Страсть к мятежнику - [16]
– Может быть, вам не стоит терять дневной свет, находясь в темных конюшнях, мисс Эрия? – обратился Франклин к сразу смутившейся девушке. – Возможно, джентльмену будет интересно взглянуть на рощу или подняться на холм, – произнося слово «джентльмен», конюх поморщился. Ему не понравилось, что гость с вожделением смотрит на молодую госпожу.
– Конечно, – пробормотала Эрия и дрожащими пальцами приподняла юбки. Опустив глаза, она проследовала мимо графа и вышла в ближайшую дверь. Снаружи сделала глубокий вдох, чтобы унять биение сердца и привести мысли в порядок.
Да, размышляла девушка, граф разбудил в ней такие желания, о существовании которых Эрия даже не подозревала. Она не в силах запретить себе испытывать подобные желания, но в состоянии запретить идти у них на поводу, в конце концов, она прежде всего леди, а это ко многому обязывает.
Позади послышался хруст гравия. Эрия обернулась и внимательно посмотрела на графа. Красивое лицо было спокойно, глаза утратили циничный блеск, исчезла и постоянная насмешливая улыбка. На какое-то мгновение показалось, что между ними возникло нечто вроде перемирия, появилась надежда, что установление добрых отношений – вполне реальная вещь. Возможно, даже… Кажется, он что-то говорил…
– …и роща, про которую говорил конюх? Эрия поймала себя на том, что, не отрываясь, смотрит ему в лицо, – она слегка покраснела и опустила глаза.
– На вершине холма есть дубовая роща, – девушка пошла по дорожке. – Эти дубы и дали название нашей усадьбе. Вы сами сейчас убедитесь, насколько они великолепны, – Эрия ускорила шаг, но на этот раз граф от нее не отставал.
Дважды, пока они поднимались по склону, Рутланд поддерживал девушку за локоть, чтобы не дать ей упасть на неудобных участках. Но она отдергивала руку сразу же, как отпадала необходимость в помощи, и твердо решила не испытывать судьбу.
На вершине холма Эрия приподняла подол платья и медленно побрела по высокой траве, не отрывая глаз от вековых дубов. Возле первого огромного дерева она улыбнулась, в глазах светилось изумление и восторг.
– Разве они не восхитительны? – Всякий раз при встрече с красавцами дубами она испытывала все то же чувство восторга, возникшее при первом посещении рощи.
Огромный дуб простирал свои могучие ветви во всех направлениях, словно стремился закрыть собой небо. Легкий ветерок шевелил резные листья и их шорох напоминал шум водопада. Время от времени отдельная ветка покачивалась, словно приветствуя тех, кто входил в рощу. Над дубом кружились сойки и воробьи, наполняя воздух веселым щебетанием.
– Это и есть настоящие Королевские Дубы, – Эрия повернулась к графу и с облегчением увидела, что тот, задрав голову, любуется величественным деревом. Эрия погладила шершавый ствол и обошла его кругом, затем приблизилась к краю холма и посмотрела на открывающуюся перспективу. Внизу бежала река, далее простирались поля, переходящие в синеватую кромку леса. Вечереющее небо окрасило все в лазурный цвет.
От такой красоты захватывало дух. Медленно подошел граф, молча встал рядом. Эрия искоса взглянула на четкий профиль с несколько тяжеловатой челюстью, и по спине пробежал холодок. Поежившись, она решила, что виной этому поднявшийся ветер, и поспешила вернуться под сень вековых деревьев.
Девушка бродила среди дубов, стараясь не споткнуться о мощные корни.
– Я часто играла здесь, когда была совсем ребенком. Моя старая гувернантка обычно засыпала. Тогда я ложилась на землю и наблюдала, как надо мной качаются ветки, – она на мгновение прижалась к могучему дубу. – Почему-то я представляла, что это старики, – одинокие старые братья – нашептывающие друг другу свои секреты, и всегда напряженно вслушивалась, пытаясь понять, о чем они говорят, – углубляясь все дальше в рощу, девушка разговаривала как бы сама с собой, ни к кому не обращаясь. – Странно. Когда вырастаешь, кажется, многие вещи, знакомые с детства, уменьшаются в размерах. Но эти деревья остались такими же большими. Интересно, почему?
Граф наблюдал, как гибкая стройная фигурка грациозно двигается среди старых дубов. Выражение лица было то мечтательным, то восторженным. Длинные волосы беспорядочно падали на плечи и на открытую по моде грудь. Эрия небрежно отбрасывала их за спину и при этом крепкая грудь еще больше выступала из лифа платья. Граф почувствовал острое желание, которое шло вразрез со здравым смыслом. Он знал, девушка испытывает те же чувства, это стало ясно в конюшне. И был уверен, с ее отцом не возникнет никаких проблем. Но если он овладеет ею сейчас, без согласия самой Эрии, вряд ли вкусит ее настоящую страсть.
Наблюдая за девушкой, он сорвал с нижней ветки листок, и когда она обернулась, притворился, что с глубоким вниманием рассматривает его причудливые изгибы. Даже в дубовом листке Тинан ухитрился увидеть очертания соблазнительных форм Эрии. Слушая объяснения он изумлялся, что она обо всем на свете имеет свое оригинальное представление. Эта девушка – совершенно особенная и стоит того, чтобы рискнуть. Эрия будет принадлежать ему, он возьмет ее здесь, под сенью вековых дубов.
– На землях, принадлежащих моей семье, есть леса и рощи, которые стоят там сотни лет, но они не идут ни в какое сравнение с этими дубами, – граф медленно подошел как можно ближе. – Знаешь, мой дед приказал живьем содрать кожу с человека только за то, что тот срубил два дуба гораздо меньших размеров, чем эти, – увидев, как девушка нахмурилась, добавил, как бы извиняясь: – Возможно, это звучит ужасно, но таким образом дед рьяно боролся за сохранение лесов, оберегая их от бессмысленного уничтожения. Теперь каждый из нас носит в своем сердце образ зеленых холмов Англии.
Габриэлла Леко, дочь известной лондонской куртизанки, жаждет понимания, уважения и любви, а, главное — мечтает стать замужней женщиной, тогда как мать желает найти ей всего лишь богатого и влиятельного покровителя. Но судьба распоряжается так, что девушка встречает виконта Пирса Сент-Джеймса, молодого аристократа, которому ненавистно лицемерие викторианской Англии. Молодые люди становятся идеальными сообщниками в задуманной ими интриге, которая непременно вызовет грандиозный скандал…
Чарити Стэндинг, прекраснейшая из девушек графства Девоншир, скрывает какую-то тайну. Ходят слухи, что любой мужчина, который рискнет ухаживать за ней, немедленно попадет в беду!Но вот после дальних странствий в Девоншир возвращается отчаянный Рейн Остин, человек, не боящийся ничего на свете. Увидев Чарити, он сразу же понимает, что встретил девушку, о которой мечтал всю жизнь.Она должна принадлежать ему!И Рейн этого добьется — даже если за ее любовь придется сразиться с самим дьяволом!
Вынужденную женитьбу Гарнера Таунсенда на Уитнн Дэниелс можно было назвать неравным браком. Он — красавец офицер из богатой аристократической семьи.Она — провинциальная девчонка, выросшая на природе и незнакомая с условностями света, привыкшая проявлять свои чувства свободно.Что могло связать их? Только любовь? И честная сделка, которую влюбленные назвали райской. Ибо этот союз принес Уитни и Гарнеру счастье, о котором они не могли и мечтать!
Молодой шотландский лорд, убежденный холостяк, по прихоти отца, может получить наследство только при одном условии – если женится на Иден Марлоу, даже не подозревающей о грозящей ей участи. Лорд считает свою задачу простой – обольстить, соблазнить, силой жениться на девушке. Он расчитывает получить наследство, оставаясь холодным и расчетливым. Но все оказалось гораздо сложнее… Любовь или деньги, страсть или расчет – что перевесит?
Юная Даймонд Вингейт, которую буквально осаждали поклонники, стояла перед нелегкой проблемой: как угадать в толпе воздыхателей того единственного, кому нужно не доставшееся ей по наследству огромное состояние, а ее пылкое, нежное сердце?Возможно, этим единственным окажется грубоватый, независимый бизнесмен Макквайд, пытающийся покорить Даймонд не светским лоском аристократических манер, но обаянием подлинной мужественности и неподкупностью искреннего чувства?..
Решительная и независимая Беатрис фон Фюрстенберг привыкла отрицать все, что связывает мужчину и женщину, – не только брак и любовь, но даже силу красоты. Однако когда Беатрис понадобилась помощь, она вынуждена была обратиться к молодому адвокату Коннору Барроу, известному своим неуважением к слабому полу...Итак, женщина, ненавидящая мужчин, и мужчина, презирающий женщин?.. Война, не признающая правил, – или страстная любовь, сметающая все преграды?..Возможно, любовь-война! Ведь только на войне и в любви хороши ЛЮБЫЕ СРЕДСТВА!..
Как только ни величали Деннис Робинс: и «царствующая императрица своего жанра», и «одна из лучших современных писательниц», и «самая популярная романтическая писательница». Каждая новая ее книга — подтверждение былой славы.Мы предлагаем читателям один из самых нашумевших романов Д. Робинс — «Невеста рока». В книгу первую вошли первая часть «Игрушка для богатых» и начало второй части «Невеста рока». Роман написан в увлекательнейшей манере, изобилует любопытными историческими деталями и экзотическими поворотами сюжета.
Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.
Исполненная трагизма история обретения любви. Не в силах терпеть издевательств мужа, Брианна убегает из дома и находит защитника — сильного, мужественного Коламбуса Ная. Теперь она понимает, что значит любить и быть любимой…
Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…
Сюжет этой книги основан на реальных событиях, произошедших в Венеции в 1576 году, спустя пять лет после сокрушительного поражения Османской империи в морском сражении при Лепанто.Под покровом ночи корабль со смертоносным грузом на борту незаметно подкрадывается к Венеции. С корабля сходит человек, в котором еле теплится жизнь, и направляется к площади Сан-Марко. Он несет жителям Венеции «дар» Константинополя. Через несколько дней уже весь город охвачен чумой – и турецкий султан наслаждается своей местью.На том же судне плыла беглянка – красавица Фейра, врач гарема, сбежавшая от султана, который пожелал сделать ее наложницей.
В каждом благородном семействе имеются свои скелеты в шкафу. Не исключение из общего правила и семейство Уваровых. Что кроется за благородным фасадом? Какие страсти бушевали в прошлом? Что скрывают друг от друга члены фамилии? И что сулит будущее скромной гувернантке волею случая, оказавшейся воспитательницей юной княжны Анны?
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…