Страсти по изумрудной броши - [18]
Несмотря на голод, Павлов от усталости не стал ужинать, а сразу лег спать. Неожиданно у него возникли ясные зрительные образы. Он словно наяву увидел искаженное страхом лицо женщины и темные очертания грабителя. Затем, как в кино, переменился кадр, и Павлов увидел двухэтажный дом, на котором висела табличка с надписью «Ул. Сталина, д. 32». И вновь перемена кадра: отчетливо видны двор и дверь подъезда с задней стороны дома. Павлов уверен, что здесь никогда не был. Напротив подъезда сложен штабель дров. Бросились в глаза и запомнились сучки и наросты на крайних бревнах. Одновременно становятся видны лестничная площадка второго этажа и дверь квартиры. Кто-то невидимый распахивает ее, и Павлов видит стоящего посреди комнаты молодого парня. Где-то в глубине мелькает догадка: «Это — преступник». Слева у стены между дверью и шкафом висит пальто, снятое с потерпевшей. Затем все исчезло, и последовал глубокий сон.
Придя утром на работу, Павлов в шутку рассказал товарищам о ночном видении. Один из оперативных сотрудников предложил поехать и проверить данную свыше подсказку. Сыщики выехали на улицу Сталина. Вот и дом с номером 32. Когда вошли во двор, Павлова поразило точное совпадение виденных ночью сучков и наростов на бревнах. На какое-то мгновение ему стало не по себе. Но, взяв себя в руки, он зашел в подъезд, поднялся на второй этаж и позвонил. Дверь открыл парень, виденный сыщиком во сне. Слева за шкафом обнаружили снятое накануне с женщины пальто. Преступник тут же сознался в преступлении. Потерпевшая без колебаний его опознала. Этот парень никогда ранее в поле зрения милиции не попадал. И разыскать его быстро в столь сжатые сроки было невозможно. Павлов еще долго проработал в уголовном розыске. Но ни разу к нему не возвратилась чудесная способность увидеть во сне разыскиваемого преступника. Вот и подумай, Носов, почему высшая сила помогла сыщику найти и наказать виновного человека еще здесь, при его земной жизни.
— И что ты хотел мне поведать этой историей?
— Именно высшая сила решает покарать преступника, а мы, сыщики, лишь исполняем небесную волю здесь, на земле. Если хочешь и дальше рьяно служить справедливости, то оставайся в уголовном розыске! А сейчас иди домой и проспись.
Оставшись один, Петров вновь с тревогой стал продумывать возможные последствия поступления жалобы от Столбуна. Но его проверка любовницы торгаша получила совсем неожиданное продолжение. На следующее утро позвонил майор Васильев из отдела БХСС:
— Привет, Петров, не забыл обещания армянский коньяк поставить за оказанную помощь? Я готов принять угощение. Подъезжай в Столешников переулок в кафе «Красный мак». Разговор имею до тебя серьезный и, главное, безотлагательный. Через час будь на месте, если тебя, конечно, еще интересует изумрудная брошь.
— Хорошо, я выезжаю. До встречи!
Всю дорогу до центра Петрова преследовала надежда. Неужели вновь всплывет на горизонте оригинальное украшение?
Васильев его встретил в кафе, где всегда было людно. Сотрудника районного ОБХСС здесь хорошо знали, и им предоставили укромный закуток для приватной беседы. Петров выставил на стол бутылку коньяка, а Васильев попросил принести овощные салаты. Разлив спиртное по стаканам, сотрудник ОБХСС предложил выпить за успех дела, которое совсем не обязательно доводить до конца. Петрова насторожила явная двусмысленность тоста. Васильев неторопливо закусил спиртное куском сочного помидора и только потом заговорил:
— Полгода назад пришел ко мне за советом молодой опер. Он получил сообщение о скупке бриллиантов одним высокопоставленным чиновником. Я ему говорю, забудь эту опасную информацию: не тебе с ним бодаться. Но уперся парень: я, мол, коммунист, и не хочу, чтобы нами правили преступники. Не послушался, поднял волну. А в итоге подложили ему деньги в стол и посадили в тюрьму за получение взятки.
— История поучительная, но зачем мне поведанная?
— Сворачивай погоню за изумрудной брошью. Столбун подарил ее человеку, о котором часто пишут газеты. Никто не допустит огласки данного факта. И сейчас решается вопрос, обвинить тебя в попытке присвоения фамильных украшений Стол-буна или повременить. Ну, так что мне передать людям со Старой площади?
— Скажи, что я все понял и у меня навсегда пропал интерес к старинному украшению, о котором я никогда и не слышал.
— Хорошо, я скажу серьезным людям, что им не о чем беспокоиться. Давай допьем и разбежимся, а то у меня еще полно дел.
Искренне обрадованный успехом беседы сотрудник ОБХСС разлил остатки коньяка по стаканам. Выпили, не чокаясь, словно поминая покойника. Выйдя из кафе, Петров направился к станции метро. Ноги увязали в растопленном солнцем асфальте, словно неведомая сила принуждала его замедлить стремительное развитие криминальных событий последних дней.
В отделении милиции его встретил дежурный Котов.
— Час назад отпущенные тобою накануне подростки Купченко и Лужин совершили разбой и порезали мужика. Потерпевшего повезли в больницу. Может, и успеют спасти.
Петрова охватила тревога. «Перевесят ли все мои заслуги в борьбе с преступностью вину за ранение мужика, борющегося сейчас за свою жизнь?»
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ильичёв В. А., в прошлом сотрудник уголовного розыска, кандидат юридических наук, профессор, пишет о проблемах деятельности правоохранительных органов по борьбе с криминалом. Читатели знают творчество автора по ранее опубликованным произведениям: «Элегантный убийца», «Гильотина для палача», «Тайна семи грехов», «Навстречу вечности», «Похождения „Подмигивающего призрака“», «Жизнь и криминал», «Искупление» и многим другим. В данной книге публикуются три новых повести автора. «Любовь под прикрытием» посвящена опасной работе секретного сотрудника, внедрённого в организованную преступную группировку, стремящуюся захватить власть в провинциальном городе.
Когда закон бессилен, они вершат свой суд — суперсыщики и элитные бойцы, просто люди, доведенные до отчаяния криминальным беспределом. Это их выбор, это мужское дело…
Бывший работник МУРа Валерий Ильичев уже знаком читателям. Его живые, полные жизненной правды очерки отмечены не только литературным дарованием автора, но и глубоким профессиональным знанием предмета.
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Ройстон Блэйк работает начальником охраны ночного клуба «Хопперз». Он гоняет на «Капри 2. 8i» и без проблем разгуливает по Мэнджелу, зная, что братва его уважает. Но теперь по городку ходит слух, что Блэйк поступил не по понятиям и вообще сдулся. Даже Сэл об этом прознала. Более того, ему на хвост сели Мантоны, а закончить жизнь в их Мясном Фургоне как-то совсем не катит. Желая показать, что у него еще полно пороха в пороховницах, Блэйк разрабатывает стратегию, которая восстановит его репутацию, дарует внимание женщин и свяжет с чужаком – новым владельцем «Хопперз».
Будни дилера трудны – а порою чреваты и реальными опасностями! Купленная буквально за гроши партия первосортного товара оказывается (кто бы сомневался) КРАДЕНОЙ… притом не абы у каких бандитов, а у злобных скинхедов!Боевики скинов ОЧЕНЬ УБЕДИТЕЛЬНЫ в попытках вернуть украденное – только возвращать-то уже НЕЧЕГО!Когда же в дело впутываются еще и престарелый «крестный отец», чернокожие «братки», хитрые полицейские, роковая красотка и японская якудза, ситуация принимает и вовсе потрясающий оборот!
Джек Райан – симпатичный бродяга, чьи интересы лежат только вне закона. В поисках лучшей жизни он отправляется на Гавайи. Там Джек устраивается на работу в одну строительную организацию, руководит которой Рей Ритчи. Бизнес Ритчи нельзя назвать полностью официальным, так как он возводит свою недвижимость, не обращая внимания на постоянные протесты местных жителей. Понятно, что работа на такого типа не может принести ничего, кроме больших неприятностей, особенно такому шустрому парню, как Джек. И уже скоро правая рука Ритчи, Боб, советует ему убраться с острова подобру-поздорову.
Нелегко быть женой знаменитого писателя. Уж кому-кому, а Татьяне хорошо известно, что слава, награды, деньги, роскошная дача — это одна сторона медали. Но есть и другая: за ее мужем Владимиром Кадышевым идет настоящая охота, и ведут ее настоящие профессионалы. Есть в жизни писателя какая-то жгучая тайна, о которой Татьяна может лишь догадываться. Но одних догадок мало. Ведь Татьяна поневоле втянута в эту игру, где ставки слишком высоки…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.