ли, что «морская леди» — это юная и нежная Алекса Эшли, девушка, которую Адам когда-то соблазнил, чтобы отомстить ее отцу, — и красоту которой не смог с тех пор забыть ни на миг?Теперь о мести мечтает уже она, не предполагая, что ответом будет страстная любовь!


Безбрежное чувство

Кто мог поверить, что блестящая светская красавица и дерзкая девчонка из портовой таверны — это Рэй Маклеллан, для которой дороже всего свобода родной земли?Кто мог подумать, что романтичный юноша-аристократ и хладнокровный английский шпион, которого так боятся американцы, — это Джерри Смит, не выбирающий средств для достижения своей цели?Кто мог вообразить, что Рэй и Джерри предназначены друг другу небом? Обречены встретиться врагами и — полюбить друг друга со всей силой СТРАСТИ, неистовой, мучительной и счастливой?


Сюрприз на Рождество

Когда-то они были связаны узами первой, святой любви – прелестная начинающая актриса Изабелла и юный аристократ Джек Фрейзер.Годы спустя, когда светлое юношеское чувство навсегда осталось в прошлом, судьба свела их вновь. И оказалось, что первой любви не страшны ни годы, ни обстоятельства. Одна лишь искра новой встречи – и пламя се загорится еще ярче и жарче…


Зимнее пламя

Дженива Смит славилась умом и независимостью характера. Но в высшем свете такая особа может найти жениха разве что чудом! Однако чудо случается, и Джениву объявляет своей невестой самый знаменитый повеса и ловелас Лондона — неотразимый маркиз Эшарт. Какую цель преследует соблазнитель? Дженива обязана узнать это раньше, чем окончательно запутается в сетях колдовских чар Эшарта…